«Герой нашего времени», краткое содержание по главам.
I. Бэла.
Автор, повествующий от первого лица, уже год проходящий службу на Кавказе, совершая подъем на Койшаурскую гору, познакомился со штабс-капитаном, давно находящимся на Кавказе. Поднявшись на вершину, путникам пришлось ютиться в сакле, укрываясь от сильного снегопада, где Максим Максимыч, так звали нового знакомого автора, принялся рассказывать ему историю.
Как то раз, в крепость на Тереке, где он командовал ротой, явился молодой офицер, назвавшийся Григорием Александровичем Печориным, показавшийся несколько странным, но, по видимому, состоятельным человеком. Однажды, местный князь, пригласил их на свадьбу своей старшей дочери, где Печорину сразу приглянулась стройная, черноглазая княжна Бэла, младшая дочь. Опытный взгляд Максима Максимыча заметил, что на княжну обратил внимание еще один человек. Его звали Казбич. Это был очень смелый и ловкий человек, однако с не очень хорошей репутацией.
Ночью, Максим Максимыч стал невольным свидетелем разговора Казбича с княжеским сыном Азаматом. Княжич горячо упрашивал абрека отдать своего скакуна, очень понравившегося ему. Азамат дошел до того, что предложил за коня сестру Бэлу, пообещав выкрасть ее для Казбича, но получил отказ. Уже будучи в крепости, Максим Максимыч пересказал Печорину весь услышанный разговор Азамата с Казбичем, не подозревая к каким последствиям это приведет.
Азамат часто посещал крепость. По обычаю, Печорин, угощая его, заводил, между прочим, разговор о скакуне Казбича, всячески нахваливая его. Наконец, Печорин сделал ему предложение. Он, обязуясь добыть лошадь Казбича, потребовал от Азамата выкрасть и привезти к нему свою сестру, Бэлу. Вечером, воспользовавшись отсутствием князя, Азамат, доставил Бэлу в крепость.
Следующим утром, Казбич, привязав коня к забору, зашел к Максим Максимычу. Воспользовавшись этим, Азамат отвязал скакуна и вскочив на него во всю прыть помчался прочь. Выскочивший на шум Казбич, выстрелил с ружья, но промахнулся, отчаянию его не было предела. А Азамата с тех пор никто более не видел.
Максим Максимыч, дознавшись где находится Бэла, направился к Печорину, намереваясь потребовать от него возвращения девушки к отцу. Но доводы прапорщика и его отношение к красавице черкешенке, остановили эти намерения. Между офицерами даже было заключено пари. Печорин утверждал, что через неделю Бэла будет принадлежать ему. И надо сказать, прибегнув к различным хитростям, ему это удалось. В завершении рассказа, Максим Максимыч поведал о том, что Казбич, подозревая отца Азамата в соучастии похищения коня, выследил и убил князя.
На следующий день, Максим Максимыч, по просьбе автора, продолжил рассказ, начатый прошлым вечером. Он поведал, как привык к Бэле, как она похорошела и расцвела, как они с Печориным баловали девушку. Но через несколько месяцев штабс-капитан заметил изменение в настроении молодого человека В произошедшем между ними откровенном разговоре, Печорин рассказал, что за свою короткую жизнь он часто испытывал все ее радости, от которых, в конечном итоге, ему всегда становилось скучно. Он надеялся, что с Бэлой все будет по-другому, но ошибся, скука опять настигла его.
А вскоре произошло трагическое событие. Возвращаясь с охоты, Максим Максимыч и Печорин, увидели несущегося от крепости, на лихом скакуне, Казбича, с женщиной на руках. Это была Бэла. Нагнавши его, Печорин выстрелил, ранив коня. Соскочивший черкес, приставил к девушке кинжал. Выстрел штабс-капитана ранил его, но он успел нанести княжне предательский удар в спину. К общему горю, Бэла, страдая два дня, умерла. Печорин хотя и не показывал своих эмоций, однако осунулся и похудел. А вскоре его перевели в другой полк. На этом он и закончил свой рассказ.
На следующий день автор и штабс-капитан расстались не надеясь на новую встречу, но все произошло совершенно иначе.
II. Максим Максимыч.
Продолжив свой путь и добравшись до Владикавказа, автор остановился в гостинице, ожидая воинскую команду сопровождения. К его радости, через день туда же приехал Максим Максимыч, принявший предложение поселиться в одной комнате. А вечером во двор гостиницы въехала пустая щегольская коляска. Узнав, что экипаж принадлежит Печорину, обрадовавшийся штабс-капитан с нетерпением стал ожидать его прибытия. Но Печорин явился только утром. Максим Максимыч был в это время у коменданта, а потому автор, послав к нему уведомить о прибытии Григория Александровича, наблюдал за героем рассказа, отмечая, что Печорин был хорош собой и должен был нравиться светским дамам.
Максим Максимыч появился, когда Печорин уже готов был садиться в коляску. Штабс-капитан с распростертыми объятиями бросился к старому знакомому, но Григорий Александрович прохладно отреагировал на это выражение чувств, объяснив все своей обычной скукой. На предложение пообедать, Печорин отговорился, что очень спешит, направляясь в Персию. Максим Максимыч был очень расстроен, не такую встречу он ожидал. У него остались, еще со времен совместной службе в крепости, бумаги Печорина и он спросил, что с ними делать, Григорий Александрович, ответив, что они ему не нужны, тронулся в путь, оставляя старого служаку со слезами на глазах.
Автор, ставший свидетелем этой сцены, попросил отдать ему бумаги Печорина. Максим Максимыч, так и не отойдя от обиды, достал с десяток тетрадей с записями и отдал их, разрешая делать с ними все, что угодно. А через несколько часов, они, довольно сухо попрощавшись, расстались. Автору надо было продолжать свой путь.
Журнал Печорина.
В предисловии автор говорит об известии о смерти возвращавшегося из Персии Печорина. Это событие дало право опубликовать его записки. Автор поменяв в них собственные имена, выбрал только те события которые связаны с пребыванием покойного на Кавказе.
I. Тамань.
Начиная свои записки о Тамани, Печорин не очень лестно отзывается об этом городишке. Прибыв туда ночью, он только к вечеру смог отыскать приют в хате, на берегу моря. Там его встретил слепой мальчик, показавшийся Печорину очень странным. Ночью, Печорин решил проследить за ним. Укрывшись, он услышал доносившийся женский голос переговаривавшийся с мальчиком, они ожидали лодку. Печорин, прежде чем возвратиться в хату, успел заметить, как из приставшей к берегу лодки, выскочил человек, его называли Янко. Он выгрузил крупные мешки и три фигуры с тяжелой ношей исчезли во мгле.
На следующий день офицер решил дознаться о ночных событиях. Но все расспросы у старухи и у мальчугана ни к чему ни привели. Выйдя из лачуги, он, вдруг, услышал женский голос поющий песню, а затем и саму девушку. Он понял, что этот тот голос, который он уже слышал ночью. Несколько раз она пробегала мимо офицера, заглядывая ему в глаза. Ближе к вечеру он решил остановить и спросить ее о событиях прошедшей ночи, даже пригрозив комендантом, но также не получил ответа.
А когда стемнело она сама пришла к офицеру. Подарив ему поцелуй, девушка сказала, что ночью ждет его на берегу. В назначенное время, Печорин отправился к морю. Здесь, ждавшая его девушка, пригласила в лодку. Отплыв от берега, она, обняв офицера, начала объясняться ему в любви. Печорин почувствовал неладное, когда услышав всплеск, обнаружил отсутствие за поясом пистолета. Он стал отталкивать ее от себя, но она крепко вцепившись, пыталась столкнуть с его с лодки. В завязавшейся борьбе Печорину, все же удалось сбросить ее в воду.
Причалив к пристани и пробираясь к хате, он обнаружил спасшуюся девушку. Укрывшись, Печорин продолжил наблюдение. Вскоре к берегу причалил Янко. Девушка сказала ему, что они в опасности. Тут же подошел слепой мальчик, с мешком за спиной. Мешок положили в лодку, девушка запрыгнула туда же и бросив пару монет слепому, Янко и его спутница отплыли от берега. Печорин догадался, что имеет дело с обычными контрабандистами.
Вернувшись домой, он обнаружил пропажу всех своих ценных вещей, теперь ему стало очевидно, что слепой принес к лодке. Утром, посчитав смешным, жаловаться коменданту, что его чуть не утопила девушка и обокрал слепой мальчишка, Печорин покинул Тамань.
II. Княжна Мери.
11 мая.
Прибыв накануне в Пятигорск, Печорин, на прогулке встретил старого знакомого, юнкера Грушницкого, пребывавшего на водах после раненения. В этот момент, мимо проходили княгиня Лиговская с дочерью, княжной Мери, показавшаяся Печорину довольно привлекательной и судя по всему, Грушницкий будучи знакомый с ней, тоже проявлял к ней интерес. В течении дня офицеры еще пару раз видели княжну, пытаясь обратить на себя внимание, особенно усердствовал Грушницкий.
13 мая.
Утром к Печорину явился давний приятель, доктор Вернер. Он поведал, что офицером интересовалась княгиня Лиговская. Она слышала о Печорине еще в Петербурге и рассказала несколько приукрашенную историю о его похождениях, вызвав живой интерес у княжны. Печорин попросил Вернера в общих чертах описать княгиню с дочкой, а также кого он у них встречал сегодня. Среди гостей, оказывается была дама, по описанию показавшаяся офицеру очень знакомой.
Ну а вечером, отправившись на прогулку, Печорин блистал своим остроумием, собрав вокруг себя кружок молодых людей и был замечен княжной, пытавшейся, безуспешно, скрыть свое равнодушие. Он также приметил Грушницкого, не спускавшего глаз с княжны.
16 мая.
В течении последних двух дней, Печорин, все также встречал княжну в различных местах, привлекая сопровождавшее ее общество к себе, но так и не знакомясь с самой княжной. Грушницкий, явно влюбленный в княжну Мэри, поведал Печорину о ее нелестном отзыве о нем. В ответ, Григорий Александрович рекомендовал юнкеру также не обольщаться на счет княжны.
Днем, прогуливаясь, он встретил ту даму, о которой говорил Вернер. Это действительно оказалась его знакомая по Петербургу, Вера. Она приехала с пожилым мужем на лечение, но чувства к Печорину, как оказалось еще не остыли.
А после, отправившись на верховую прогулку, он повстречал Грушницкого и княжну Мэри, опять оставив о себе не лучшее впечатление, о чем юнкер и не преминул заметить Печорину. Тот, в свою очередь, отвечал, что при желании легко изменит ее мнение о себе.
21 мая.
Все эти дни Грушницкий не отходит от княжны.
22 мая.
Печорин на балу в Благородном собрании. Здесь он впервые имеет возможность общаться с обворожительной княжной Мери, пригласив ее на танец. Здесь же ему удалось сразу проявить себя, отвадив от княжны одного пьяного господина, настойчиво приглашавшего Мери на танец. Благодарная княжна просила Печорина, впредь, посещать ее гостиную.
23 мая.
На бульваре Печорин повстречал Грушницкого, выразившего благодарность за вчерашний поступок на балу, а к вечеру оба отправились к Лиговским, где Григорий Александрович представился княгине. Княжна Мери пела, вызывая у всех восторженные отклики. У всех, кроме Печорина, слушавшего ее рассеянно, к тому же он часто разговаривал с Верой, изливавшей ему свои чувства и от его взора не укрылось, что княжну это очень огорчило.
29 мая.
В эти дни, Печорин, несколько раз, разговаривая с княжной, при появлении Грушницкого, оставлял их вдвоем. Это не радовало Мери и вообще общество юнкера явно тяготило княжну, хоть она и пыталась это скрыть.
3 июня.
Размышления Печорина о княжне прервал приход Грушницкого, произведенного в офицеры, но пока не был готов мундир, не желавшего показываться княжне.
4 июня.
Печорин виделся с Верой. Она ревнует, ведь княжна именно ей стала изливать свою душу.
Забегал и Грушницкий. Назавтра должен быть готов его мундир и он уже предвкушал момент, когда на балу сможет танцевать с княжной.
5 июня.
На балу Грушницкий предстал в новеньком мундире. Он не отходил от княжны, то танцуя с ней, то наскучивая ей своими упреками и просьбами. Наблюдавший за всем этим Печорин, прямо заявил Грушницкому, что княжну явно тяготит его общество, вызвав еще большее раздражение у новоиспеченного офицера. Проводив Мери к карете и вернувшись в зал, Печорин заметил, что Грушницкий уже сумел настроить против него присутствующих и более всего драгунского капитана. Ничего, Григорий Александрович готов принять и это обстоятельство, он настороже.
6 июня.
По утру Печорин встретил карету. Вера с мужем отправлялась в Кисловодск.
Проведя час у княгини, он так и не увидел княжну, больна.
7 июня.
Пользуясь отсутствием княгини, Печорин имел объяснение с Мери. А вечером зашедший к нему в гости, доктор Вернер, рассказал о том, что в городе разнесся слух о якобы грядущей женитьбе Печорина на княжне. Это явно происки Грушницкого.
10 июня.
Вот уже пару дней Печорин в Кисловодске. Прекрасная природа, встречи с Верой.
Вчера прибыл Грушницкий с компанией, с Печориным очень натянуто.
11 июня.
Приехали Лиговские. Печорин зван к ним на обед. Размышления о женской логике.
12 июня.
Во время вечерней верховой прогулки Печорин, помогая утомившейся княжне, позволил себе обнять и поцеловать княжну. Мери потребовала объяснений, но офицер предпочел промолчать.
А позднее, Печорин стал случайным свидетелем пирушки Грушницкого с компанией, где услышал о себе много непристойного. Особенно усердствовал драгунский капитан. Уверяя всех в трусости Печорина, он предложил устроить дуэль последнего с Грушницким, не зарядив при этом пистолеты.
Следующим утром, на прогулке, опять объяснение с княжной. Печорин признался, что не любит ее.
14 июня.
Размышления о супружестве и свободе.
15 июня.
В Благородном собрании выступление известного фокусника. Печорин получает записку от Веры, проживавшей в одном доме с княжной, приглашение на свидание поздним вечером. Ее муж уехал, вся прислуга отправлена на представление. Ночью, покидая дом свидания, Печорин чуть было не был пойман драгунским капитаном и Грушницким, караулившими под домом.
16 июня.
Завтракая в ресторации, Печорин становится, свидетелем разговора в котором Грушницкий рассказывал своей компании о ночном происшествии и называл его виновником происшествия. Григорий Александрович потребовал забрать свои слова – отказ. Решено. Печорин объявляет драгунскому капитану вызвавшемуся быть секундантом Грушницкого, о том, что он пришлет к нему своего.
А секундантом стал доктор Вернер. Вернувшись после выполнения своей миссии, он рассказал о разговоре, случайно подслушанного им у Грушницкого. Драгунский капитан замышлял зарядить только один пистолет, пистолет Грушницкого.
Ночь перед поединком. Бессонница, размышления о жизни.
Прибыв с Вернером на место дуэли, они увидели Грушницкого с двумя секундантами. Доктор предложил решить все миром. Печорин был готов, но с условием: Грушницкий отказывается от своих слов. Отказ. Тогда Григорий Александрович поставил условие, чтобы дуэль осталась тайной, стреляться на краю пропасти, даже легко раненый разобьется о скалы и этим можно будет скрыть причину смерти. Капитан согласился. Грушницкий же, постоянно о чем то шептавшийся с капитаном, плохо скрывал происходившую с ним внутреннюю борьбу, по сути, ему придется стрелять в безоружного человека.
Но жребий брошен. Первый стреляет Грушницкий. Печорин отвергает предложение доктора открыться своим противникам, что ему известно об их подлом замысле. Выстрел дрожащей рукой, пуля лишь оцарапала Печорину колено. Он спросил у Грушницкого, не забирает ли он свои слова обратно. Отказ. Тогда Печорин просит зарядить свой пистолет. Капитан бурно протестует, пока сам Грушницкий не признает правоту своего противника.
Печорин, удовлетворив свое самолюбие, еще раз предлагает отказаться от клеветы. Но Грушницкий непреклонен, им вдвоем нет места на этом свете.
Выстрел и уже никого нет на том месте. Раскланявшись и бросив взгляд на лежащее внизу тело своего противника, Печорин удалился.
Отягощенный, тягостными раздумьями, он только к вечеру вернулся домой, где его ждали две записки. В первой Вернер сообщал, что никаких подозрений ни у кого в городе нет. Во второй Вера, узнавшая о ссоре с Грушницким от мужа и не веря в смерть Печорина, прощалась навсегда и клялась в вечной любви. Она открылась мужу и вынуждена поспешно отъехать. Вскочив в седло Печорин бросился по дороге в Пятигорск. Но увы загнав лошадь, он смирился с потерянным счастьем.
Вернувшись обратно, он получил приказ отправиться на новое место службы. Видимо, начальству стало что-то известно о происшествии.
Печорин отправился к княгине проститься. Она, несмотря на последние события и его положение, готова была, ради дочери, дать согласие на их брак. Но Печорин выразил желание поговорить с княжной. В разговоре с Мери он признался, что посмеялся над ней, жениться не может и вообще заслуживает всяческого презрения.
Раскланявшись, Печорин выехал из Кисловодска.
Фаталист.
Проживая некоторое время в казачьей станице, Печорин, вместе с остальными офицерами, проводил вечера за игрой в карты и интересными разговорами
Однажды к офицерскому столу подошел храбрый офицер, но страстный картежник, серб, поручик Вулич. Он предложил пари, нашедшее отклик у Печорина. Серб, решил поиграть жизнью и обмануть смерть, Григорий Александрович был иного мнени. Сняв со стены первый попавшийся пистолет, приняв ставки, Вулич приставил оружие ко лбу. Туз взлетает вверх, выстрел… осечка и общий вздох облегчения. Серб снова взводит курок и наводит оружие на висевшую фуражку. Выстрел и фуражка пробита пулей. Всеобщее изумление, а Вуличу, червонцы Печорина.
Печорин, размышляя о жизни, возвратился домой. Под утро несколько офицеров, пришли к нему с известием, что Вулич убит. Одевшись, Печорин по дороге узнал подробности.
Покинув офицеров, серб возвращаясь домой, окликнул пьяного казака и получил смертельный удар саблей. Совершив преступление, казак заперся в хате, куда и направился Печорин с офицерами. Никакие уговоры не действовали, сложить оружие убийца не собирался. И тогда Печорин тоже решил испытать судьбу. Бросившись через окно в хату, он оказался на сантиметр от гибели, пуля сорвала эполет. Но это позволило другим ворваться в хату и обезвредить казака.
Вернувшись в крепость, Печорин рассказал эту историю Максим Максимычу, желая знать его мнение. Но тот оказался далек от метафизики.
Предисловие
Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее не находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар. Наша публика похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользу взаимной нежнейшей дружбы.
Эта книга испытала на себе еще недавно несчастную доверчивость некоторых читателей и даже журналов к буквальному значению слов. Иные ужасно обиделись, и не шутя, что им ставят в пример такого безнравственного человека, как Герой Нашего Времени; другие же очень тонко замечали, что сочинитель нарисовал свой портрет и портреты своих знакомых... Старая и жалкая шутка! Но, видно, Русь так уж сотворена, что все в ней обновляется, кроме подобных нелепостей. Самая волшебная из волшебных сказок у нас едва ли избегнет упрека в покушении на оскорбление личности!
Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..
Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините. Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины. Но не думайте, однако, после этого, чтоб автор этой книги имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людских пороков. Боже его избави от такого невежества! Ему просто было весело рисовать современного человека, каким он его понимает, и к его и вашему несчастью, слишком часто встречал. Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить – это уж бог знает!
Часть первая
– Так-с точно... с казенными вещами.
– Скажите, пожалуйста, отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащат шутя, а мою, пустую, шесть скотов едва подвигают с помощью этих осетин?
Он лукаво улыбнулся и значительно взглянул на меня.
– Вы, верно, недавно на Кавказе?
– С год, – отвечал я.
Он улыбнулся вторично.
– А что ж?
– Да так-с! Ужасные бестии эти азиаты! Вы думаете, они помогают, что кричат? А черт их разберет, что они кричат? Быки-то их понимают; запрягите хоть двадцать, так коли они крикнут по-своему, быки все ни с места... Ужасные плуты! А что с них возьмешь?.. Любят деньги драть с проезжающих... Избаловали мошенников! Увидите, они еще с вас возьмут на водку. Уж я их знаю, меня не проведут!
– А вы давно здесь служите?
Как же это случилось?
Вот (он набил трубку, затянулся и начал рассказывать), вот изволите видеть, я тогда стоял в крепости за Тереком с ротой - этому скоро пять лет. Раз, осенью пришел транспорт с провиантом; в транспорте был офицер, молодой человек лет двадцати пяти. Он явился ко мне в полной форме и объявил, что ему велено остаться у меня в крепости. Он был такой тоненький, беленький, на нем мундир был такой новенький, что я тотчас догадался, что он на Кавказе у нас недавно. "Вы, верно, - спросил я его, - переведены сюда из России?" - "Точно так, господин штабс-капитан", - отвечал он. Я взял его за руку и сказал: "Очень рад, очень рад. Вам будет немножко скучно... ну да мы с вами будем жить по-приятельски... Да, пожалуйста, зовите меня просто Максим Максимыч, и, пожалуйста, - к чему эта полная форма? приходите ко мне всегда в фуражке". Ему отвели квартиру, и он поселился в крепости.
А как его звали? - спросил я Максима Максимыча.
Его звали... Григорием Александровичем Печориным. Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут - а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне ходил на кабана один на один; бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха... Да-с, с большими был странностями, и, должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!..
А долго он с вами жил? - спросил я опять.
Да с год. Ну да уж зато памятен мне этот год; наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!
Необыкновенные? - воскликнул я с видом любопытства, подливая ему чая.
А вот я вам расскажу. Верст шесть от крепости жил один мирной князь. Сынишка его, мальчик лет пятнадцати, повадился к нам ездить: всякий день, бывало, то за тем, то за другим; и уж точно, избаловали мы его с Григорием Александровичем. А уж какой был головорез, проворный на что хочешь: шапку ли поднять на всем скаку, из ружья ли стрелять. Одно было в нем нехорошо: ужасно падок был на деньги. Раз, для смеха, Григорий Александрович обещался ему дать червонец, коли он ему украдет лучшего козла из отцовского стада; и что ж вы думаете? на другую же ночь притащил его за рога. А бывало, мы его вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за кинжал. "Эй, Азамат, не сносить тебе головы, - говорил я ему, яман будет твоя башка!"
Раз приезжает сам старый князь звать нас на свадьбу: он отдавал старшую дочь замуж, а мы были с ним кунаки: так нельзя же, знаете, отказаться, хоть он и татарин. Отправились. В ауле множество собак встретило нас громким лаем. Женщины, увидя нас, прятались; те, которых мы могли рассмотреть в лицо, были далеко не красавицы. "Я имел гораздо лучшее мнение о черкешенках", - сказал мне Григорий Александрович. "Погодите!" - отвечал я, усмехаясь. У меня было свое на уме.
У князя в сакле собралось уже множество народа. У азиатов, знаете, обычай всех встречных и поперечных приглашать на свадьбу. Нас приняли со всеми почестями и повели в кунацкую. Я, однако ж, не позабыл подметить, где поставили наших лошадей, знаете, для непредвидимого случая.
Как же у них празднуют свадьбу? - спросил я штабс-капитана.
Да обыкновенно. Сначала мулла прочитает им что-то из Корана; потом дарят молодых и всех их родственников, едят, пьют бузу; потом начинается джигитовка, и всегда один какой-нибудь оборвыш, засаленный, на скверной хромой лошаденке, ломается, паясничает, смешит честную компанию; потом, когда смеркнется, в кунацкой начинается, по-нашему сказать, бал. Бедный старичишка бренчит на трехструнной... забыл, как по-ихнему ну, да вроде нашей балалайки. Девки и молодые ребята становятся в две шеренги одна против другой, хлопают в ладоши и поют. Вот выходит одна девка и один мужчина на середину и начинают говорить друг другу стихи нараспев, что попало, а остальные подхватывают хором. Мы с Печориным сидели на почетном месте, и вот к нему подошла меньшая дочь хозяина, девушка лет шестнадцати, и пропела ему... как бы сказать?.. вроде комплимента.
А что ж такое она пропела, не помните ли?
Да, кажется, вот так: "Стройны, дескать, наши молодые джигиты, и кафтаны на них серебром выложены, а молодой русский офицер стройнее их, и галуны на нем золотые. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду". Печорин встал, поклонился ей, приложив руку ко лбу и сердцу, и просил меня отвечать ей, я хорошо знаю по-ихнему и перевел его ответ.
Когда она от нас отошла, тогда я шепнул Григорью Александровичу: "Ну что, какова?" - "Прелесть! - отвечал он. - А как ее зовут?" - "Ее зовут Бэлою", - отвечал я.
И точно, она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали нам в душу. Печорин в задумчивости не сводил с нее глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала. Только не один Печорин любовался хорошенькой княжной: из угла комнаты на нее смотрели другие два глаза, неподвижные, огненные. Я стал вглядываться и узнал моего старого знакомца Казбича. Он, знаете, был не то, чтоб мирной, не то, чтоб немирной. Подозрений на него было много, хоть он ни в какой шалости не был замечен. Бывало, он приводил к нам в крепость баранов и продавал дешево, только никогда не торговался: что запросит, давай, - хоть зарежь, не уступит. Говорили про него, что он любит таскаться на Кубань с абреками, и, правду сказать, рожа у него была самая разбойничья: маленький, сухой, широкоплечий... А уж ловок-то, ловок-то был, как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в серебре. А лошадь его славилась в целой Кабарде, - и точно, лучше этой лошади ничего выдумать невозможно. Недаром ему завидовали все наездники и не раз пытались ее украсть, только не удавалось. Как теперь гляжу на эту лошадь: вороная, как смоль, ноги - струнки, и глаза не хуже, чем у Бэлы; а какая сила! скачи хоть на пятьдесят верст; а уж выезжена - как собака бегает за хозяином, голос даже его знала! Бывало, он ее никогда и не привязывает. Уж такая разбойничья лошадь!..
В этот вечер Казбич был угрюмее, чем когда-нибудь, и я заметил, что у него под бешметом надета кольчуга. "Недаром на нем эта кольчуга, - подумал я, - уж он, верно, что-нибудь замышляет".
Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. Ночь уж ложилась на горы, и туман начинал бродить по ущельям.
Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом осторожность никогда не мешает: у меня же была лошадь славная, и уж не один кабардинец на нее умильно поглядывал, приговаривая: "Якши тхе, чек якши!"
Пробираюсь вдоль забора и вдруг слышу голоса; один голос я тотчас узнал: это был повеса Азамат, сын нашего хозяина; другой говорил реже и тише. "О чем они тут толкуют? - подумал я, - уж не о моей ли лошадке?" Вот присел я у забора и стал прислушиваться, стараясь не пропустить ни одного слова. Иногда шум песен и говор голосов, вылетая из сакли, заглушали любопытный для меня разговор.
Славная у тебя лошадь! - говорил Азамат, - если бы я был хозяин в доме и имел табун в триста кобыл, то отдал бы половину за твоего скакуна, Казбич!
"А! Казбич!" - подумал я и вспомнил кольчугу.
Да, - отвечал Казбич после некоторого молчания, - в целой Кабарде не найдешь такой. Раз, - это было за Тереком, - я ездил с абреками отбивать русские табуны; нам не посчастливилось, и мы рассыпались кто куда. За мной неслись четыре казака; уж я слышал за собою крики гяуров, и передо мною был густой лес. Прилег я на седло, поручил себе аллаху и в первый раз в жизни оскорбил коня ударом плети. Как птица нырнул он между ветвями; острые колючки рвали мою одежду, сухие сучья карагача били меня по лицу. Конь мой прыгал через пни, разрывал кусты грудью. Лучше было бы мне его бросить у опушки и скрыться в лесу пешком, да жаль было с ним расстаться, - и пророк вознаградил меня. Несколько пуль провизжало над моей головою; я уж слышал, как спешившиеся казаки бежали по следам... Вдруг передо мною рытвина глубокая; скакун мой призадумался - и прыгнул. Задние его копыта оборвались с противного берега, и он повис на передних ногах; я бросил поводья и полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил. Казаки все это видели, только ни один не спустился меня искать: они, верно, думали, что я убился до смерти, и я слышал, как они бросились ловить моего коня. Сердце мое облилось кровью; пополз я по густой траве вдоль по оврагу, - смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним мой Карагёз; все кинулись за ним с криком; долго, долго они за ним гонялись, особенно один раза два чуть-чуть не накинул ему на шею аркана; я задрожал, опустил глаза и начал молиться. Через несколько мгновений поднимаю их - и вижу: мой Карагёз летит, развевая хвост, вольный как ветер, а гяуры далеко один за другим тянутся по степи на измученных конях. Валлах! это правда, истинная правда! До поздней ночи я сидел в своем овраге. Вдруг, что ж ты думаешь, Азамат? во мраке слышу, бегает по берегу оврага конь, фыркает, ржет и бьет копытами о землю; я узнал голос моего Карагёза; это был он, мой товарищ!.. С тех пор мы не разлучались.
И слышно было, как он трепал рукою по гладкой шее своего скакуна, давая ему разные нежные названия.
Если б у меня был табун в тысячу кобыл, - сказал Азамат, - то отдал бы тебе весь за твоего Карагеза.
Много красавиц в аулах у нас,
Звезды сияют во мраке их глаз.
Сладко любить их, завидная доля;
Но веселей молодецкая воля.
Золото купит четыре жены,
Конь же лихой не имеет цены:
Он и от вихря в степи не отстанет,
Он не изменит, он не обманет.
Напрасно упрашивал его Азамат согласиться, и плакал, и льстил ему, и клялся; наконец Казбич нетерпеливо прервал его:
Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моем коне? На первых трех шагах он тебя сбросит, и ты разобьешь себе затылок об камни.
Меня? - крикнул Азамат в бешенстве, и железо детского кинжала зазвенело об кольчугу. Сильная рука оттолкнула его прочь, и он ударился об плетень так, что плетень зашатался. "Будет потеха!" - подумал я, кинулся в конюшню, взнуздал лошадей наших и вывел их на задний двор. Через две минуты уж в сакле был ужасный гвалт. Вот что случилось: Азамат вбежал туда в разорванном бешмете, говоря, что Казбич хотел его зарезать. Все выскочили, схватились за ружья - и пошла потеха! Крик, шум, выстрелы; только Казбич уж был верхом и вертелся среди толпы по улице, как бес, отмахиваясь шашкой.
Плохое дело в чужом пиру похмелье, - сказал я Григорью Александровичу, поймав его за руку, - не лучше ли нам поскорей убраться?
Да погодите, чем кончится.
Да уж, верно, кончится худо; у этих азиатов все так: натянулись бузы, и пошла резня! - Мы сели верхом и ускакали домой.
А что Казбич? - спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.
Да что этому народу делается! - отвечал он, допивая стакан чая, - ведь ускользнул!
И не ранен? - спросил я.
А бог его знает! Живущи, разбойники! Видал я-с иных в деле, например: ведь весь исколот, как решето, штыками, а все махает шашкой. - Штабс-капитан после некоторого молчания продолжал, топнув ногою о землю:
Никогда себе не прощу одного: черт меня дернул, приехав в крепость, пересказать Григорью Александровичу все, что я слышал, сидя за забором; он посмеялся, - такой хитрый! - а сам задумал кое-что.
А что такое? Расскажите, пожалуйста.
Ну уж нечего делать! начал рассказывать, так надо продолжать. Дня через четыре приезжает Азамат в крепость. По обыкновению, он зашел к Григорью Александровичу, который его всегда кормил лакомствами. Я был тут. Зашел разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича: уж такая-то она резвая, красивая, словно серна, - ну, просто, по его словам, этакой и в целом мире нет.
Засверкали глазенки у татарчонка, а Печорин будто не замечает; я заговорю о другом, а он, смотришь, тотчас собьет разговор на лошадь Казбича Эта история продолжалась всякий раз, как приезжал Азамат. Недели три спустя стал я замечать, что Азамат бледнеет и сохнет, как бывает от любви в романах-с. Что за диво?..
Вот видите, я уж после узнал всю эту штуку: Григорий Александрович до того его задразнил, что хоть в воду. Раз он ему и скажи:
Вижу, Азамат, что тебе больно понравилась эта лошадь; а не видать тебе ее как своего затылка! Ну, скажи, что бы ты дал тому, кто тебе ее подарил бы?..
Все, что он захочет, - отвечал Азамат.
В таком случае я тебе ее достану, только с условием... Поклянись, что ты его исполнишь...
Клянусь... Клянись и ты!
Хорошо! Клянусь, ты будешь владеть конем; только за него ты должен отдать мне сестру Бэлу: Карагёз будет тебе калымом. Надеюсь, что торг для тебя выгоден.
Азамат молчал.
Не хочешь? Ну, как хочешь! Я думал, что ты мужчина, а ты еще ребенок: рано тебе ездить верхом...
Азамат вспыхнул.
А мой отец? - сказал он.
Разве он никогда не уезжает?
Правда...
Согласен?..
Согласен, - прошептал Азамат, бледный как смерть. - Когда же?
В первый раз, как Казбич приедет сюда; он обещался пригнать десяток баранов: остальное - мое дело. Смотри же, Азамат!
Вот они и сладили это дело... по правде сказать, нехорошее дело! Я после и говорил это Печорину, да только он мне отвечал, что дикая черкешенка должна быть счастлива, имея такого милого мужа, как он, потому что, по-ихнему, он все-таки ее муж, а что - Казбич разбойник, которого надо было наказать. Сами посудите, что ж я мог отвечать против этого?.. Но в то время я ничего не знал об их заговоре. Вот раз приехал Казбич и спрашивает, не нужно ли баранов и меда; я велел ему привести на другой день.
Азамат! - сказал Григорий Александрович, - завтра Карагёз в моих руках; если нынче ночью Бэла не будет здесь, то не видать тебе коня...
Хорошо! - сказал Азамат и поскакал в аул. Вечером Григорий Александрович вооружился и выехал из крепости: как они сладили это дело, не знаю, - только ночью они оба возвратились, и часовой видел, что поперек седла Азамата лежала женщина, у которой руки и ноги были связаны, а голова окутана чадрой.
А лошадь? - спросил я у штабс-капитана.
Сейчас, сейчас. На другой день утром рано приехал Казбич и пригнал десяток баранов на продажу. Привязав лошадь у забора, он вошел ко мне; я попотчевал его чаем, потому что хотя разбойник он, а все-таки был моим кунаком.
Стали мы болтать о том, о сем: вдруг, смотрю, Казбич вздрогнул, переменился в лице - и к окну; но окно, к несчастию, выходило на задворье.
Что с тобой? - спросил я.
Моя лошадь!.. лошадь!.. - сказал он, весь дрожа.
Точно, я услышал топот копыт: "Это, верно, какой-нибудь казак приехал..."
– А-га, вот что!.. – отвечал он, – да ведь они всегда были отъявленные пьяницы!
Я невольно вспомнил об одной московской барыне, которая утверждала, что Байрон был больше ничего, как пьяница. Впрочем, замечание штабс-капитана было извинительнее: чтоб воздерживаться от вина, он, конечно, старался уверять себя, что все в мире несчастия происходят от пьянства.
Между тем он продолжал свой рассказ таким образом:
– Казбич не являлся снова. Только не знаю почему, я не мог выбить из головы мысль, что он недаром приезжал и затевает что-нибудь худое. Вот раз уговаривает меня Печорин ехать с ним на кабана; я долго отнекивался: ну, что мне был за диковинка кабан! Однако ж утащил-таки он меня с собой. Мы взяли человек пять солдат и уехали рано утром. До десяти часов шныряли по камышам и по лесу, – нет зверя. "Эй, не воротиться ли? – говорил я, – к чему упрямиться? Уж, видно, такой задался несчастный день!" Только Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи, таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован... Наконец в полдень отыскали проклятого кабана: паф! паф!... не тут-то было: ушел в камыши... такой уж был несчастный день! Вот мы, отдохнув маленько, отправились домой.
Мы ехали рядом, молча, распустив поводья, и были уж почти у самой крепости: только кустарник закрывал ее от нас. Вдруг выстрел... Мы взглянули друг на друга: нас поразило одинаковое подозрение... Опрометью поскакали мы на выстрел - смотрим: на валу солдаты собрались в кучу и указывают в поле, а там летит стремглав всадник и держит что-то белое на седле. Григорий Александрович взвизгнул не хуже любого чеченца; ружье из чехла - и туда; я за ним.
К счастью, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены: они рвались из-под седла, и с каждым мгновением мы были все ближе и ближе... И наконец я узнал Казбича, только не мог разобрать, что такое он держал перед собою. Я тогда поравнялся с Печориным и кричу ему: "Это Казбич!.." Он посмотрел на меня, кивнул головою и ударил коня плетью.
Вот наконец мы были уж от него на ружейный выстрел; измучена ли была у Казбича лошадь или хуже наших, только, несмотря на все его старания, она не больно подавалась вперед. Я думаю, в эту минуту он вспомнил своего Карагёза...
Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья... "Не стреляйте! – кричу я ему, – берегите заряд; мы и так его догоним". Уж эта молодежь! вечно некстати горячится... Но выстрел раздался, и пуля перебила заднюю ногу лошади: она сгоряча сделала еще прыжков десять, споткнулась и упала на колени; Казбич соскочил, и тогда мы увидели, что он держал на руках своих женщину, окутанную чадрою... Это была Бэла... бедная Бэла! Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал... Медлить было нечего: я выстрелил, в свою очередь, наудачу; верно, пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опустил руку... Когда дым рассеялся, на земле лежала раненая лошадь и возле нее Бэла; а Казбич, бросив ружье, по кустарникам, точно кошка, карабкался на утес; хотелось мне его снять оттуда – да не было заряда готового! Мы соскочили с лошадей и кинулись к Бэле. Бедняжка, она лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями... Такой злодей; хоть бы в сердце ударил – ну, так уж и быть, одним разом все бы кончил, а то в спину... самый разбойничий удар! Она была без памяти. Мы изорвали чадру и перевязали рану как можно туже; напрасно Печорин целовал ее холодные губы – ничто не могло привести ее в себя.
Печорин сел верхом; я поднял ее с земли и кое-как посадил к нему на седло; он обхватил ее рукой, и мы поехали назад. После нескольких минут молчания Григорий Александрович сказал мне: "Послушайте, Максим Максимыч, мы этак ее не довезем живую". – "Правда!" – сказал я, и мы пустили лошадей во весь дух. Нас у ворот крепости ожидала толпа народа; осторожно перенесли мы раненую к Печорину и послали за лекарем. Он был хотя пьян, но пришел: осмотрел рану и объявил, что она больше дня жить не может; только он ошибся...
– Выздоровела? – спросил я у штабс-капитана, схватив его за руку и невольно обрадовавшись.
– Нет, – отвечал он, – а ошибся лекарь тем, что она еще два дня прожила.
– Да объясните мне, каким образом ее похитил Казбич?
– А вот как: несмотря на запрещение Печорина, она вышла из крепости к речке. Было, знаете, очень жарко; она села на камень и опустила ноги в воду. Вот Казбич подкрался, – цап-царап ее, зажал рот и потащил в кусты, а там вскочил на коня, да и тягу! Она между тем успела закричать, часовые всполошились, выстрелили, да мимо, а мы тут и подоспели.
– Да зачем Казбич ее хотел увезти?
– Помилуйте, да эти черкесы известный воровской народ: что плохо лежит, не могут не стянуть; другое и не нужно, а все украдет... уж в этом прошу их извинить! Да притом она ему давно-таки нравилась.
– И Бэла умерла?
– Умерла; только долго мучилась, и мы уж с нею измучились порядком. Около десяти часов вечера она пришла в себя; мы сидели у постели; только что она открыла глаза, начала звать Печорина. – "Я здесь, подле тебя, моя джанечка (то есть, по-нашему, душенька)", – отвечал он, взяв ее за руку. "Я умру!" – сказала она. Мы начали ее утешать, говорили, что лекарь обещал ее вылечить непременно; она покачала головой и отвернулась к стене: ей не хотелось умирать!..
Ночью она начала бредить; голова ее горела, по всему телу иногда пробегала дрожь лихорадки; она говорила несвязные речи об отце, брате: ей хотелось в горы, домой... Потом она также говорила о Печорине, давала ему разные нежные названия или упрекала его в том, что он разлюбил свою джанечку...
Он слушал ее молча, опустив голову на руки; но только я во все время не заметил ни одной слезы на ресницах его: в самом ли деле он не мог плакать, или владел собою – не знаю; что до меня, то я ничего жальче этого не видывал.
К утру бред прошел; с час она лежала неподвижная, бледная, и в такой слабости, что едва можно было заметить, что она дышит; потом ей стало лучше, и она начала говорить, только как вы думаете о чем?.. Этакая мысль придет ведь только умирающему!.. Начала печалиться о том, что она не христианка, и что на том свете душа ее никогда не встретится с душою Григория Александровича, и что иная женщина будет в раю его подругой. Мне пришло на мысль окрестить ее перед смертию; я ей это предложил; она посмотрела на меня в нерешимости и долго не могла слова вымолвить; наконец отвечала, что она умрет в той вере, в какой родилась. Так прошел целый день. Как она переменилась в этот день! бледные щеки впали, глаза сделались большие, губы горели. Она чувствовала внутренний жар, как будто в груди у ней лежало раскаленное железо.
Настала другая ночь; мы не смыкали глаз, не отходили от ее постели. Она ужасно мучилась, стонала, и только что боль начинала утихать, она старалась уверить Григория Александровича, что ей лучше, уговаривала его идти спать, целовала его руку, не выпускала ее из своих. Перед утром стала она чувствовать тоску смерти, начала метаться, сбила перевязку, и кровь потекла снова. Когда перевязали рану, она на минуту успокоилась и начала просить Печорина, чтоб он ее поцеловал. Он стал на колени возле кровати, приподнял ее голову с подушки и прижал свои губы к ее холодеющим губам; она крепко обвила его шею дрожащими руками, будто в этом поцелуе хотела передать ему свою душу... Нет, она хорошо сделала, что умерла: ну, что бы с ней сталось, если б Григорий Александрович ее покинул? А это бы случилось, рано или поздно...
Половину следующего дня она была тиха, молчалива и послушна, как ни мучил ее наш лекарь припарками и микстурой. "Помилуйте, – говорил я ему, – ведь вы сами сказали, что она умрет непременно, так зачем тут все ваши препараты?"–"Все-таки лучше, Максим Максимыч, – отвечал он, – чтоб совесть была покойна". Хороша совесть!
После полудня она начала томиться жаждой. Мы отворили окна – но на дворе было жарче, чем в комнате; поставили льду около кровати – ничего не помогало. Я знал, что эта невыносимая жажда – признак приближения конца, и сказал это Печорину. "Воды, воды!.." – говорила она хриплым голосом, приподнявшись с постели.
Он сделался бледен как полотно, схватил стакан, налил и подал ей. Я закрыл глаза руками и стал читать молитву, не помню какую... Да, батюшка, видал я много, как люди умирают в гошпиталях и на поле сражения, только это все не то, совсем не то!.. Еще, признаться, меня вот что печалит: она перед смертью ни разу не вспомнила обо мне; а кажется, я ее любил как отец... ну да бог ее простит!.. И вправду молвить: что ж я такое, чтоб обо мне вспоминать перед смертью?
Только что она испила воды, как ей стало легче, а минуты через три она скончалась. Приложили зеркало к губам – гладко!.. Я вывел Печорина вон из комнаты, и мы пошли на крепостной вал; долго мы ходили взад и вперед рядом, не говоря ни слова, загнув руки на спину; его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя. Наконец он сел на землю, в тени, и начал что-то чертить палочкой на песке. Я, знаете, больше для приличия хотел утешить его, начал говорить; он поднял голову и засмеялся... У меня мороз пробежал по коже от этого смеха... Я пошел заказывать гроб.
Признаться, я частию для развлечения занялся этим. У меня был кусок термаламы, я обил ею гроб и украсил его черкесскими серебряными галунами, которых Григорий Александрович накупил для нее же.
На другой день рано утром мы ее похоронили за крепостью, у речки, возле того места, где она в последний раз сидела; кругом ее могилки теперь разрослись кусты белой акации и бузины. Я хотел было поставить крест, да, знаете, неловко: все-таки она была не христианка...
– А что Печорин? – спросил я.
– Печорин был долго нездоров, исхудал, бедняжка; только никогда с этих пор мы не говорили о Бэле: я видел, что ему будет неприятно, так зачем же? Месяца три спустя его назначили в е...й полк, и он уехал в Грузию. Мы с тех пор не встречались, да помнится, кто-то недавно мне говорил, что он возвратился в Россию, но в приказах по корпусу не было. Впрочем, до нашего брата вести поздно доходят.
Тут он пустился в длинную диссертацию о том, как неприятно узнавать новости годом позже - вероятно, для того, чтоб заглушить печальные воспоминания.
Я не перебивал его и не слушал.
Через час явилась возможность ехать; метель утихла, небо прояснилось, и мы отправились. Дорогой невольно я опять завел речь о Бэле и о Печорине.
– А не слыхали ли вы, что сделалось с Казбичем? – спросил я.
– С Казбичем? А, право, не знаю... Слышал я, что на правом фланге у шапсугов[ ] есть какой-то Казбич, удалец, который в красном бешмете разъезжает шажком под нашими выстрелами и превежливо раскланивается, когда пуля прожужжит близко; да вряд ли это тот самый!..
В Коби мы расстались с Максимом Максимычем; я поехал на почтовых, а он, по причине тяжелой поклажи, не мог за мной следовать. Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились, и, если хотите, я расскажу: это целая история... Сознайтесь, однако ж, что Максим Максимыч человек достойный уважения?.. Если вы сознаетесь в этом, то я вполне буду вознагражден за свой, может быть, слишком длинный рассказ.
/ / / «Бэла» - анализ главы романа Лермонтова «Герой нашего времени»
Глава «Бэла» является первой главой романа Лермонтова « ». Впервые она была опубликована в 1839 году. Эта часть романа посвящена истории любви Печорина и Бэлы, рассказанная незнакомцу, которого штабс-капитан встретил на одной из дорог Кавказа.
Дело было так. В один из дней Печорин вместе с Максимом Максимычем отправились к одному чеченскому князю, который выдавал свою старшую дочь замуж. Именно там впервые встретились и . Последний был поражен красотой девушки и не отводил от нее взгляд. Стоит отметить, что Печорин был не единственным, кому приглянулась юная красотка. Казбич, который был известным бандитом, также не сводил глаз с Бэлы.
Чуть позже Максиму Максимычу удается подслушать разговор сына чеченского князя Азамата и Казбича. Молодой человек давно мечтал заполучить коня Казбича и даже предлагал за него свою младшую сестру Бэлу. Но Казбич не согласился на обмен. Узнав про этот разговор, Печорин предлагает Азамату совершить такой обмен. Ночью Азамат доставляет свою младшую сестру к Печорину. Следующим утром юному князю удается украсть скакуна Казбича.
После этого Печорин начинает ухаживать за Бэлой, одаривая ее подарками. Сначала девушка ведет себя настороженно, но потом поддается чарам главного героя. Позже Бэла признается в любви Печорину.
В это время, Казбич мстит Азамату за воровство своего коня. Он убивает молодого князя.
Постепенно чувства Печорина к Бэле начинают «остывать» и он теряет к юной красавице всякий интерес. В один из дней главный герой и Максим Максимыч уезжают на охоту. Возвращаясь назад, они, услышав выстрел, замечают Казбича, который скакал, что есть мочи. Он вез какой-то белый сверток. Печорин решается догнать разбойника и подстреливает его лошадь. Оказалось, что в белый сверток была закутана Бэла. Казбич, понимая, что больше никогда не увидит девушку, ударяет ее в спину ножом. Через два дня Бэла умирает от полученной раны.
Умирая, Бэла не винила Печорина за его поступок. Она искренне любила главного героя.
А что же Печорин? Каковы были его чувства? Лермонтов не дает нам ответа на эти вопросы. Да и сам Печорин не смог определиться до конца в своих чувствах. Сначала он испытывал страсть и безумное тяготение к Бэле, а девушка была неприступна, позже они поменялись ролями – Бэла искренне полюбила Печорина, а он, наоборот, охладел к ней. Эти противоречия и стали настоящей трагедией для молодых людей. Печорин так и не смог понять чего он хочет по-настоящему, сгубив человека, который любил его.
Структура романа имеет свою особенность: хронологический порядок частей в нем нарушен. Сначала Лермонтов дает представление о герое словами Максима Максимыча и лишь затем раскрывает внутренний мир Печорина , публикуя страницы из его дневника.
Предисловие
В кратком предисловии к роману Лермонтов стремится объяснить читателю, что в книге написан портрет всего поколения, а не одного человека. Общество впитало в себя множество пороков. Свою задачу писатель видит в том, чтобы вскрыть их. Однако рецептов лечения общества у Лермонтова нет.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
I. Бэла
Повествование в этой главе идет от имени автора, который по дороге из Тифлиса в Ставрополь встречает немолодого штабс-капитана Максима Максимыча. Из его рассказа читатель узнает о главном герое произведения – Григории Александровиче Печорине. Это молодой офицер, недавно прибывший на Кавказ. Максим Максимыч прослужил вместе с Печориным всего год, но это время было наполнено массой событий. Во многом благодаря Григорию.
Однажды Максима Максимыча и Печорина пригласили на свадьбу к местному князю, с которым штабс-капитан дружил. На этой свадьбе и произошло роковое знакомство молодого офицера с прекрасной Бэлой , младшей дочерью князя.
Случайно Максим Максимыч подслушивает разговор между сыном князя Азаматом и одним из гостей – Казбичем, который известен своей лихостью и отвагой. А великолепный конь Казбича вызывает зависть у многих горцев. Азамат предлагает за прекрасного скакуна любые деньги и даже согласен взамен похитить свою сестру. Но Казбич отказывается.
Максим Максимыч передает содержание подслушанного разговора Печорину, и молодой офицер решает сам похитить Бэлу. Печорин договаривается с Азаматом, чтобы тот привез ему сестру в обмен на коня Казбича. Дождавшись, когда старый князь уехал, Азамат и Григорий увозят Бэлу. Печорин держит свое слово и помогает Азамату похитить скакуна. Казбич в отчаянии.
Поначалу юная горянка, запертая у Печорина, избегает молодого офицера и тоскует по дому. Григорий же старается всеми средствами угодить возлюбленной: преподносит ей дорогие подарки, обращается очень ласково и даже изучает язык горцев, чтобы без проблем разговаривать с Бэлой. Еще он нанимает местную женщину, которая обучает девушку русскому языку.
Часто Максим Максимыч становится свидетелем того, как Печорин старается развеселить Бэлу и говорит ей о своей любви, но все напрасно. Однако Григорий не отступает от своих намерений. Он даже поспорил с Максимом Максимычем, что добьется ответной любви девушки через неделю.
Печорин приходит к Бэле прощаться. Он говорит ей о том, что решил искать смерти в бою, раз она не может его полюбить. Такое признание до глубины души растрогало Бэлу, и она со слезами бросается Печорину на шею.
Однако счастье юной красавицы длится недолго. Вскоре Бэла надоедает Печорину. Он пропадает на охоте, с каждым днем уделяя девушке все меньше внимания. Бэла сильно страдает от равнодушия молодого офицера.
В то же время Казбич тяжело переживает похищение любимого коня. Он убивает отца Бэлы, полагая, что Азамат действовал с его ведома. Уличив момент, когда Печорин и Максим Максимыч уехали на охоту, Казбич увозит Бэлу. Офицеры бросаются в погоню, и Печорину удается ранить коня Казбича. Видя, что от погони не уйти, мстительный Казбич наносит Бэле смертельную рану. Через два дня мучений девушка умирает. Печорин сильно переживает смерть Бэлы, но внешне кажется спокойным. Вскоре его переводят в другой полк.
II. Максим Максимыч
Автор продолжает свое путешествие с Максимом Максимычем. В одной из придорожных гостиниц они узнают, что там же остановился Печорин, который едет в Персию. Максим Максимыч очень обрадован. Он посылает к Печорину слугу, чтобы сообщить о своем приезде. Пожилой офицер уверен, что его друг поспешит на встречу. Однако Печорин так и не появляется. Максим Максимыч напрасно ожидает его весь вечер и все утро.
Наконец молодой офицер наносит визит. Максим Максимыч с большой радостью бросается к давнему приятелю, но встречает довольно равнодушное к себе отношение. Оскорбленный такой встречей, штабс-капитан решает выбросить дневник Печорина. Но автор забирает тетрадь себе.
Журнал Печорина
Предисловие
Узнав, что Печорин по дороге из Персии умер, автор решает опубликовать дневник. В дальнейшем роман написан как «Журнал Печорина», в котором раскрывается характер главного героя. Печорин описывает в дневнике свое путешествие на Кавказ и события, произошедшие там в период военной службы.
I. Тамань
По дороге на Кавказ Печорин ненадолго задерживается в Тамани. Он останавливается на постой в небольшой хижине на берегу моря, где проживают глухая старуха и слепой мальчик.
Печорин замечает рядом с хижиной девушку, которая ведет себя очень странно – говорит загадками, все время поет и приплясывает. Ночью Григорий видит как эта девушка и слепой мальчик поджидают на берегу лодку. Ей управляет мужчина по имени Янко. С помощью молодых людей он уносит и прячет загадочный груз.
Утром Печорин пытается выяснить у мальчика и девушки, что они выгружали из лодки, но ему ничего не удается от них узнать. Тогда он грозится рассказать обо всем коменданту.
Странная девушка приглашает молодого офицера на свидание. Ночью она заманивает Печорина в лодку и пытается его утопить. Этот план вполне осуществим, поскольку Печорин не умеет плавать. В борьбе за свою жизнь Григорию удается сбросить девушку в море.
На берегу Печорин находит то место, где прошлой ночью видел лодку. Девушка и слепой уже там. Снова появляется лодка с контрабандистом Янко. Он забирает девушку с собой и покидает эти места, опасаясь, что Печорин выполнит свою угрозу и донесет коменданту. Слепому мальчику Янко дает пару монет и бросает на произвол судьбы. Тот горько и долго плачет.
Вернувшись домой, Печорин обнаруживает, что слепой мальчик его обокрал. На следующее утро Григорий покидает Тамань.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
II. Княжна Мери
Это центральная часть произведения, в которой наиболее полно раскрывается характер главного героя. Печорин приезжает в Пятигорск и встречает своего знакомого юнкера Грушницкого, который долечивается там после ранения. Грушницкий влюблен в княжну Мери, приехавшую на воды с матерью. Но Мери завязывать новое знакомство не спешит.
Печорин подружился с доктором Вернером, и они много времени проводят вместе. Доктор рассказывает офицеру о княжне и княгине, о том, что они интересовались Печориным и Грушницким.
Григорий от скуки начинает игру с целью завоевать сердце княжны. В это же время он встречает свою давнюю возлюбленную Веру, чей муж является родственником княгини. Печорин говорит ей, что будет для вида ухаживать за княжной.
На балу Печорин спасает Мери от приставаний пьяного. Узнав об этом, княгиня приглашает Григория в свой дом. Однако во время визита Печорин вновь злит княжну своим пренебрежительным отношением. Для Мери это тем более обидно, поскольку ухаживания юнкера ей надоедают.
Вскоре Грушницкого производят в офицеры, он счастлив. Но Печорин утверждает, что княжна будет разочарована этим известием. Ведь она считала, что Грушницкого разжаловали за дуэль, а оказывается, он просто очень молод и впервые получил офицерские эполеты.
Вера начинает ревновать Печорина к княжне.
Грушницкий впервые появляется на балу в офицерском мундире. Он ожидает восторженного приема, но все, и в первую очередь княжна, сильно разочарованы. Грушницкий перестает быть интересен, так как оказывается одним из многих отдыхающих офицеров. Он обижен и обвиняет во всем Печорина. Грушницкий собирает вокруг себя недовольных острым языком своего бывшего друга и чрезмерной гордостью Мери.
Печорин подслушивает разговор Грушницкого с друзьями и узнает, что его хотят проучить – напугать вызовом на дуэль. Пистолеты должны быть незаряженными.
Княжна пытается объясниться с Печориным и признается ему в любви. Однако Григорий в ответ больно ранит девушку своими словами, говорит, что не любит ее.
Продолжаются тайные отношения Печорина с Верой, которая решается даже пригласить Григория к себе домой во время отъезда мужа. Возвращаясь от Веры, Печорин едва не попадается сторожам и Грушницкому, который подстерегает его у дома княжны. На следующий день Грушницкий публично обвиняет Печорина в том, что тот провел ночь у Мери. Печорин вызывает обидчика на дуэль и просит доктора Вернера быть секундантом. Доктор узнает, что друзья Грушницкого задумали зарядить только его пистолет.
Перед началом дуэли Печорин настаивает, чтобы поединок проходил на краю обрыва. Там даже легкое ранение будет смертельным. Кроме того, он требует бросить жребий, который определит, кому стрелять первым. Жребий падает на Грушницкого. Имея в руках заряженный пистолет против «холостого» оружия Печорина, Грушницкий стоит перед выбором: он должен либо отказаться от дуэли, либо стать убийцей. Выбор сделан - Грушницкий стреляет и ранит Печорина в ногу. Григорий еще раз предлагает Грушницкому извиниться за клевету, но тот снова отказывается. Тогда Григорий демонстрирует, что его пистолет не заряжен и требует патрон. События начинают развиваться против Грушницкого, которого Печорин убивает метким выстрелом.
Дома Григорий находит записку от Веры, в которой она сообщает, что муж все узнал и увозит ее из города. Любовник бросается вдогонку, но только загоняет коня.
Печорин заходит к Мери проститься и объясняет ей, что все было шуткой. Он достоин лишь презрения девушки, поскольку все время подсмеивался над ней. Княжна поправляет Григория и сообщает, что ненавидит его.
III. Фаталист
Последняя часть романа одна из самых напряженных и насыщенных событиями. Печорин рассказывает, как он две недели проживал в казачьей станице, где стоял батальон пехоты. Каждый вечер офицеры собирались, чтобы поговорить и поиграть в карты. Однажды разговор зашел о том, существует ли предопределение, неотвратимый рок, или человек сам распоряжается своей судьбой.
Страстный игрок поручик Вулич утверждает, что судьба человека определена. Печорин предлагает пари, чтобы доказать свою точку зрения: предопределения не существует. Вулич принимает пари. Он снимает со стены черкесский пистолет. Печорин вдруг произносит: «Вы нынче умрете». Несмотря на такое мрачное пророчество, Вулич не отказывается от пари. Он просит Печорина подбросить в воздух карту и приставляет ко лбу пистолет. Едва карта косается стола, Вулич спускает курок. Осечка!
Все присутствующие решают, что пистолет не был заряжен. Тогда Вулич стреляет фуражку на гвозде и пробивает ее, выигрывая пари.
По дороге домой Печорин много размышляет о произошедшем. Вдруг в темноте он натыкается на зарубленную шашкой свинью. Подошедшие казаки говорят, что знают кто это сделал. Позже выясняется: пьяный казак зарубил шашкой и Вулича, когда поручик возвращался домой. Убийца Вулича заперся в пустом доме на краю станицы. В этом месте собирается множество людей, но никто не решается войти и схватить убийцу.
I
Бэла
Я ехал на перекладных из Тифлиса. Вся поклажа моей тележки состояла из одного небольшого чемодана, который до половины был набит путевыми записками о Грузии. Большая часть из них, к счастию для вас, потеряна, а чемодан с остальными вещами, к счастью для меня, остался цел.
Уж солнце начинало прятаться за снеговой хребет, когда я въехал в Койшаурскую долину. Осетин-извозчик неутомимо погонял лошадей, чтоб успеть до ночи взобраться на Койшаурскую гору, и во все горло распевал песни. Славное место эта долина! Со всех сторон горы неприступные, красноватые скалы, обвешанные зеленым плющом и увенчанные купами чинар, желтые обрывы, исчерченные промоинами, а там высоко-высоко золотая бахрома снегов, а внизу Арагва, обнявшись с другой безыменной речкой, шумно вырывающейся из черного, полного мглою ущелья, тянется серебряною нитью и сверкает, как змея своею чешуею.
Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана. Тут толпилось шумно десятка два грузин и горцев; поблизости караван верблюдов остановился для ночлега. Я должен был нанять быков, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололедица, — а эта гора имеет около двух верст длины.
Нечего делать, я нанял шесть быков и нескольких осетин. Один из них взвалил себе на плечи мой чемодан, другие стали помогать быкам почти одним криком.
За моею тележкою четверка быков тащила другую как ни в чем не бывало, несмотря на то, что она была доверху накладена. Это обстоятельство меня удивило. За нею шел ее хозяин, покуривая из маленькой кабардинской трубочки, обделанной в серебро. На нем был офицерский сюртук без эполет и черкесская мохнатая шапка. Он казался лет пятидесяти; смуглый цвет лица его показывал, что оно давно знакомо с закавказским солнцем, и преждевременно поседевшие усы не соответствовали его твердой походке и бодрому виду. Я подошел к нему и поклонился: он молча отвечал мне на поклон и пустил огромный клуб дыма.
— Мы с вами попутчики, кажется?
Он молча опять поклонился.
— Вы, верно, едете в Ставрополь?
— Так-с точно... с казенными вещами.
— Скажите, пожалуйста, отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащат шутя, а мою, пустую, шесть скотов едва подвигают с помощью этих осетин?
Он лукаво улыбнулся и значительно взглянул на меня.
— Вы, верно, недавно на Кавказе?
— С год, — отвечал я.
Он улыбнулся вторично.
— А что ж?
— Да так-с! Ужасные бестии эти азиаты! Вы думаете, они помогают, что кричат? А черт их разберет, что они кричат? Быки-то их понимают; запрягите хоть двадцать, так коли они крикнут по-своему, быки все ни с места... Ужасные плуты! А что с них возьмешь?.. Любят деньги драть с проезжающих... Избаловали мошенников! Увидите, они еще с вас возьмут на водку. Уж я их знаю, меня не проведут!
— А вы давно здесь служите?
— Да, я уж здесь служил при Алексее Петровиче, — отвечал он, приосанившись. — Когда он приехал на Линию, я был подпоручиком, — прибавил он, — и при нем получил два чина за дела против горцев.
— А теперь вы?..
— Теперь считаюсь в третьем линейном батальоне. А вы, смею спросить?..
Я сказал ему.
Разговор этим кончился и мы продолжали молча идти друг подле друга. На вершине горы нашли мы снег. Солнце закатилось, и ночь последовала за днем без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге; но благодаря отливу снегов мы легко могли различать дорогу, которая все еще шла в гору, хотя уже не так круто. Я велел положить чемодан свой в тележку, заменить быков лошадьми и в последний раз оглянулся на долину; но густой туман, нахлынувший волнами из ущелий, покрывал ее совершенно, ни единый звук не долетал уже оттуда до нашего слуха. Осетины шумно обступили меня и требовали на водку; но штабс-капитан так грозно на них прикрикнул, что они вмиг разбежались.
— Ведь этакий народ! — сказал он, — и хлеба по-русски назвать не умеет, а выучил: «Офицер, дай на водку!» Уж татары по мне лучше: те хоть непьющие...
До станции оставалось еще с версту. Кругом было тихо, так тихо, что по жужжанию комара можно было следить за его полетом. Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохранявшем последний отблеск зари. На темном небе начинали мелькать звезды, и странно, мне показалось, что оно гораздо выше, чем у нас на севере. По обеим сторонам дороги торчали голые, черные камни; кой-где из-под снега выглядывали кустарники, но ни один сухой листок не шевелился, и весело было слышать среди этого мертвого сна природы фырканье усталой почтовой тройки и неровное побрякиванье русского колокольчика.
— Завтра будет славная погода! — сказал я. Штабс-капитан не отвечал ни слова и указал мне пальцем на высокую гору, поднимавшуюся прямо против нас.
— Что ж это? — спросил я.
— Гуд-гора.
— Ну так что ж?
— Посмотрите, как курится.
И в самом деле, Гуд-гора курилась; по бокам ее ползали легкие струйки — облаков, а на вершине лежала черная туча, такая черная, что на темном небе она казалась пятном.
Уж мы различали почтовую станцию, кровли окружающих ее саклей, и перед нами мелькали приветные огоньки, когда пахнул сырой, холодный ветер, ущелье загудело и пошел мелкий дождь. Едва успел я накинуть бурку, как повалил снег. Я с благоговением посмотрел на штабс-капитана...
— Нам придется здесь ночевать, — сказал он с досадою, — в такую метель через горы не переедешь. Что? были ль обвалы на Крестовой? — спросил он извозчика.
— Не было, господин, — отвечал осетин-извозчик, — а висит много, много.
За неимением комнаты для проезжающих на станции, нам отвели ночлег в дымной сакле. Я пригласил своего спутника выпить вместе стакан чая, ибо со мной был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.
Сакля была прилеплена одним боком к скале; три скользкие, мокрые ступени вели к ее двери. Ощупью вошел я и наткнулся на корову (хлев у этих людей заменяет лакейскую). Я не знал, куда деваться: тут блеют овцы, там ворчит собака. К счастью, в стороне блеснул тусклый свет и помог мне найти другое отверстие наподобие двери. Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два закопченные столба, была полна народа. Посередине трещал огонек, разложенный на земле, и дым, выталкиваемый обратно ветром из отверстия в крыше, расстилался вокруг такой густой пеленою, что я долго не мог осмотреться; у огня сидели две старухи, множество детей и один худощавый грузин, все в лохмотьях. Нечего было делать, мы приютились у огня, закурили трубки, и скоро чайник зашипел приветливо.
— Жалкие люди! — сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев, которые молча на нас смотрели в каком-то остолбенении.
— Преглупый народ! — отвечал он. — Поверите ли? ничего не умеют, не способны ни к какому образованию! Уж по крайней мере наши кабардинцы или чеченцы хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет: порядочного кинжала ни на одном не увидишь. Уж подлинно осетины!
— А вы долго были в Чечне?
— Да, я лет десять стоял там в крепости с ротою, у Каменного Брода, — знаете?
— Слыхал.
— Вот, батюшка, надоели нам эти головорезы; нынче, слава богу, смирнее; а бывало, на сто шагов отойдешь за вал, уже где-нибудь косматый дьявол сидит и караулит: чуть зазевался, того и гляди — либо аркан на шее, либо пуля в затылке. А молодцы!..
— А, чай, много с вами бывало приключений? — сказал я, подстрекаемый любопытством.
— Как не бывать! бывало...
Тут он начал щипать левый ус, повесил голову и призадумался. Мне страх хотелось вытянуть из него какую-нибудь историйку — желание, свойственное всем путешествующим и записывающим людям. Между тем чай поспел; я вытащил из чемодана два походных стаканчика, налил и поставил один перед ним. Он отхлебнул и сказал как будто про себя: «Да, бывало!» Это восклицание подало мне большие надежды. Я знаю, старые кавказцы любят поговорить, порассказать; им так редко это удается: другой лет пять стоит где-нибудь в захолустье с ротой, и целые пять лет ему никто не скажет «здравствуйте» (потому что фельдфебель говорит «здравия желаю»). А поболтать было бы о чем: кругом народ дикий, любопытный; каждый день опасность, случаи бывают чудные, и тут поневоле пожалеешь о том, что у нас так мало записывают.
— Не хотите ли подбавить рому? — сказал я своему собеседнику, — у меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.
— Нет-с, благодарствуйте, не пью.
— Что так?
— Да так. Я дал себе заклятье. Когда я был еще подпоручиком, раз, знаете, мы подгуляли между собой, а ночью сделалась тревога; вот мы и вышли перед фрунт навеселе, да уж и досталось нам, как Алексей Петрович узнал: не дай господи, как он рассердился! чуть-чуть не отдал под суд. Оно и точно: другой раз целый год живешь, никого не видишь, да как тут еще водка — пропадший человек!
Услышав это, я почти потерял надежду.
— Да вот хоть черкесы, — продолжал он, — как напьются бузы на свадьбе или на похоронах, так и пошла рубка. Я раз насилу ноги унес, а еще у мирнова князя был в гостях.
— Как же это случилось?
— Вот (он набил трубку, затянулся и начал рассказывать), вот изволите видеть, я тогда стоял в крепости за Тереком с ротой — этому скоро пять лет. Раз, осенью пришел транспорт с провиантом; в транспорте был офицер, молодой человек лет двадцати пяти. Он явился ко мне в полной форме и объявил, что ему велено остаться у меня в крепости. Он был такой тоненький, беленький, на нем мундир был такой новенький, что я тотчас догадался, что он на Кавказе у нас недавно. «Вы, верно, — спросил я его, — переведены сюда из России?» — «Точно так, господин штабс-капитан», — отвечал он. Я взял его за руку и сказал: «Очень рад, очень рад. Вам будет немножко скучно... ну да мы с вами будем жить по-приятельски... Да, пожалуйста, зовите меня просто Максим Максимыч, и, пожалуйста, — к чему эта полная форма? приходите ко мне всегда в фуражке». Ему отвели квартиру, и он поселился в крепости.
— А как его звали? — спросил я Максима Максимыча.
— Его звали... Григорием Александровичем Печориным
. Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут — а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнет, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне ходил на кабана один на один; бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха... Да-с, с большими был странностями, и, должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!..
— А долго он с вами жил? — спросил я опять.
— Да с год. Ну да уж зато памятен мне этот год; наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!
— Необыкновенные? — воскликнул я с видом любопытства, подливая ему чая.
— А вот я вам расскажу. Верст шесть от крепости жил один мирной князь. Сынишка его, мальчик лет пятнадцати, повадился к нам ездит: всякий день, бывало, то за тем, то за другим; и уж точно, избаловали мы его с Григорием Александровичем. А уж какой был головорез, проворный на что хочешь: шапку ли поднять на всем скаку, из ружья ли стрелять. Одно было в нем нехорошо: ужасно падок был на деньги. Раз, для смеха, Григорий Александрович обещался ему дать червонец, коли он ему украдет лучшего козла из отцовского стада; и что ж вы думаете? на другую же ночь притащил его за рога. А бывало, мы его вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за кинжал. «Эй, Азамат, не сносить тебе головы, — говорил я ему, яман будет твоя башка!»
Раз приезжает сам старый князь звать нас на свадьбу: он отдавал старшую дочь замуж, а мы были с ним кунаки: так нельзя же, знаете, отказаться, хоть он и татарин. Отправились. В ауле множество собак встретило нас громким лаем. Женщины, увидя нас, прятались; те, которых мы могли рассмотреть в лицо, были далеко не красавицы. «Я имел гораздо лучшее мнение о черкешенках», — сказал мне Григорий Александрович. «Погодите!» — отвечал я, усмехаясь. У меня было свое на уме.
У князя в сакле собралось уже множество народа. У азиатов, знаете, обычай всех встречных и поперечных приглашать на свадьбу. Нас приняли со всеми почестями и повели в кунацкую. Я, однако ж, не позабыл подметить, где поставили наших лошадей, знаете, для непредвидимого случая.
— Как же у них празднуют свадьбу? — спросил я штабс-капитана.
— Да обыкновенно. Сначала мулла прочитает им что-то из Корана; потом дарят молодых и всех их родственников, едят, пьют бузу; потом начинается джигитовка, и всегда один какой-нибудь оборвыш, засаленный, на скверной хромой лошаденке, ломается, паясничает, смешит честную компанию; потом, когда смеркнется, в кунацкой начинается, по-нашему сказать, бал. Бедный старичишка бренчит на трехструнной... забыл, как по-ихнему ну, да вроде нашей балалайки. Девки и молодые ребята становятся в две шеренги одна против другой, хлопают в ладоши и поют. Вот выходит одна девка и один мужчина на середину и начинают говорить друг другу стихи нараспев, что попало, а остальные подхватывают хором. Мы с Печориным сидели на почетном месте, и вот к нему подошла меньшая дочь хозяина, девушка лет шестнадцати, и пропела ему... как бы сказать?.. вроде комплимента.
— А что ж такое она пропела, не помните ли?
— Да, кажется, вот так: «Стройны, дескать, наши молодые джигиты, и кафтаны на них серебром выложены, а молодой русский офицер стройнее их, и галуны на нем золотые. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду». Печорин встал, поклонился ей, приложив руку ко лбу и сердцу, и просил меня отвечать ей, я хорошо знаю по-ихнему и перевел его ответ.
Когда она от нас отошла, тогда я шепнул Григорью Александровичу: «Ну что, какова?» — «Прелесть! — отвечал он. — А как ее зовут?» — «Ее зовут Бэлою», — отвечал я.
И точно, она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали нам в душу. Печорин в задумчивости не сводил с нее глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала. Только не один Печорин любовался хорошенькой княжной: из угла комнаты на нее смотрели другие два глаза, неподвижные, огненные. Я стал вглядываться и узнал моего старого знакомца Казбича. Он, знаете, был не то, чтоб мирной, не то, чтоб немирной. Подозрений на него было много, хоть он ни в какой шалости не был замечен. Бывало, он приводил к нам в крепость баранов и продавал дешево, только никогда не торговался: что запросит, давай, — хоть зарежь, не уступит. Говорили про него, что он любит таскаться на Кубань с абреками, и, правду сказать, рожа у него была самая разбойничья: маленький, сухой, широкоплечий... А уж ловок-то, ловок-то был, как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в серебре. А лошадь его славилась в целой Кабарде, — и точно, лучше этой лошади ничего выдумать невозможно. Недаром ему завидовали все наездники и не раз пытались ее украсть, только не удавалось. Как теперь гляжу на эту лошадь: вороная, как смоль, ноги — струнки, и глаза не хуже, чем у Бэлы; а какая сила! скачи хоть на пятьдесят верст; а уж выезжена — как собака бегает за хозяином, голос даже его знала! Бывало, он ее никогда и не привязывает. Уж такая разбойничья лошадь!..
В этот вечер Казбич был угрюмее, чем когда-нибудь, и я заметил, что у него под бешметом надета кольчуга. «Недаром на нем эта кольчуга, — подумал я, — уж он, верно, что-нибудь замышляет».
Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. Ночь уж ложилась на горы, и туман начинал бродить по ущельям.
Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом осторожность никогда не мешает: у меня же была лошадь славная, и уж не один кабардинец на нее умильно поглядывал, приговаривая: «Якши тхе, чек якши!»
Пробираюсь вдоль забора и вдруг слышу голоса; один голос я тотчас узнал: это был повеса Азамат, сын нашего хозяина; другой говорил реже и тише. «О чем они тут толкуют? — подумал я, — уж не о моей ли лошадке?» Вот присел я у забора и стал прислушиваться, стараясь не пропустить ни одного слова. Иногда шум песен и говор голосов, вылетая из сакли, заглушали любопытный для меня разговор.
— Славная у тебя лошадь! — говорил Азамат, — если бы я был хозяин в доме и имел табун в триста кобыл, то отдал бы половину за твоего скакуна, Казбич!
«А! Казбич!» — подумал я и вспомнил кольчугу.
— Да, — отвечал Казбич после некоторого молчания, — в целой Кабарде не найдешь такой. Раз, — это было за Тереком, — я ездил с абреками отбивать русские табуны; нам не посчастливилось, и мы рассыпались кто куда. За мной неслись четыре казака; уж я слышал за собою крики гяуров, и передо мною был густой лес. Прилег я на седло, поручил себе аллаху и в первый раз в жизни оскорбил коня ударом плети. Как птица нырнул он между ветвями; острые колючки рвали мою одежду, сухие сучья карагача били меня по лицу. Конь мой прыгал через пни, разрывал кусты грудью. Лучше было бы мне его бросить у опушки и скрыться в лесу пешком, да жаль было с ним расстаться, — и пророк вознаградил меня. Несколько пуль провизжало над моей головою; я уж слышал, как спешившиеся казаки бежали по следам... Вдруг передо мною рытвина глубокая; скакун мой призадумался — и прыгнул. Задние его копыта оборвались с противного берега, и он повис на передних ногах; я бросил поводья и полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил. Казаки все это видели, только ни один не спустился меня искать: они, верно, думали, что я убился до смерти, и я слышал, как они бросились ловить моего коня. Сердце мое облилось кровью; пополз я по густой траве вдоль по оврагу, — смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним мой Карагез; все кинулись за ним с криком; долго, долго они за ним гонялись, особенно один раза два чуть-чуть не накинул ему на шею аркана; я задрожал, опустил глаза и начал молиться. Через несколько мгновений поднимаю их — и вижу: мой Карагез летит, развевая хвост, вольный как ветер, а гяуры далеко один за другим тянутся по степи на измученных конях. Валлах! это правда, истинная правда! До поздней ночи я сидел в своем овраге. Вдруг, что ж ты думаешь, Азамат? во мраке слышу, бегает по берегу оврага конь, фыркает, ржет и бьет копытами о землю; я узнал голос моего Карагеза; это был он, мой товарищ!.. С тех пор мы не разлучались.
И слышно было, как он трепал рукою по гладкой шее своего скакуна, давая ему разные нежные названия.
— Если б у меня был табун в тысячу кобыл, — сказал Азамат, — то отдал бы тебе весь за твоего Карагеза.
— Йок
, не хочу, — отвечал равнодушно Казбич.
— Послушай, Казбич, — говорил, ласкаясь к нему, Азамат, — ты добрый человек, ты храбрый джигит, а мой отец боится русских и не пускает меня в горы; отдай мне свою лошадь, и я сделаю все, что ты хочешь, украду для тебя у отца лучшую его винтовку или шашку, что только пожелаешь, — а шашка его настоящая гурда : приложи лезвием к руке, сама в тело вопьется; а кольчуга — такая, как твоя, нипочем.
Казбич молчал.
— В первый раз, как я увидел твоего коня, — продолжал Азамат, когда он под тобой крутился и прыгал, раздувая ноздри, и кремни брызгами летели из-под копыт его, в моей душе сделалось что-то непонятное, и с тех пор все мне опостылело: на лучших скакунов моего отца смотрел я с презрением, стыдно было мне на них показаться, и тоска овладела мной; и, тоскуя, просиживал я на утесе целые дни, и ежеминутно мыслям моим являлся вороной скакун твой с своей стройной поступью, с своим гладким, прямым, как стрела, хребтом; он смотрел мне в глаза своими бойкими глазами, как будто хотел слово вымолвить. Я умру, Казбич, если ты мне не продашь его! — сказал Азамат дрожащим голосом.
Мне послышалось, что он заплакал: а надо вам сказать, что Азамат был преупрямый мальчишка, и ничем, бывало, у него слез не выбьешь, даже когда он был помоложе.
В ответ на его слезы послышалось что-то вроде смеха.
— Послушай! — сказал твердым голосом Азамат, — видишь, я на все решаюсь. Хочешь, я украду для тебя мою сестру? Как она пляшет! как поет! а вышивает золотом — чудо! Не бывало такой жены и у турецкого падишаха... Хочешь, дождись меня завтра ночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с нею мимо в соседний аул, — и она твоя. Неужели не стоит Бэла твоего скакуна?
Долго, долго молчал Казбич; наконец вместо ответа он затянул старинную песню вполголоса:
Много красавиц в аулах у нас,
Звезды сияют во мраке их глаз.
Сладко любить их, завидная доля;
Но веселей молодецкая воля.
Золото купит четыре жены,
Конь же лихой не имеет цены:
Он и от вихря в степи не отстанет,
Он не изменит, он не обманет.