1. Праведник

Благочестивый епископ Диня, Шарль Мириэль живёт в скромном больничном домике, тратит девяносто процентов личных денег на помощь бедным, отличается добродушием и умом, всю жизнь проводит за работой, помогает страждующим, утешает скорбящих. Он верит в Господа и руководствуется в своей жизни только одним – любовью к людям.

2. Падение

В Динь приходит бывший каторжник Жан Вальжан, арестованный девятнадцать лет назад за украденный для детей сестры хлеб. Он хочет найти ужин и ночлег, но его отовсюду прогоняют. По совету сострадательной женщины Вальжан находит приют в доме епископа. Ночью бывший каторжник крадёт у Мриэля столовое серебро. Утром его ловят жандармы и приводят к Его Преосвященству. Епископ прощает Вальжана, отдаёт ему серебряные подсвечники и просит употребить их с пользой для бедных.

3. В 1817 году

Книга открывается описанием исторических и культурных событий 1817 года. Затем Гюго рассказывает о четырёх парах молодых людей (студентов и девушек-работниц), одна из которых – Фантина – удивительно красивая блондинка. Возлюбленный бросает её вместе с маленьким ребёнком.

4. Доверить другому – значит иногда бросить на произвол судьбы

Фантина отправляется в родной город Монрейль-Приморский, чтобы найти работу. Она оставляет дочку владельцам харчевни «Сержант Ватерлоо» - супругам Тенардье. Последние плохо обращаются с Козеттой и в пять лет превращают девочку в служанку.

5. По наклонной плоскости

Дядюшка Мадлен превратил Монрейль-Приморский в развитый промышленный центр по производству чёрного стекла. Он заботился о своих рабочих и бедняках. За заслуги перед краем король назначил его мэром города.

В начале 1821 года умирает епископ Диньский. Мэр Мадлен надевает по нему траур. Полицейский надзиратель Жавер узнаёт в почтенном горожанине бывшего каторжника, когда тот проявляет свою силу, подняв телегу, придавившую старика Фошлеваля.

Работающую в женской мастерской Фантину выгоняют на улицу, узнав, что у неё есть ребёнок на стороне. Женщина начинает бедствовать. Тенардье тянут из неё деньги. В полицейском участке, где Жавер приговаривает её к шести месяцам тюрьмы, мэр Мадлен узнаёт историю Фантины, освобождает её и помещает в больницу.

6. Жавер

Мадлен оплачивает долги Фантины, но Тенардье не хотят отпускать от себя «золотоносную жилу» - Козетту. Жавер просит градоначальника уволить его за донос. Настоящий Жан Вальжан, по мнению полицейского, пойман – им «стал» дядюшка Шанматье, в вину которому вменяется кража яблок.

7. Дело Шанматье

Мэр Мадлен отправляется в Аррас, где на заседании суда открыто заявляет, что Жан Вальжан – это он, а не подсудимый Шантаматье.

8. Удар рикошетом

Жан Вальжан навещает Фантину в больнице. Женщина думает, что он привёз Козетту. Жавер арестовывает Вальжана. От шока Фантина умирает. Бывший мэр Мадлен бежит из тюрьмы.

Часть II. Козетта

1. Ватерлоо

Автор описывает битву при Ватерлоо, произошедшую 18 июня 1815 года. Гюго подробно рассказывает о передвижении армий, потерях и роковых событиях, приведших к краху Наполеона. Ночью после битвы занимающийся мародёрством сержант Тенардье случайно спасает жизнь французскому офицеру Понмерси.

2. Корабль «Орион»

Перед арестом Жан Вальжан закапывает свои деньги в лесах Монфермейля. Бывший каторжник Башка тщетно пытается их найти. Работающий на лайнере «Орион» Вальжан спасает жизнь матроса, после чего прыгает в воду. Окружающие решают, что герой утонул.

3. Исполнение обещания, данного умершей

Рождественской ночью супруги Тенардье отправляют восьмилетнюю Козетту за водой к лесному роднику. На обратном пути девочка встречает Жана Вальжана. В трактире он весь вечер наблюдает за ребёнком, спасая его от побоев, дарит дорогую куклу, а утром выкупает за полторы тысячи франков.

4. Лачуга Горбо

Жан Вальжан вместе с Козеттой живут на окраине Парижа, в лачуге Горбо. Они покидают свой дом сразу же, как только в нём поселяется Жавер.

5. Ночная охота с немой сворой

Старик с девочкой долго плутают по ночным улицам Парижа. Пытаясь скрыться от погони, загнанный в тупик Вальжан перелезает через высокую стену и оказывается в монастыре Малый Пикпюс. Работающий там садовником старик Фошлеван размещает «мэра Мадлена» с Козеттой в своём доме.

6. Малый Пикпюс

7. В скобках

Гюго рассуждает о сущности монастыря как формы человеческого общежития. Он рассматривает это явление с логической, исторической и моральной точки зрения.

8. Кладбища берут то, что им дают

В Малом Пикпюсе умирает мать Непорочность. Фошлеван просит настоятельницу принять в монастырь своего брата с внучкой. Она соглашается взамен на помощь похоронить благочестивую монахиню под алтарём вопреки государственным законам. В пустом гробе Жан Вальжан покидает обитель, чтобы вернуться в неё садовником.

Часть третья. «Мариус»

1. Париж, изучаемый по его атому

2. Важный буржуа

Престарелый буржуа господин Жильнорман воспитывает внука – сына младшей дочери и «луарского разбойника».

3. Дед и внук

Жильнорман вхож в ультра-кружок баронессы Т. Своего внука Мариуса он «купил» ценой наследства у его отца – бывшего полковника армии Наполеона, барона Понмерси. О любви отца сын узнал только после его смерти. Жильнорман не смог вынести новых воззрений Мариуса и выгнал его из дома.

4. Друзья азбуки

Общество «Друзья азбуки» своей главной задачей видит помощь униженным и обездоленным. Оно состоит из девяти студентов, отличающихся разной натурой и взглядами. «Друзья азбуки» помогают Мариусу начать новую жизнь.

5. Преимущество несчастья

Поначалу Мариус нищинствует, затем начинает немного зарабатывать переводами с немецкого и английского, но всё равно живёт в бедности. Из «Друзей азбуки» он общается только с Курфейраком и церковным старостой Мабефом.

6. Встреча двух звёзд

В Люксебургском саду Мариус встречает мужчину с четырнадцатилетней некрасивой девочкой, превращающейся через полгода в юную красавицу. Он страстно влюбляется в незнакомку, обменивается с ней взглядами, выясняет, где она живёт. Как только это происходит, мужчина с девушкой съезжают с квартиры.

7. Петушиный час

8. Коварный бедняк

Потеряв любимую, Мариус страдает. Он узнаёт о бедственном положении и злом нраве своих соседей, занимающихся выманиванием денег у богачей. Подглядывая за семейством Жондретов, Мариус становится свидетелем прихода любимой девушки с отцом.

Вместе с парижскими бандитами Жондрет готовит западню обещавшему вернуться вечером благодетелю. Мариус просит помощи у Жавера. В критический момент он узнаёт в соседе спасителя своего отца – Тенардье и не решается подать условный сигнал полиции. Последняя является сама. Бандитов арестовывают. Жан Вальжан сбегает.

Часть IV. Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени

1. Несколько страниц истории

Гюго рассказывает читателю революционную историю Франции, знакомит его с буржуазным королём Луи Филиппом и описывает подготовку к революции 1832 года.

2. Эпонина

Старшую дочь Тенардье выпускают из тюрьмы. Она разыскивает Мариуса и с грустью сообщает ему адрес «красивой барышни».

3. Дом на улице Плюме

Жан Вальжан вместе с Козеттой и служанкой Тусен живёт в небольшом, спрятанном от посторонних глаз особнячке на улице Плюме. После отказа от посещений Люксембургского сада Козетта грустит.

4. Помощь снизу может быть помощью свыше

Гаврош хочет украсть яблоки у Мабефа. Он подслушивает разговор бывшего церковного старосты со служанкой и узнаёт, что у них нет денег. Ночью на улице мальчик видит Жана Вальжана с Монпарнасом. Бывший каторжник легко кладёт юного убийцу на лопатки. Гаврош крадёт кошелёк, данный Вальжаном Монпарнасу, и подкидывает его Мабефу.

Мариус дежурит под окнами Козетты. Он отправляет ей рукопись с рассуждениями о любви и признанием в ней. Вечером они впервые встречаются наедине. Мариус узнаёт, что его чувства взаимны.

6. Маленький Гаврош

Гаврош, сам того не зная, находит на улице своих младших братьев. Он укладывает малышей спать в статуе слона. Ночью он помогает своему отцу бежать из тюрьмы.

7. Арго

8. Чары и печали

Мариус каждый вечер приходит к Козетте. Эпонина прогоняет бандитов от дома влюблённых. Узнав, что девушка с отцом уезжают в Англию, Мариус идёт к деду, чтобы попросить у него разрешение на брак. Жильнорман предлагает ему сделать Козетту своей любовницей. Взбешённый Мариус уходит из дома.

9. Куда они идут?

Вместо Козетты Мариус находит пустой дом. Мабеф продаёт последнюю книгу.

10. 5 июня 1832 года

Гюго рассуждает о сущности мятежа, его отличии от восстания и переходе в Революцию. В день похорон генерала Ламарка, 5 июня 1832 года, в Париже начинаются беспорядки.

11. Атом братается с ураганом

Гаврош идёт по парижским улицам с пистолетом, ругается с привратницами, разбивает камнем стекло парикмахерской. Как и Мабеф, он примыкает к «Друзьям азбуки».

12. «Коринф»

Боссюэ, Жоли и Грантер завтракают в кабачке «Коринф», около которого восставшие днём строят баррикаду. Гаврош рассекречивает Жавера.

13. Мариус скрывается во мраке

Мариус идёт к баррикаде на улице Шанврери. Он размышляет о войне – классической и гражданской.

14. Величие отчаяния

Гвардейцы наступают на баррикаду. Мабеф водружает знамя Республики и погибает. Эпонина закрывает Мариуса от пули. Последний обещает гвардейцам взорвать баррикаду. Правительственные войска отступают. Эпонина умирает на руках у Мариуса. Перед смертью она отдаёт ему письмо Козетты. Мариус пишет возлюбленной и просит Гавроша отнести его послание.

15. Улица Вооружённого человека

Жан Вальжан узнаёт о наличии у Козетты возлюбленного. Он страшно ревнует девушку, которую любит как дочь, сестру, мать. Предназначенное Козетте письмо Гаврош отдаёт Вальжану.

Часть V. Жан Вальжан

1. Война в четырёх стенах

Утром восставшие понимают, что они лишились поддержки народа. Присоединившийся к революционерам Жан Вальжан спасает от смерти Жавера. Гаврош погибает, собирая патроны. Днём гвардейцы берут баррикаду. Глава «Друзей азбуки» Анжольрас с Грантером умирают последними. Жан Вальжан выносит раненого Мариуса с поля боя.

2. Утроба Левиафана

Гюго рассказывает историю парижской канализации.

3. Грязь, побеждённая силой духа

Целый день Жан Вальжан с Мариусом на руках блуждает по водостокам. Он натыкается на полицейский патруль и «зыбучие пески». На волю Вальжан выходит с помощью Тенардье и тут же натыкается на Жавера. Последний помогает бывшему каторжнику доставить Мариуса к деду, отвозит Вальжана домой и исчезает.

Существуют литературные произведения, в которых фабула одного персонажа как бы обрамляет, включает в себя фабулу другого (напр., "Госпожа Бовари", где история Эммы - часть истории Шарля и одновременно - основное содержание его жизни).
В романе "Отверженные" история Жана Вальжана обрамляет и включает в себя историю его антагониста Жавера. Инспектор впервые появляется на страницах романа позднее, чем Жан Вальжан, а финальная точка в его судьбе предваряет окончание жизненного пути Вальжана. Более того, как самостоятельный персонаж Жавер просто не существует, в отличие от епископа или Мариуса - мы знаем об инспекторе только то, что известно Вальжану, имеет значение для Вальжана или как-то связано с ним. Фабула Жавера вырабатывается из фабулы Вальжана: остающаяся "за кадром" встреча на тулонских галерах - Монрейль-сюр-Мер (телега, донос, "покаяние", арест) - Париж (погоня, лачуга Горбо, баррикада, последняя встреча на берегу Сены). При этом история Жана развертывается сюжетно, в постоянном контакте с его внутренним миром, а история Жавера - фабульно, как ряд эпизодов. И каждый из этих эпизодов - постольку, поскольку он связан с Вальжаном - преподносит инспектору сюрпризы, нарушает привычный ход событий, устоявшийся порядок вещей. Вальжан - главное приключение в жизни Жавера, восполняющее сюжетность его судьбы, всё остальное - "неинтересная", бессюжетная жизнь (погони и засады для оперативника такая же рутина, как трупы для патологоанатома). Каждая встреча Жавера с Жаном - это столкновение с непознанным, необъяснимым, невероятным, выходящим из ряда вон. Настойчиво подчеркиваемая автором исключительность, героичность Вальжана (почти сверхъестественная сила, гибкость и ловкость, поразительная храбрость и хладнокровие, множество разнообразных талантов, от таланта акробата и снайпера до таланта бизнесмена и руководителя) сливаются в глазах Жавера в образ гениального преступника, подобного Картушу, поимка которого достойна стать делом всей жизни. Жавер по-своему перерабатывает историю Вальжана, пытаясь свести её к банальному "вор ворует - сыщик ловит", но каждая новая встреча выбивает его из привычной колеи, рождая массу вопросов, на которые он до поры до времени не хочет отвечать даже самому себе. Зачем Вальжан окончательно выдал себя, подняв телегу Фошлевана? Зачем донес на себя в аррасском суде? Зачем обременил себя чужим ребенком, хотя одному скрываться после побега было бы проще? Почему спас его, Жавера? - в конце концов все эти "зачем" и "почему" буквально взрывают фабулу "плутовского романа" о похождениях ловкого и удачливого мошенника, в которую инспектор втискивает историю Жана, и эта история предстает ему во всей полноте и человеческой содержательности. При этом его собственная фабула - фабула детектива - приобретает новое измерение, превращаясь в сюжет психологического романа с философско-этической проблематикой.
Вальжан тоже по-своему перерабатывает историю Жавера, воспринимая его как вестника неумолимой судьбы. Если для Жавера каждая встреча с Жаном становится потрясением основ (преступник - мэр! бывший каторжник - светильник добродетели!!!) и одновременно - пробуждением от сна, столкновением с реальной жизнью во всей её сложности и неупорядоченности, то для самого Жана очередное появление инспектора - "шаги Командора", знак свыше, трагический и величественный переход из "бытового" плана в "бытийственный". Если в судьбе Жавера с Вальжаном связано "интересное", "странное", "загадочное", "приключение", то в судьбе Жана с Жавером связано "роковое", "провиденциальное", "Божья воля". Две фабулы взаимно перерабатывают друг друга в сюжет. Таким образом, Вальжан и Жавер выполняют основную функцию антагонистических двойников - открывать человечность друг друга - и на уровне фабулы.
У Жавера упрощенные, механистические представления о жизни; в людях он видит функции. Его мир состоит из честных обывателей, угрожающих им преступников и полицейских, защищающих первых от вторых. Среди полицейских, к несчастью, встречаются мздоимцы, агенты-провокаторы и прочие "мушарды", но "благородных разбойников" не бывает. Жизнь инспектора заключена в тесные рамки, в ней нет места неожиданности, сложности, свободе, загадке, приключению - всё это вносит в неё Вальжан. "Жан Вальжан сбивал его с толку. Все правила, служившие ему на протяжении всей жизни, рушились перед лицом этого человека"(с) Идеал Жавера, как мы помним, "заключался не в том, чтобы быть человечным, великодушным, возвышенным, а в том, чтобы быть безупречным"(с), т.е. соблюдать правила. Двумя высшими взлетами в своей жизни, когда он проявил "своеобразное величие"(с) и благородство, - монрейльским "покаянием" и уходом с улицы Вооруженного Человека, - Жавер обязан Вальжану. Вальжан единственный, кому удалось высечь из этого кремня искру человечности. Вальжан единственный, кто способен озадачить Жавера, выбить его из колеи, обнаружив стереотипность и несостоятельность его представлений, поставить его перед сложным нравственным выбором.
С другой стороны, каждая встреча с Жавером для Вальжана служит предпосылкой и триггером очередного этапа "возрастания в благодати Божией". Не будь Жавера, не было бы аррасского признания; не будь Жавера, вполне вероятно, не было бы спасения Мариуса, поскольку на баррикаду Вальжан пришел еще не имея готового решения, в ожидании знака Божьей воли.

На чужбине, в период эмиграции из бонапартистской республики, во время расцвета своих творческих сил создал величайшее позднеромантическое полотно Виктор Гюго - «Отверженные». Этим самым писатель подвел итог существенной части своего авторского пути. Данное произведение и в современном мире является самым известным его творением.

Замысел

Еще в молодости у писателя появился замысел романа, описывавшего жизнь низшего сословия, несправедливости и предубеждений общества. Гюго попросил одного из своих друзей собрать сведения о быте и жизни каторжников. Скорее всего, интерес к осужденным был пробужден из-за истории о ставшем полковником беглом каторжнике, которого позднее арестовали в столице Франции.

Городской префект поведал Гюго о родственнике епископе, приветившем в своем доме освобождённого каторжника. Переродившись под влиянием духовного лица, тот, в свою очередь стал военным санитаром, который впоследствии погиб под Ватерлоо. В двадцать третьей главе романа «Отверженные» Виктор Гюго поместил повествование о каторжнике, с первых дней на свободе сталкивающемся с жестокостью, предубеждением и враждебностью окружающих. Во многом этот рассказ напоминал историю главного героя произведения. И вот, когда автор уже представил себе очертания романа и написал к нему предисловие, он отвлекся на театр. Но все равно замысел книги не покидал Гюго и продолжал зреть в его голове, обогащаясь новыми впечатлениями и большим интересом к социальным вопросам и проблемам. В некоторых произведениях того времени можно обнаружить очертания будущего романа «Отверженные».

История написания истрического романа

Писатель настолько увлечён работой, что даже пытается «удлинить» свой рабочий день за счет перенесённого на вечер обеда. Но такая упорная работа была прервана сначала событиями революции, а затем и переворотом. В результате написание книги «Отверженные» Виктор Гюго заканчивает уже на чужбине, в столице Бельгии.

Редакции произведения

В сравнении с окончательным текстом первая редакция содержала намного меньше авторских отступлений и эпизодов. Она состояла из четырёх частей.

Через пятнадцать лет после начала работы над книгой, окончательно названной Гюго «Отверженные», он решил переработать роман и дать полную свободу своей лирической прозе. За счёт таких авторских отступлений произведение увеличилось в объёмах. Также здесь присутствуют ответвления от основной линии сюжета.

Будучи в Брюсселе, писатель за две недели в романе создал главы, которые описывали тайное республиканское общество с созданным идеальным образом жреца революции, а также сражения под Ватерлоо.

Об окончательной редакции книги можно сказать, что демократические взгляды автора к тому времени значительно углубились.

Идея романа и истинность принципов

Роман Виктора Гюго «Отверженные» является историческим, так как именно такая масштабность, по мнению автора, необходима для постановки вопросов существования человека.

Основной идеей замысла является моральный прогресс как основной компонент общественных преобразований. Этим и проникнуто всё зрелое творчество писателя.

Мы наблюдаем, как главный герой Виктора Гюго («Отверженные») нравственно совершенствуется. Именно поэтому автор назвал своё произведение «эпосом души».

Социальные проблемы и романтическая идея борьбы добра со злом переходят в этическую плоскость. По мнению писателя, в жизни имеется две справедливости: одна - высшая гуманность, основанная на законах христианской религии (епископ), а другая определяется законами юриспруденции (инспектор).

Но, несмотря на это, роман, который написал Виктор Гюго («Отверженные»), сколько томов бы в нем ни было (произведение состоит из трёх томов), овеян ореолом романтической борьбой добра со злом, милосердием и животворной любовью. Именно это и является стержнем всего романа.

Роман «Отверженные». Историческое значение

Историческое значение этого произведения в том, что здесь писатель берёт под защиту гонимый и угнетённый народ и отверженного, страдающего человека, а также обличает лицемерие, жестокость, ложь и бездушие буржуазного мира.

Именно поэтому невозможно остаться равнодушным, читая одно из лучших произведений, которое написал Виктор Гюго, - «Отверженные». Отзывы о нём были оставлены и великими русскими классиками. В частности, Толстой, являющийся великим отечественным гуманистом, назвал эту книгу лучшим французским романом. А Достоевский перечитывал произведение, воспользовавшись двухдневным арестом за нарушение условий цензуры.

Образы героев книги являются неотъемлемыми частями мирового культурного наследия. Интерес к ним не утихает до сих пор. Невозможно остаться равнодушным к проблемам, которые поднял в своей книге Виктор Мари Гюго. «Отверженные» и сейчас переживают всё новые и новые публикации и экранизации, последняя из которых была выпущена около трёх лет назад. В фильме-мюзикле приняли участие известные актёры Голливуда.

  • Виктор Гюго
  • Отверженные
  • Том I
  • Часть I. «Фантина»
  • Книга первая. Праведник
  • Глава первая. Шарль Мириэль
  • Глава вторая. Священник Мириэль превращается в Монсеньора Бьенвеню
  • Глава третья. Доброму епископу трудная епархия
  • Глава четвертая. Слово не расходится с делом
  • Глава пятая. О том, что монсеньор Бьенвеню слишком долго носил свои сутаны
  • Глава шестая. Кому он поручил охранять свой дом
  • Глава седьмая. Крават
  • Глава восьмая. Философия за стаканом вина
  • Глава девятая. Сестра о брате
  • Глава десятая. Епископ перед неведомым светом
  • Глава одиннадцатая. Оговорка
  • Глава двенадцатая. Одиночество монсеньора Бьенвеню
  • Глава тринадцатая. Во что он верил
  • Глава четырнадцатая. О чем он думал
  • Книга вторая. Падение
  • Глава первая. После целого дня ходьбы
  • Глава вторая. Мудрость, предостерегаемая благоразумием
  • Глава третья. Героизм слепого повиновения
  • Глава четвертая. Некоторые подробности о сыроварнях в Понтарлье
  • Глава пятая. Спокойствие
  • Глава шестая. Жан Вальжан
  • Глава седьмая. Глубина отчаянья
  • Глава восьмая. Море и мрак
  • Глава девятая. Новые горести
  • Глава десятая. Человек проснулся
  • Глава одиннадцатая. Что он делает
  • Глава двенадцатая. Епископ за работой
  • Глава тринадцатая. Малыш Жерве
  • Книга третья. В 1817 году
  • Глава первая. 1817 год
  • Глава вторая. Двойной квартет
  • Глава третья. Четыре пары
  • Глава четвертая. Толомьес так весел, что поет испанскую песенку
  • Глава пятая. У бомбарды
  • Глава шестая, в которой все обожают друг друга
  • Глава седьмая. Мудрость Толомьеса
  • Глава восьмая. Смерть лошади
  • Глава девятая. Весел конец веселья
  • Книга четвертая. Доверить другому – значит иногда бросить на произвол судьбы
  • Глава первая, в которой одна мать встречает другую
  • Глава вторая. Беглая характеристика двух темных личностей
  • Глава третья. Жаворонок
  • Книга пятая. По наклонной плоскости
  • Глава первая. Как было усовершенствовано производство изделий из черного стекла
  • Глава вторая. Мадлен
  • Глава третья. Суммы депонированные у Лафита
  • Глава четвертая. Господин Мадлен в трауре
  • Глава пятая. Зарницы
  • Глава шестая. Дедушка Фошлеван
  • Глава седьмая. Фошлеван становится садовником в Париже
  • Глава восьмая. Госпожа Виктюрньен тратит тридцать пять франков во имя нравственности
  • Глава девятая. Торжество госпожи Виктюрньен
  • Глава десятая. Последствия торжества
  • Глава одиннадцатая. Christus nos liberavit
  • Глава двенадцатая. Досуги господина Баматабуа
  • Глава тринадцатая. Разрешение некоторых вопросов, находящихся в ведении муниципальной полиции
  • Книга шестая. Жавер
  • Глава первая. Начало умиротворения
  • Глава вторая. Каким образом Жан может превратиться в Шана
  • Книга седьмая. Дело Шанматье
  • Глава первая. Сестра Симплиция
  • Глава вторая. Проницательность дядюшки Скофлера
  • Глава третья. Буря в душе
  • Глава четвертая. Страдание принимает во сне странные образы
  • Глава пятая. Палки в колесах
  • Глава шестая. Испытание сестры Симплиции
  • Глава седьмая. Приезжий обеспечивает себе обратный путь
  • Глава восьмая. Вход для избранных
  • Глава девятая. Место, где складываются убеждения
  • Глава десятая. Система запирательства
  • Глава одиннадцатая. Удивление Шанматье растет
  • Книга восьмая. Удар рикошетом
  • Глава первая. В каком зеркале господин Мадлен видит свои волосы
  • Глава вторая. Фантина счастлива
  • Глава третья. Жавер доволен
  • Глава четвертая. Законная власть восстанавливает свои права
  • Глава пятая. По мертвецу и могила
  • Часть II. «Козетта»
  • Книга первая. Ватерлоо
  • Глава первая. Что можно увидеть по дороге из Нивеля
  • Глава вторая. Гугомон
  • Глава третья. 18 июня 1815 года
  • Глава четвертая. А
  • Глава пятая. Quid obscurum сражений
  • Глава шестая. Четыре часа пополудни
  • Глава седьмая. Наполеон в духе
  • Глава восьмая. Император задает вопрос проводнику Лакосту
  • Глава девятая. Неожиданность
  • Глава десятая. Плато Мон-Сен-Жан
  • Глава одиннадцатая. Дурной проводник у Наполеона, хороший у Бюлова
  • Глава двенадцатая. Гвардия
  • Глава тринадцатая. Катастрофа
  • Глава четырнадцатая. Последнее каре
  • Глава пятнадцатая. Камброн
  • Глава шестнадцатая. Qlot libras in duce?
  • Глава семнадцатая. Следует ли считать Ватерлоо событием положительным?
  • Глава восемнадцатая. Восстановление священного права
  • Глава девятнадцатая. Поле битвы ночью
  • Книга вторая. Корабль «Орион»
  • Глава первая. Номер 24601 становится номером 9430
  • Глава вторая, в которой читатели найдут двустишие, сочиненное, быть может, дьяволом
  • Глава третья, из которой видно, что надо предварительно поработать над звеном цепи, чтобы потом разбить его одним ударом молотка
  • Книга третья. Исполнение обещания, данного умершей
  • Глава первая. Вопрос о водоснабжении в Монфермейле
  • Глава вторая. Два законченных портрета
  • Глава третья. Людям – вино, а лошадям – вода
  • Глава четвертая. На сцене появляется кукла
  • Глава пятая. Малютка одна
  • Глава шестая, которая, пожалуй доказывает сообразительность башки
  • Глава седьмая. Козетта в темноте, бок о бок с незнакомцем
  • Глава восьмая. О том, как неприятно впускать в дом бедняка, который может оказаться богачом
  • Глава девятая. Тенардье за работой
  • Глава десятая. Кто ищет лучшего, тот может найти худшее
  • Глава одиннадцатая. Номер 9430 появляется снова, и Козетта выигрывает его в лотерею
  • Книга четвертая. Лачуга Горбо
  • Глава первая. Хозяин Горбо
  • Глава вторая. Гнездо совы и славки
  • Глава третья. Два несчастья при слиянии образуют счастье
  • Глава четвертая. Наблюдения главной жилицы
  • Глава пятая. Пятифранковая монета, падая на пол, звенит
  • Книга пятая. Ночная охота с немой сворой
  • Глава первая. Стратегические ходы
  • Глава вторая. К счастью, по Аустерлицкому мосту проезжают повозки
  • Глава третья. Смотри план Парижа 1727 года
  • Глава четвертая. В поисках спасения
  • Глава пятая. Что было бы немыслимо при газовом освещении
  • Глава шестая. Начало загадки
  • Глава седьмая. Продолжение загадки
  • Глава восьмая. Загадка усложняется
  • Глава девятая. Человек с бубенчиком
  • Глава десятая, в которой рассказывается о том, как Жавер сделал ложную стойку
  • Книга шестая. Малый Пикпюс
  • Глава первая. Улица Пикпюс, номер 62
  • Глава вторая. Устав Мартина Верга
  • Глава третья. Строгости
  • Глава четвертая. Веселье
  • Глава пятая. Развлечения
  • Глава шестая. Малый монастырь
  • Глава седьмая. Силуэты во мраке
  • Глава восьмая. Post corda lapides
  • Глава девятая. Сто лет под апостольником
  • Глава десятая. Происхождение «неустанного поклонения»
  • Глава одиннадцатая. Конец Малого Пикпюса
  • Книга седьмая. В скобках
  • Глава первая. Монастырь – понятие отвлеченное
  • Глава вторая. Монастырь – факт исторический
  • Глава третья. При каких условиях можно уважать прошлое
  • Глава четвертая. Монастырь с точки зрения принципов
  • Глава пятая. Молитва
  • Глава шестая. Неоспоримая благодать молитвы
  • Глава седьмая. Порицать следует с осторожностью
  • Глава восьмая. Вера, закон
  • Книга восьмая. Кладбища берут то, что им дают
  • Глава первая, где говорится о способе войти в монастырь
  • Глава вторая. Фошлеван в затруднительном положении
  • Глава шестая. Между четырех досок
  • Глава седьмая, из которой читатель уяснит себе, как возникла поговорка: «Не знаешь, где найдешь, где потеряешь»
  • Глава восьмая. Удачный допрос
  • Глава девятая. Жизнь в заточении
  • Том II
  • Часть III. «Мариус»
  • Книга первая. Париж, изучаемый по его атому
  • Глава первая. Parvulus
  • Глава вторая. Некоторые отличительные его признаки
  • Глава третья. Он не лишен привлекательности
  • Глава четвертая. Он может быть полезным
  • Глава пятая. Границы его владений
  • Глава шестая. Немножко истории
  • Глава седьмая. Гамены могли бы образовать индийскую касту
  • Глава восьмая, в которой идет речь об одной милой шутке последнего короля
  • Глава девятая. Древний дух Галлии
  • Глава десятая. Ессе paris, ессе homo
  • Глава одиннадцатая. Глумясь, властвовать
  • Глава двенадцатая. Будущее, таящееся в народе
  • Глава тринадцатая. Маленький Гаврош
  • Книга вторая. Важный буржуа
  • Глава первая. Девяносто лет и тридцать два зуба
  • Глава вторая. По хозяину и дом
  • Глава третья. Лука-разумник
  • Глава четвертая. Претендент на столетний возраст
  • Глава пятая. Баск и Николетта
  • Глава шестая, в которой промелькнет Маньон с двумя своими малютками
  • Глава седьмая. Правило: принимай у себя только по вечерам
  • Глава восьмая. Две, но не пара
  • Книга третья. Дед и внук
  • Глава первая. Старинный салон
  • Глава вторая. Один из кровавых призраков того времени
  • Глава третья. Requiescant
  • Глава четвертая. Смерть разбойника
  • Глава пятая. Чтобы стать революционером, иногда полезно ходить к обедне
  • Глава шестая. К чему может привести встреча с церковным старостой
  • Глава седьмая. Какая-нибудь юбка
  • Глава восьмая.. Нашла коса на камень
  • Книга четвертая. Друзья азбуки
  • Глава первая. Кружок, чуть было не вошедший в историю
  • Глава вторая. Надгробное слово Боссюэ профессору Блондо
  • Глава третья. Изумление Мариуса растет
  • Глава четвертая. Дальняя комната в кафе «Мюзен»
  • Глава пятая. Расширение кругозора
  • Глава шестая. Res angusta
  • Книга пятая. Преимущество несчастья
  • Глава первая. Мариус в нищете
  • Глава вторая. Мариус в бедности
  • Глава третья. Мариус вырос
  • Глава четвертая. Мабеф
  • Глава пятая. Бедность и нищета – добрые соседи
  • Глава шестая. Заместитель
  • Книга шестая. Встреча двух звезд
  • Глава первая. Прозвище как способ образования фамилии
  • Глава вторая. Lux facta est
  • Глава третья. Действие весны
  • Глава четвертая. Начало серьезной болезни
  • Глава пятая. Громы небесные разражаются над головой мамаши Ворчуньи
  • Глава шестая. Взят в плен
  • Глава седьмая. Приключение с буквой «У» и догадки относительно этой буквы
  • Глава восьмая. Даже инвалиды могут быть счастливы
  • Глава девятая. Затмение
  • Книга седьмая. Петушиный час
  • Глава первая. Рудники и рудокопы
  • Глава вторая. Самое дно
  • Глава третья. Бабет, Живоглот, Звенигрош и Монпарнас
  • Глава четвертая. Состав шайки
  • Книга восьмая. Коварный бедняк
  • Глава первая. Мариус, разыскивая девушку в шляпке, встречает мужчину в фуражке
  • Глава вторая. Находка
  • Глава третья. Четырехликий
  • Глава четвертая. Роза в нищете
  • Глава пятая. Потайное оконце, указанное провидением
  • Глава шестая. Хищник в своем логове
  • Глава седьмая. Стратегия и тактика
  • Глава восьмая. Луч света в притоне
  • Глава девятая. Жондрет чуть не плачет
  • Глава десятая. Такса наемного кабриолета: два франка в час
  • Глава одиннадцатая. Нищета предлагает услуги горю
  • Глава двенадцатая. На что была истрачена пятифранковая монета г-на Белого
  • Глава тринадцатая. Solus cum sola. In loco remoto, non cogitabuntur orare «pater noster»
  • Глава четырнадцатая. Полицейский дает адвокату два карманных пистолета
  • Глава пятнадцатая. Жондрет делает закупки
  • Глава шестнадцатая, в которой читатель услышит песенку на английский мотив, модную в 1832 году
  • Глава семнадцатая. На что была истрачена пятифранковая монета Мариуса
  • Глава восемнадцатая. Два стула Мариуса ставятся один против другого
  • Глава девятнадцатая. Остерегайтесь темных углов
  • Глава двадцатая. Западня
  • Глава двадцать первая. Всегда надо начинать с ареста пострадавших
  • Глава двадцать вторая. Малыш, плакавший во второй части нашей книги
  • Часть IV. «Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени»
  • Книга первая. Несколько страниц истории
  • Глава первая. Хорошо скроено
  • Глава пятая. Факты, порождающие историю, но ею не признаваемые
  • Глава шестая. Анжольрас и его помощники
  • Книга вторая. Эпонина
  • Глава первая. Жаворонково поле
  • Глава вторая. Зародыши преступления в тюремном гнездилище
  • Глава третья. Видение папаши Мабефа
  • Глава четвертая. Видение Мариуса
  • Книга третья. Дом на улице Плюме
  • Глава первая. Таинственный дом
  • Глава вторая. Жан Вальжан – национальный гвардеец
  • Глава третья. Foliis ac frondibus
  • Глава четвертая. После одной решетки другая
  • Глава пятая. Роза замечает, что она стала орудием войны
  • Глава шестая. Битва начинается
  • Глава седьмая. За одной печалью печаль еще большая
  • Глава восьмая. Кандальники
  • Книга четвертая. Помощь снизу может быть помощью свыше
  • Глава первая. Рана снаружи, исцеление внутри
  • Глава вторая. Тетушка Плутарх без труда объясняет некое явление
  • Книга пятая. Конец которой не похож на начало
  • Глава первая. Уединенность в сочетании с казармой
  • Глава вторая. Страхи Козетты
  • Глава третья. Обогащенная комментариями Тусен
  • Глава четвертая. Сердце под камнем
  • Глава пятая. Козетта после письма
  • Глава шестая. Старики существуют, чтобы вовремя уходить из дому
  • Книга шестая. Маленький Гаврош
  • Глава первая. Злая шалость ветра
  • Глава вторая, в которой маленький Гаврош извлекает выгоду из великого Наполеона
  • Глава третья. Перипетии побега
  • Книга седьмая. Арго
  • Глава первая. Происхождение
  • Глава вторая. Корни
  • Глава третья. Арго плачущее и арго смеющееся
  • Глава четвертая. Два долга: бодрствовать и надеяться
  • Книга восьмая. Чары и печали
  • Глава первая. Яркий свет
  • Глава вторая. Упоение полным счастьем
  • Глава третья. Первые тени
  • Глава четвертая. Кэб по английски-то, что катится. А на арго-то, что лает
  • Глава пятая. Что таится в ночи
  • Глава шестая. Мариус возвращается к действительности и дает Козетте свой адрес
  • Глава седьмая. Старое сердце и юное сердце друг против друга
  • Книга девятая. Куда они идут?
  • Глава первая. Жан Вальжан
  • Глава вторая. Мариус
  • Глава третья. Мабеф
  • Книга десятая. 5 июня 1832 года
  • Глава первая. Внешняя сторона вопроса
  • Глава вторая. Суть вопроса
  • Глава третья. Погребение – повод к возрождению
  • Глава четвертая. Волнения былых времен
  • Глава пятая. Своеобразие Парижа
  • Книга одиннадцатая. Атом братается с ураганом
  • Глава первая. О корнях поэзии Гавроша. Влияние на его поэзию одного академика
  • Глава вторая. Гаврош в походе
  • Глава третья. Справедливое негодование парикмахера
  • Глава четвертая. Ребенка удивляет старик
  • Глава пятая. Старик
  • Глава шестая. Новобранцы
  • Книга двенадцатая. «Коринф»
  • Глава первая. История «Коринфа» со времени его основания
  • Глава вторая. Чем кончилась веселая попойка
  • Глава третья. На Грантера начинает опускаться ночь
  • Глава четвертая. Попытка утешить тетушку Гюшлу
  • Глава пятая. Подготовка
  • Глава шестая. В ожидании
  • Глава седьмая. Человек, завербованный на Щепной улице
  • Глава восьмая. Несколько вопросительных знаков по поводу некоего Кабюка, который, быть может, и не звался Кабюком
  • Книга тринадцатая. Мариус скрывается во мраке
  • Глава первая. От улицы Плюме до квартала Сен Дени
  • Глава вторая. Париж – глазами совы
  • Глава третья. Последний рубеж
  • Книга четырнадцатая. Величие отчаяния
  • Глава первая. Знамя. Действие первое
  • Глава вторая. Знамя. Действие второе
  • Глава третья. Лучше, если бы Гаврош согласился взять карабин Анжольраса
  • Глава четвертая. Бочонок с порохом
  • Глава пятая. Конец стихам Жана Прувера
  • Глава шестая. Томительная смерть после томительной жизни
  • Глава седьмая. Гаврош глубокомысленно вычисляет расстояние
  • Книга пятнадцатая. Улица вооруженного человека
  • Глава первая. Бювар-болтун
  • Глава вторая. Гаврош – враг освещения
  • Глава третья. Пока Козetta и Тусен спят…
  • Глава четвертая. Излишний пыл Гавроша
  • Том III
  • Часть V. «Жан Вальжан»
  • Книга первая. Война в четырех стенах
  • Глава первая. Харибда предместья Сент-Антуан и Сцилла предместья Тампль
  • Глава вторая. Что делать в бездне, если не беседовать?
  • Глава третья. Чем светлее, тем мрачнее
  • Глава четвертая. Пятью меньше, одним больше
  • Глава пятая. Какой горизонт открывается с высоты баррикады
  • Глава шестая. Мариус угрюм, Жавер лаконичен
  • Глава седьмая. Положение осложняется
  • Глава восьмая. Артиллеристы дают понять, что с ними шутки плохи
  • Глава девятая. На что могут пригодиться старый талант браконьера и меткость в стрельбе, повлиявшие на приговор 1796 года
  • Глава десятая. Заря
  • Глава одиннадцатая. Ружье, которое бьет без промаха, но никого не убивает
  • Глава двенадцатая. Беспорядок на службе порядка
  • Глава тринадцатая. Проблески надежды гаснут
  • Глава четырнадцатая, из которой читатель узнает имя возлюбленной Анжольраса
  • Глава пятнадцатая. Вылазка Гавроша
  • Глава шестнадцатая. Как брат может стать отцом
  • Глава семнадцатая. Mortuus pater filium moriturum expectat
  • Глава восемнадцатая. Хищник становится жертвой
  • Глава девятнадцатая. Жан Вальжан мстит
  • Глава двадцатая. Мертвые правы, и живые не виноваты
  • Глава двадцать первая. Герои
  • Глава двадцать вторая. Шаг за шагом
  • Глава двадцать третья. Голодный Орест и пьяный Пилад
  • Глава двадцать четвертая. Пленник
  • Книга вторая. Утроба Левиафана
  • Глава первая. Земля, истощенная морем
  • Глава вторая. Древняя история клоаки
  • Глава третья. Брюнзо
  • Глава четвертая. Подробности, доселе неизвестные
  • Глава пятая. Прогресс в настоящем
  • Глава шестая. Прогресс в будущем
  • Книга третья. Грязь, побежденная силой духа
  • Глава первая. Клоака и ее неожиданности
  • Глава вторая. Пояснение
  • Глава третья. Человек, которого выслеживают
  • Глава четвертая. Он тоже несет свой крест
  • Глава пятая. Песок коварен, как женщина: чем он приманчивей, тем опасней
  • Глава шестая. Провал
  • Глава седьмая. Порою терпят крушение там, где надеются пристать к берегу
  • Глава восьмая. Лоскут от разорванного сюртука
  • Глава девятая. Человек, знающий толк в таких делах, принимает Мариуса за мертвеца
  • Глава десятая. Возвращение блудного сына
  • Глава одиннадцатая. Потрясение незыблемых основ
  • Глава двенадцатая. Дед
  • Книга четвертая. Жавер сбился с пути
  • Книга пятая. Дед и внук
  • Глава первая. Читатель снова видит дерево с цинковым кольцом
  • Глава вторая. После войны гражданской Мариус готовится к воине домашней
  • Глава третья. Мариус идет на приступ
  • Глава четвертая. Мадмуазель Жильнорман примиряется с тем, что Фошлеван вошел с пакетом под мышкой
  • Глава пятая. Лучше поместить капитал в лесу, чем у нотариуса
  • Глава шестая. Оба старика, каждый на свои лад, прилагают все старания, чтобы Козетта была счастлива
  • Глава седьмая. Обрывки страшных снов вперемежку со счастливой явью
  • Глава восьмая. Два человека, которых невозможно разыскать
  • Книга шестая. Бессонная ночь
  • Глава первая. 16 февраля 1833 года
  • Глава вторая. У Жана Вальжана рука все еще на перевязи
  • Глава третья. Неразлучный
  • Глава четвертая. Immortale jecur
  • Книга седьмая. Последний глоток из чаши страдания
  • Глава первая. Седьмой круг и восьмое небо
  • Глава вторая. Какие неясности могут таиться в разоблачении
  • Книга восьмая. Сумерки сгущаются
  • Глава первая. Комната в нижнем этаже
  • Глава вторая. Еще несколько шагов назад
  • Глава третья. Они вспоминают сад на улице Плюме
  • Глава четвертая. Притяжение и отталкивание
  • Книга девятая. Непроглядный мрак, ослепительная заря
  • Глава первая. Будьте милосердны к несчастным, будьте снисходительны к счастливым!
  • Глава вторая. Последние вспышки светильника, в котором иссякло масло
  • Глава третья. Перо кажется слишком тяжелым тому, кто поднимал телегу Фошлевана
  • Глава четвертая. Ушат грязи, который мог лишь обелить
  • Глава пятая. Ночь, за которой брезжит день
  • Глава шестая. Трава скрывает, дождь смывает

Роман «Отверженные» – одно из наиболее знаменитых произведений титана французской литературы Виктора Гюго. Архетипичные образы Жана Вальжана, инспектора Жавера, Козетты, Фантины, Гавроша стали неотъемлемыми частями мирового культурного наследия.

Несмотря на то что «Отверженные» были опубликованы полтора века назад, в 1862 году, интерес к произведению не утихает. Роман успешно переживает очередные публикации и порождает новые произведения искусства. В частности, по мотивам романа было снято тринадцать экранизаций. Один из первых экранных вариантов порадовал публику в 1913 году. Это был немой четырехсерийный фильм французского производства. Его создал популярный в те времена режиссер Альбер Капеллани.

Последняя киноверсия культового произведения была выпущена в 2012 году. Драматический фильм-мюзикл снял Том Хупер. В проекте приняли участие звезды Голливуда Хью Джекман (Жан Вальжан), Рассел Кроу (инспектор Жавер), Энн Хэтэуэй (Фантина), Аманда Сейфрид (Козетта) и другие.

Давайте вспомним сюжет этой великой эпопеи о людях, которых однажды отвергла жизнь и навеки связала судьба.

Излечение милосердием: епископ Мириэль

Франция. 1815 год. Бывший каторжник Жан Вальжан выходит на свободу после девятнадцатилетнего заточения. Ровно столько лет назад он украл буханку хлеба для своей овдовевшей сестры Жанны и ее семерых детей. Вальжана осудили на четыре года каторги, а за неоднократные попытки побега добавили еще двенадцать лет заточения.

Практически два десятилетия он провел в обществе отъявленных преступников, а имя сменил на номер 24601. Теперь Вальжан свободен, но начать новую жизнь мешают так называемый «желтый паспорт», который выдают всем бывшим каторжникам. Его отовсюду гонят, везде презирают. Он отверженный. У Вальжана есть только единственный выход – вступить на темный путь преступности, который единственно открыт для него.

Судьба заносит Вальжана в городок Динь. После тщетных попыток устроиться хоть где-нибудь на ночлег он приходит к дому местного епископа Мириэля. На удивление, сановник относится к подозрительному незнакомцу очень радушно, угощает обедом и приказывает разместить путника в одной из комнат для гостей. Привычки преступного мира берут верх, и несмотря на гостеприимство хозяина Вальжан не может устоять перед кражей серебряных подсвечников. Сперва он хочет убить и самого епископа, но в последний момент неведомая сила останавливает злоумышленника и он бежит с места преступления.

На следующий день мужчину в нищенской одежде с краденными серебряными подсвечниками задерживают и приводят к Мириэлю. Теперь Вальжан жалеет, что проявил слабость и не убил главного свидетеля – сейчас священник даст показания, которые отправят его на каторгу до конца дней. Каким же было удивление Вальжана, когда Мириэль вынес еще два подсвечника, сказав стражам порядка, что их в спешке забыл его гость, которого по нелепой случайности арестовали.

Начать все сначала

Когда Вальжан и Мириэль остаются наедине, епископ призывает мужчину начать новую жизнь. Пусть этот стартовый капитал в виде подсвечников поможет ему снова стать человеком.

Вальжан, видевший до сих пор только зло, предательство, несправедливость, алчность, сперва не может понять подобного бескорыстного проявления милосердия. По старой привычке, он ловит мальчишку на улице и отбирает у него деньги. Выйдя из оцепенения Вальжан вдруг понимает – ему дали шанс, который выпадает редкому оступившемуся. Он употребит дар епископа во благо и начнет новую жизнь.

Заклятые враги: Жан Вальжан и инспектор Жавер

Три года спустя. Городок Монрейль. Раньше это местечко практически ничем не отличалось от тех убогих французских городов, в которых царит нищета и безработица. Но однажды в городе появился состоятельный меценат, построивший фабрику по производству искусственного гагата. Монрейль на глазах преобразился, его жители стали работать и прославлять своего благодетеля дядюшку Мадлена, так звали таинственного мецената. Несмотря на богатство, он отличался справедливостью. Добротой и скромностью, поэтому жители единогласно выбрали его в мэры Монрейля.

Только один человек недолюбливал Мадлена – инспектор Жавер. Фанатично преданный своему делу, Жавер четко следовал букве закона. Он не признавал полутонов – только черное и белое. Единожды оступившийся человек больше не сможет оправдаться в глазах инспектора. Закон – незыблем и нерушим.

Ищейка давно занимается поисками бывшего каторжника Жана Вальжана, который три года назад обокрал мальчика на улице. Хитростью Жавер вынуждает Мадлена публично признаться, что он и есть тот самый Жан Вальжан. Бывшего мэра тут же ссылают на пожизненное заключение на тулонских галерах. Рискуя жизнью, Вальжан сбегает с корабля, на котором переправляли заключенных. Риск был оправданным, ведь у него еще осталось одно невыполненное обещание.

Загубленная жизнь: история Фантины

На монрейльской фабрике работала прекрасная девушка по имени Фантина. Неопытная и доверчивая, она простодушно влюбилась в Феликса Толомена. Бедняжка и не подозревала, что смазливый повеса из богатой семьи никогда не женится на простолюдинке. Вскоре Фантина родила внебрачную дочь, свою очаровательную малышку она назвала Козеттой. Девушка была вынуждена отдать малютку на воспитание трактирщикам Тенардье, все заработанные деньги мать отсылала дочке, даже не подозревая, что крошке не достается ничего.

Когда на фабрике прознали о внебрачном ребенке Фантины, ее тут же увольняют. Женщина оказывается на улице без средств к существованию и крова над головой. Переживая о благополучии дочки, Фантина решается на отчаянные поступки – она продает свои роскошные волосы и белоснежные зубы, а затем становится проституткой.

Все это время Вальжан – владелец той самой фабрики, на которой работала Фантина, – пребывает в неведении о судьбе своей подопечной. Он встречается с Фантиной многим позже, когда та умирает от туберкулеза – увядшая, разбитая, падшая. Вальжан клянет себя за роковую халатность. Помочь Фантине он уже не сможет – ее жизнь безнадежно загублена – однако устроить счастье маленькой Козетты еще можно. Вальжан клянется умирающей Фантине, что не бросит ее дочь. Это и было то обещание, ради которого Жан Вальжан выжил и сбежал с корабля каторжников.

Луч света в царстве тьмы: история Козетты

Беглый каторжник Жан Вальжан не может удочерить Козетту. Он крадет девочку у подлых Тенардье и пускается с ней в бега. К счастью, Вальжану удалось сохранить немалое состояние с тех времен, когда он был владельцем фабрики. Деньги решают многое, и Вальжан вновь начинает новую жизнь. Он устраивает Козетту в монастырский пансион и называется ее отцом. Так начинается тихая семейная жизнь двух отверженных, случайно нашедших друг друга.

Прошли годы. Маленькая Козетта превратилась в прекрасную девушку. И вскоре наряду с нежной дочерней любовью в сердце Козетты зарождается новое неведомое чувство к молодому человеку по имени Мариус Понмерси. Однажды встретившись во время прогулки в саду, Козетта и Мариус больше не смогли забыть друг друга. Однако на пути к совместному счастью влюбленным пришлось преодолеть множество преград – революционное восстание, отцовская ревность Вальжана, преследования инспектора Жавера, который и спустя годы не забыл о своем заклятом враге Жане Вальжане.