В термине речевое поведение акцентирована односторонность процесса: им обозначают те свойства и особенности, которыми отличаются речь и речевые реакции одного из участников коммуникативной ситуации – или говорящего (адресанта), или слушающего (адресата). Термин речевое поведение удобен при описании монологических форм речи, например коммуникативных ситуаций лекции, выступления на собрании, митинге и т. п. Однако он недостаточен при анализе диалога: в этом случае важно вскрыть механизмы взаимных речевых действий, а не только речевое поведение каждой из общающихся сторон. Швейцер понимал под речевым поведением процесс выбора оптимального варианта для построения социально-корректного высказывания.

Речевое поведение меняется в зависимости от:

детерминантов коммуникативного акта (статус коммуникантов, заданный их соц. принадлежностью или соц. ролью; тема и ситуация общения),

правил использования вариантов разных уровней (разные языки, подсистемы одного языка, варианты лингвистич. единиц), заложенных в индивидуальных речевых наборах у билингва или диглоссного индивида,

а также от смены каналов (переход от устного общения к письменному, и наоборот), кодов (языковых и паралингвистических), жанров сообщений и т. д.

Каждой социальной роли соответствует определенный тип речевого поведения, свой набор языковых средств. Речевое поведение человека в той или иной роли определено культурными традициями общества. У разных народов общение в "одноименных" ситуациях (например, разговор мужа с женой, отца с сыном, учителя и ученика, хозяина и гостя, начальника и подчиненного н т. п.) протекает в разной стилистической тональности. В одних культурах разговор детей и родителей характеризуется сильным стилистическим контрастом (специальные формы почтения, показатели покорности, обращение к родителям типа "на вы" и т. п.); у других народов это общение в большей мере "на равных". В традиционных восточных культурах обращение жены к мужу - это обращение младшего, подчиненного, зависимого к старшему, к господину. Во многих культурах с распространением и демократизацией образования сокращается былая речевая субординация в общении учителя и ученика.

Разнообразны модели речевого поведения гостя и хозяина. У североамериканских индейцев вполне обычен невербальный контакт: можно прийти к соседу, молча покурить полчаса и уйти; это тоже общение. В европейских культурах фатическое общение обычно заполнено речью, создающей хотя бы видимость обмена информацией.

Культурные традиции определяют разрешенные и запрещенные темы разговора, а также его темп, громкость, остроту. Вспомним "равномерную, приличную говорильную машину" салона фрейлины Анны Павловны Шерер в "Войне и мире"; живая и горячая речь Пьера оказалась здесь не ко двору. В феодальных и восточных культурах речевое поведение гостя и хозяина более сложно> формально и ритуализировано, чем в послефеодальных и западных культурах. Вот как описывает современный китайский автор церемонию первого визита в Древнем Китае: "Гость должен был обязательно принести хозяину подарок, причем последний зависел от ранга хозяина (например, шидайфу "ученому" следовало приносить фазана). На стук гостя к воротам выходил слуга и, узнав о цели визита, говорил; "Мой хозяин не смеет Вас принять. Поезжайте домой. Мой хозяин сам навестит Вас". Произнося эту фразу, слуга должен был кланяться и держать руки перед грудью. Посетитель, тоже держа руки перед собой и наклонив голову вперед, должен был отвечать "Я не смею затруднять Вашего хозяина. Разрешите мне зайти поклониться ему". Слуга должен был отвечать следующим образом: "Это - слишком высокая честь для моего хозяина. Возвращайтесь домой. Мой хозяин немедленно приедет к Вам". Первый отказ принять гостя носил название "церемониальной речи", второй - "настойчивой речи". После "настойчивой речи" гость должен был вновь повторить свои намерения. Слуга, выслушав гостя в третий раз, шел к хозяину и, вернувшись, говорил: "Если Вы не принимаете наш настойчивый отказ, мой хозяин сейчас выйдет встретиться с Вами. Но подарок хозяин не смеет принять". Тогда гость должен был три раза отказаться от встречи с хозяином, если его подарок не будет принят. Только после этого хозяин выходил за ворота и встречал гостя" (Национально-культурная специфика 1977, 338 - 339).

Таким образом, национально-культурная специфика речевого поведения сказывается в том, что стилистические средства, имеющие "одноименную" стилистическую маркированность (отмеченность), в разных культурах могут быть связаны с нетождественными коммуникативными ситуациями, с различными стереотипами поведения.

Национальное своеобразие речевого поведения может затрагивать не только стилистику, но и некоторые более глубокие области языка - его грамматику и высокочастотную лексику. Например, в корейском языке категория вежливости насчитывает семь ступеней: 1)почтительная, 2) уважительная, 3) форма вежливости, характерная для женской речи, 4) учтивая, 5) интимная, 6) фамильярная, 7) покровительственная. Для каждой формы вежливости характерен свой набор грамматических, словообразовательных, лексических показателей. Существуют также грамматические илексические синонимы, основное различие между которыми состоит в том, что они сигнализируют разную степень вежливости. Синонимия такого рода наблюдается в кругу местоимений, некоторых падежных окончаний, глагольных суффиксов, а также в выражении нескольких десятков таких повседневных понятий, как "мать", "отец", "жена", "семья", "дети", "дом", "жизнь", "прийти", "смотреть", "давать", "заботиться", "находиться", "рассказывать", "любовь", "бумага" и т.п.

Говорение и слушание как основные процессы речевого поведения.

Коммуникативная роль говорящих и слушающих, манера их речевого поведения зависят от того, что выходит на первый план в сообщении – информация или контакт. Функционально можно выделить два вида речевого поведения: фатическое речевое поведение (общение) и информационное речевое поведение (сообщение). С точки зрения коммуникативных ролей участников речевого акта, каждый из этих видов организуются по-разному.

Цель фатического речевого поведения – высказаться и встретить понимание. Обычно это обмен репликами, содержание которых ассоциативно связано друг с другом. Правила, которыми пользуются при этом собеседники, определяются ими интуитивно. Имея равные права в разговоре, собеседники не стремятся прийти к единой точке зрения, решить какую-то проблему. Поэтому они не особенно соизмеряют сказанное, сравнительно мало перебивают друг друга. Говорящий зачастую предпочитает сконструировать новое слово, чем отыскивать нужное обозначение в памяти. Словотворчество и речевой автоматизм облегчают процесс построения речи и потому активно используются.

Информационное речевое поведение может проявляться различными способами. Обратим внимание на три их них.

1. Совместное решение задачи: речевые высказывания направлены на достижение общей точки зрения. Этот способ общения предполагает наличие общей цели, что заметно ограничивает тематику. Набор адекватных для данного способа правил ведения разговора также ограничен: каждое высказывание тщательно взвешивается, каждое слово достаточно строго подбирается и оценивается. Допускаются повторы и уточнения; решение вырабатывается совместно при обоюдном согласии собеседников.

2. Задавание вопросов, при котором один из собеседников – задающий вопросы – заинтересован в получении определенной информации. Его право задавать вопросы может определяться социальной ролью (отец, экзаменатор) либо соглашением о цели спрашивания (тогда он получает разрешение задавать вопросы). Право отвечающего – уклониться от ответа, задать встречный вопрос, обсудить заданный вопрос. Тема общения не всегда четко определена. Допустимы повторы и уточнения, т.е. избыточность. Слова и реплики обычно взвешиваются более тщательно, чем при фатическом речевом поведении.

3. Уточнение понимания. Данный способ общения следует за другими способами и предполагает решение задачи о причинах непонимания. Оба партнера имеют право в любой момент выйти из данного способа общения, заявив, что все уже понятно, и перейти к другому способу.

Плодотворное взаимодействие возможно при согласованном принятии обоими собеседниками одного и того же способа общения. Если это не удается сразу, то выбирается приемлемый способ общения или разговор прерывается по инициативе любого из партнеров.

Одна из важнейших особенностей речевого поведения в межличностном взаимодействии – способность влиять на самооценку говорящих и слушающих. Сообщения могут содержать три типа реакций.

1. Мы можем поддержать Я-концепции других людей и обращаться к ним так, как они того ожидают.

2. Мы можем не принять самоопределения других людей, отказавшись разделить их взгляды относительно их самих.

3. Мы можем не замечать самоопределений других (отказываем им в поддержке). Отказ в поддержке означает, что мы не считаем нужным давать другим знать – что мы чувствуем при общении с ними; обращаемся с ними одним и тем же способом независимо от их слов или поведения. Тем самым мы игнорируем их. При этом отказ в поддержке может быть непреднамеренным, просто человек не осознает важность поддержки для личностной самооценки.

Существуют классификации сообщений с преобладанием поддерживающего или неподдерживающего стиля. Так, среди речевых посланий, носящих характер поддержки , выделяют:

1) прямое признание, когда собеседник соглашается с тем, что вы сказали (это проявляется в заинтересованности в разговоре);

2) уточняющие реплики: собеседник просит вас пояснить что-либо, уточнить;

3) выражение положительных чувств – собеседник говорит Вам о том, что его вполне удовлетворяет ваше сообщение.

Среди сообщений, вызывающих чувство отказа в поддержке , выделяют:

1) уход от обсуждения. Собеседник реагирует на сообщение, но быстро переводит разговор в другом направлении («Хорошо провела отпуск?» – «Нормально. Как ты думаешь, погода к вечеру не изменится?» ). Другой вариант – когда даже не предпринимается попытка связать свой ответ с вашим сообщением («Если бы Вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!» – «А давеча Вы были правы: осетрина-то с душком» А.П.Чехов);

2) безличные предложения, подчеркнуто правильная, наукообразная речь, отказ от личного общения;

3) перебивание – вас прервали на полуфразе и не дают ее закончить;

4) высказывания, содержащие противоречия между словесным содержанием и тоном, с которым они произносятся («Конечно, ты всегда прав » – при произнесении ироническим тоном).

В повседневной жизни нередки ситуации, когда мы хотим или должны отказаться от общения, но даже в этом случае полезно помнить о важности поддерживающего стиля.

Роль слушающего

Слушающий способен влиять на речевое поведение говорящего, т.к. он находится рядом и его реакция очевидна. В определенных ситуациях между говорящим и слушающим может возникнуть конфликт. Например, говорящий использует привычный для него словарь, внелитературное или узкопрофессиональное словоупотребление, а слушающий не принимает этого, предпочитает оставаться в рамках литературного языка.

Готовность приспособиться к чужому речевому опыту в той же мере, как желание реализовать собственный, позволяет говорить о таком варианте речевого поведения, как поиск общего языка. Найти общий язык – означает для говорящего быть способным актуализировать навыки, равные (или сходные) с навыками слушающего. Ориентируя речь на собеседника, говорящий может прибегать к разнообразным средствам коммуникативной адресации, используя, например выражения: «Если так можно выразиться…», «Как говорится…» и т.п. С этой же целью может употребляться жаргон, диалектные слова и проч.

В современной социально-психологической литературе большое внимание уделяется анализу стилей слушания . При этом исходным является утверждение о том, что слушание – это активный процесс, требующий определенных навыков. Среди таких навыков выделяют приемы нерефлексивного, рефлексивного и эмпатического слушания.

Нерефлексивное слушание состоит в умении внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями. Оно полезно тогда, когда собеседник, желая обсудить наболевшие вопросы, проявляет такие глубокие чувства, как гнев, горе, или просто говорит о том, что требует минимального ответа. По форме нерефлексивное слушание представляет собой использование кратких реплик типа «понимаю», «да» и т.п. или невербальных (без слов) приемов поддержки, например, утвердительный наклон головы.

Рефлексивное (или активное) слушание – это обратная связь с говорящим, используемая для проверки точности восприятия услышанного. В данном случае слушающий более активно использует словесную форму для подтверждения понимания. Основными видами рефлексивных ответов являются выяснение, перефразирование, отражение чувств, резюмирование.

Выяснение представляет собой обращение к говорящему за уточнениями: «Не могли бы вы повторить еще раз? », «Мне не совсем ясно, что Вы имели в виду… » и т.п.

Перефразирование состоит в передаче говорящему его же сообщения, но другими словами с целью проверки точности услышанного. Перефразирование может начинаться словами «Если я правильно Вас понял… », «По Вашему мнению… », «Иначе говоря, Вы считаете… ». При этом важно выбирать только существенные моменты сообщения, его смысл и идеи.

Отражение чувств при рефлексивном слушании означает обращение внимание на эмоциональное состояние говорящего. При этом используются такие фразы, как «Вероятно, Вы испытываете… », «Наверное, Вы чувствуете… » и проч. Применяя этот прием, важно следить за невербальным поведением собеседника (выражением лица, позой, жестами); стараться представлять себя на его месте.

Используя приемы активного слушания, необходимо помнить, что в каждый конкретный момент ваша реакция на услышанное должна быть адекватной и естественной.

В результате резюмирования (подытоживания) фрагменты разговора соединяются в смысловое единство. Типичными фразами при этом могут быть следующие: «Как я понял, Вашим основными идеями являются… », «Если подытожить все сказанное… » и т.п.

Эмпатическое слушание – это понимание чувств, переживаемых другим человеком, и ответное выражение своего понимания этих чувств. Эмпатическое слушание отличается от рефлексивного не используемыми приемами (уточнение, перефразирование, резюмирование), а целями и намерениями. Цель рефлексивного слушания – осознать сообщение говорящего, принимая во внимание его чувства; цель эмпатического слушания – уловить эмоциональную окраску высказываний и их значение для другого человека. Эмпатическое слушание – это более интимный вид общения по сравнению с активным слушанием, оно исключает критическое восприятие.

Тема1.3. Речевое поведение

Понятия коммуникативного поведения, речевого общения и поведения, речевого акта, речевой ситуации, речевой роли, речевого намерения. Речевая ситуация как основная единица как основная единица речевого общения, её составляющие: участники, предмет речи, обстоятельства (место, время и другие значимые условия), канал общения, код. Типы речевых ситуаций. Типология коммуникативных ситуаций по адресату. Разновидности речи: монолог, диалог и полилог. Роль невербальных средств в речевом общении.

Коммуникативное поведение – это поведение (вербальное и сопровождающее его невербальное) личности или группы лиц в процессе общения, регулируемое нормами и традициями общения данного социума.

Речевое общение – взаимодействие людей в процессе коммуникации.

Речевое поведение – речевая деятельность отдельной личности, выражающаяся в исполнении присущих ей речевых ролей (половозрастных, социально-культурной, профессиональной и др.) на фоне определенных психологических установок и мировоззрения в целом. Речевое поведение складывается из отдельных речевых действий, или речевых актов.

Совокупность норм и традиций общения, связанных с речевым оформлением, тематикой и особенностями организации общения в определенных коммуникативных условиях

Элементы коммуникативного поведения: вербальное (словесное), звучание речи (акустическое), невербальное, пространственное (расстояние между партнерами).

Речевой акт – основная единица коммуникации, отдельное речевое действие, речевой поступок личности, оказывающий определенное влияние на партнера по коммуникации.

Речевая ситуация – набор основных параметров коммуникативного события, помогающий ориентироваться в коммуникации и отличать одно коммуникативное событие от другого; обобщенная модель условий и обстоятельств, обусловливающих речевое поведение личности в коммуникативном событии.

Речевая ситуация имеет определенную структуру. Она состоит из следующих компонентов: 1) говорящий (адресант); 2) слушающий (адресат); 3)отношения между говорящим и слушающим и связанная с этим 4) тональность общения (официальная – нейтральная – дружеская); 5) цель; 6) средство общения (язык или его подсистема – диалект, стиль, а также невербальные средства – жесты, мимика); 7) способ общения; 8) место общения.

Эти компоненты суть ситуативные переменные . Изменение каждой из них ведет к изменению коммуникативной ситуации и, следовательно, к варьированию средств, используемых участниками ситуации, и их коммуникативного поведения в целом.

Типология коммуникативных ситуаций

1. по положению собеседников в пространстве и во времени различают контактное и дистантное общение;

2. с точки зрения средств выражения речевого акта общение может быть устным или письменным ;

3. по степени коммуникативности (по наличию или отсутствию собеседника) определяется непосредственное (диалог, монолог, полилог) и опосредованное (телефон, интернет)общение;

4. по тому, предполагается ли реакция собеседника, различают диалогическое или монологическое общение;

5. с точки зрения количества участников различают общение межличностное , групповое и массовое .

Типология коммуникативных ситуаций по адресату

Разновидности речи

Монолог – развернутое высказывание (устное или письменное) одного человека; форма (тип) речи, образуемая в результате активной речевой деятельности, рассчитанной на пассивное и опосредованное восприятие. Монологические жанры: статья, монография, рецензия в научном стиле. Монолог имеет определенную композиционную форму. Степень проявления признаков зависит от жанрово-стилистической (художественный монолог, ораторская речь, публичное выступление и пр.) и от функционально-коммуникативной (повествование, рассуждение, описание и пр.) принадлежности.

Диалог – непосредственное речевое общение двух или нескольких лиц; процесс и продукт речевой деятельности коммуникантов, при котором каждое высказывание обращено непосредственно к собеседнику, а собеседники постоянно меняются ролями говорящего и слушающего.

Полилог – разновидность диалогической речи: разговор нескольких собеседников.

Способы диалогизации устной речи – прямые обращения к слушателю, вопросно-ответный ход, имитация диалогической ситуации, риторические вопросы, предполагаемые оратором реплики слушателей, с которыми он соглашается или не соглашается и т.п.

Монолог Диалог
1. односторонность 2. непрерывность, связность 3. развернутость 4. опосредованная контактность 5. последовательность, логичность, смысловая законченность 6. порождение речи 7. опосредованная связь с ситуацией общения 8. сдержанная эмоциональность 9. умеренное использование невербальных средств 10. основная единица – сложное синтаксическое единство 11. полносоставность предложений 12. линейность высказываний 13. нет 1. двусторонность 2. обмен репликами 3. свернутость (сокращенность) 4. непосредственная контактность 5. зависимость реплики каждого партнера от речевого поведения другого 6. единство порождения и восприятия речи 7. тесная связь с ситуацией общения 8. ярко выраженная эмоциональность 9. широкое использование невербальных средств 10. основная единица – диалогическое единство 11. эллиптичность предложений 12. перестановка слов, частей фразы 12. изобилие речевых клише

Невербальные средства общения – все несловесные средства передачи информации: взгляд, мимика, жестикуляция, движение, молчание, физический контакт (рукопожатие), пространственно-временные характеристики общения.

Жесты в зависимости от назначения подразделяются на ритмические, эмоциональные, указательные, изобразительные и символические.



Ритмические Эмоциональные Указательные Изобразительные Символические
Связаны с ритмикой речи. Подчеркивают логическое ударение, замедление и ускорение речи, место пауз, т.е. то, что обычно передает интонация. Подчеркивают недоумение, огорчение, досаду, восторг, радость, выражая отношение говорящего к содержанию сообщения. Выделение предмета из ряда однородных. Указание места, подчеркивание порядка следования. В отсутствие объекта, часто не имеющего или имеющего сложное наименование, появляется потребность изобразить его. При этом выбирается наиболее типичный его элемент или типичное действие с ним, представляющее, репрезентирую-щее его. Абстрактные жесты. Жесты прощания, приветствия, недоумения, призыва к молчанию. Известны всем носителям языка, но различны по своей окраске, сферам употребления, допустимости.

Основная

1. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. – М.: Наука, 1993.

2. Гольдин В.С., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов-нефилологов.-М., 2003.

3. Стернин И.А. Практическая риторика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений.- М., 2003.

Дополнительная

1. Жельвис В.И. Эти странные русские.- М.: Эгмонт Россия Лтд, 2002.

2. Кадзи С., Хама Н., Райс Д. Эти странные японцы /Пер.с англ. - М.: Эгмонт Россия Лтд, 2000.

4. Прохоров Ю.Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин.- М.: Флинта: Наука, 2006.

Вопросы и задания

1. Какое общение считается непосредственным?

2. Каковы общие функции языка, речи и жеста?

3. Какие общественно-политические радио-телепердачи строятся в форме диалога? Каким функциональным разновидностям языка принадлежит речь в этих передачах?

4. Ниже даны два текста. Как вы думаете, какой из этих текстов написан британским, а какой – российским автором? Почему вы так считаете?

А) Отношение русских к другим национальностям во многом зависит от того, что это за национальности. Все их зарубежные соседи без исключения – коварные, подлые, жадные и порочные, своим благополучием они все обязаны безжалостной эксплуатации бедных русских, их мозгов и их ресурсов. Если б не соседи, эти заносчивые американцы давно бы уже завидовали российскому благосостоянию.

Б) Русские утверждают, что они страстно интересуются внешним миром, но при этом втайне боятся, что могут показаться другим не достаточно цивилизованными. Они неустанно гостеприимны, хотя, как правило, подшучивают над иностранцами, особенно за постоянное и настойчивое стремление тех быть пунктуальными, соблюдать договоренности и делать все по расписанию.

5. Можно ли согласиться с Е.А. Ножиным, который высказал следующую мысль: Наблюдая за мимикой и жестами молчащей аудитории, опытный оратор безошибочно определяет общий характер ее реакции. Улыбка, кивок головой в знак согласия, выражение интереса в глазах и, наобо­рот, пожимание плечами, отсутствующий взор и т. п. - все эта важнейшие элементы невербального (внесловесного) поведения аудитории, решающим образам влияющие на поведение оратора. Поэтому если в плане вербальной (словесной) коммуникации речь оратора - монолог, то учет элементов невербального поведения превращает процесс ораторской речи в диалог оратора и аудитории (Основы советского ораторского искусства. - М., 1981. С. 39-40).

Сравните с замечанием О.Б. Сиротининой. В чем раз­личие первого и второго понимания того, что такое диалог? Устная монологическая речь разговорного стиля встречается редко - (непрерываемый слушателями рассказ о каком-то событии), но даже эти случаи вряд ли можно считать проявлением монологического вида речи, так как монологичность здесь только внешняя (говорит один человек). С диалогической речью такие «монологи» объединяет то, что говорящий рассчитывает на непосредственную реакцию слушателей (возможность переспросов, возражений, подтверждений и т. д.), что обычно всегда и практикуется хотя бы при помощи мимики и жестов слушателей. Истинная моно­логическая речь, т. е. речь без расчета на возможность немедленной реакции слушателей, фактически несовместима с условиями появления разговорной речи. Такая реализация может быть при выступлениях на собрании, во время лекции, т. е. при отделенности «трибуной»; когда говорящий не строит каждую фразу с расчетом на немедленную реакцию, не предусматривает возможность переспроса и поэтому старается говорить четче, полнее. Такая речь всегда более продуманна и с точки зрения содержания, и с точки зрения средств выражения этого содержания, так как рассчитана не на общение, а на сообщение (Сиротинина О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности. - М., 1974. С.29-30).

Речевая деятельность и речевое поведение

Речь социального работника как форма общения посредством языка играет главную роль в межличностном взаимодействии с клиентами, установлении контактов и обретении взаимопонимания. Она реализуется в повседневных актах речевой деятельности и ре­чевого поведения. Последнее понятие является более широ­ким, проявляясь в манере, характере речевых действий и рече­вой деятельности, включая соматическую активность.

Если речевая деятельность специалиста в основном направлена на предметное информирование, то речевое поведение вклю­чает и передачу экспрессивной информации, обеспечивающей регуляцию взаимоотношений с клиентами.

В структуру речевых поступков, из которых складывается речевое поведение, входят субъект, объект, которому адресует­ся информация, цель, содержание, используемые средства - вербальные и невербальные.

В профессиональном общении социального работника объектом взаимодействия ока­зывается личность клиента, и речевые поступки специалиста отра­жают отношение к ней как к субъекту взаимодействия, обна­руживая уровень не только языковой, но и нравственной культуры. В речевом поведении личность социального работника раскрывается бо­лее полно и многогранно, чем в речевой деятельности.

Поведение личности в обществе предполагает освоение комплекса социальных ролей. Их репертуар зависит от статуса, т.е. положения, занимаемого в различных жизненных сферах - семье, производстве, общественных местах. Выполнение той или иной роли оказывает формирующее влияние, детермини­руя психологические установки. Эта закономерность распро­страняется и на речевое поведение социального работника.

Высказывания, обращенные к клиенту, вызывающие опреде­ленные ответные реакции - словесные, поведенческие, явля­ются поступками, отражающими уровень про­фессиональной культуры. Решающую роль при этом играет живое устное слово в единстве вербальных и невербальных проявлений.

Речевые поступки социального работника имеют определенное коммуни­кативное содержание и форму. Например, побудить клиента к каким-то действиям можно с помощью намека, просьбы, совета, указания, требования и т.д. Если содержание речевого поступка в основном обусловлено профессиональными целями, то форма - особенностями межличностных отноше­ний: функциональных или дружественных, доверительных.

Общий характер речевого поступка социального работника обусловлен тем. к кому он обращен, с какой целью, каково его содержание, конкретная ситуация общения и какое отношение при этом демонстрируется клиенту- равнодушие, симпатия, любовь, уважение, антипатия.

В многообразии речевых поступков различают такие ком­муникативные типы, как повествование, вопрос, побуждение и восклицание. Каждому речевому поступку свойствен свой син­таксический, лексический и интонационный строй.

Чтобы управлять профессиональным общением, специалисту тре­буется умение прогнозировать отклик клиента на свое по­ведение. Лишь используя оптимальную модель речевого поступ­ка, он добивается необходимого эффекта. Например, выражение: "Прошу сделать эту работу, уверен, что Вы справитесь с ней" - для подростка более сильный побудитель, чем "Немедленно приступай к работе, иначе будешь наказан". Подросток с его обо­стренным чувством собственного достоинства, как правило, противится бесцеремонному нажиму и угро­зам, неуважительной форме обращения, в данном случае на "ты".

Знание психологии клиента, общих закономерностей вос­питания, владения арсеналом профессиональных средств и мето­дов помогают социальному работнику избежать грубых коммуникативных про­счетов. Однако каждый акт профессионального взаимодейст­вия требует нестандартного речевого творчества, ибо строится на учете многообразных обстоятельств - ситуации общения, индивидуальности клиента, переживаемых им чувств, настроения, характера сложившихся отношений и др. Специалисту необходима постоянная корректировка своего поведения в со­ответствии с сиюминутно получаемой обратной информацией - вербальной и невербальной. Профессиональное общение складыва­ется из взаимного обмена речевыми поступками социального работника и клиента.

Речевое поведение, как и другие виды социальной деятель­ности, подвержено контролю общества. Прежде всего, оно под­чиняется общепринятым нормам литературного языка - орфо­эпическим, акцентологическим, лексическим, фразеологическим, словообразовательным, морфологическим, синтаксическим. Б.Г. Головин справедливо подчеркивал, что "правильность ре­чи - это главное ее коммуникативное качество".

Культура речевого поведения обусловлена целесообразным выбором и организацией языковых средств, которые в опреде­ленной ситуации общения при соблюдении лингвистических и этических норм позволяют эффективно решать коммуникатив­ные задачи.

Несмотря на личностное своеобразие - темперамент, ха­рактер, интеллект, уровень культуры, пол, возраст, - в каж­дом акте речевого поведения специалист выступает как носитель основной социальной роли. Профессиональной особенностью его вербальной и невербальной экспрессии является привер­женность профессионально-этическим принципам. Речевое по­ведение социального работника - не­отъемлемый атрибут его профессиональной деятельности, на­правленной на социально-педагогическую, социально-психологическую поддержку клиента.

Известно, что успешность социального воздей­ствия зависит не только от того, насколько специалист владеет предметом разговора и методическими тонкостями его органи­зации, но и от того, насколько ему удается находить общий язык и установить контакт с клиентами. Эффективность про­фессиональной деятельности социального работника обусловлена умением вести "взаимный разговор", организовывать "общительную речь"2.

Нереализованный коммуникативный потенциал речевого поведения оборачивается ослаблением непосредственного социального влияния личности социального работника на личность клиента. В этой связи возникает необходимость выделения специ­фических функций коммуникативно-ориентированной речи социального работника.

Заключение

Список литературы

Введение

Два жизненных проявления человека — деятельность и поведение — различаются тем, что в деятельности поступки определяются сознательными целями и мотивами, а поведение нередко глубоко в подсознание. В соответствии с этим специалисты по теории речевой деятельности, психолингвисты, определяют речевую деятельность как мотивированное, определяемое целями сознательное речевое проявление, а речевое поведение — как лишенное осознанной мотивировки автоматизированное, стереотипное речевое проявление (в силу типичной прикрепленности такого проявления к типичной, часто повторяющейся ситуации общения).

Речевое поведение человека - сложное явление, оно связано с особенностями его воспитания, местом рождения и обучения, со средой, в которой он привычно общается, со всеми свойственными ему как личности и как представителю социальной группы, а также и национальной общности особенностями.

Анализ особенностей речевого общения в социальном взаимодействии связан с различением следующих уровней социальной коммуникации:

  • общение людей как представителей тех или иных групп (национальных, возрастных, профессиональных, статусных и т.д.). При этом определяющим фактором речевого поведения двух или нескольких человек является их групповая принадлежность или ролевая позиция (например, руководитель — подчиненный, консультант — клиент, преподаватель — студент и т.д.);
  • передача информации множеству лиц: прямая в случае публичной речи или опосредованная в случае средств массовой информации.

1. Особенности речевого поведения

Речевое поведение людей в социально ориентированном общении имеет ряд особенностей.

Прежде всего следует отметить, что в социальном взаимодействии отчетливо выражен обслуживающий характер речевой деятельности; здесь речь всегда подчинена внеречевой цели, направлена на организацию совместной деятельности людей. Эта особенность предопределяет значительно более строгую (в сравнении с межличностным взаимодействием) регламентацию речевого поведения. Хотя нормы речевого поведения относятся к сфере молчаливых соглашений между членами общества, именно в сфере социально ориентированного общения их соблюдение сопровождается значительно более строгим контролем.

В прагматическом изучении языка сформулирован ряд конкретных правил, выполнение которых позволяет людям действовать совместно. Исходными условиями являются:

  • наличие у участников взаимодействия хотя бы кратковременной ближайшей общей цели. Даже если их конечные цели отличаются или противоречат друг другу, всегда должна быть общая цель на период их взаимодействия;
  • ожидание, что взаимодействие будет продолжаться до тех пор, пока оба участника не решат его прекратить (мы не отходим от собеседника, не говоря ни слова, и не начинаем ни с того ни с сего заниматься чем-то другим). Описанные условия получили название «принцип кооперации», т.е. требование к собеседникам действовать таким образом, который соответствовал бы принятой цели и направлению разговора.

Отметим основные правила речевой коммуникации, обусловленные этим принципом:

1) высказывание должно содержать ровно столько информации, сколько требуется для выполнения текущих целей общения; излишняя информация иногда вводит в заблуждение, вызывая не относящиеся к делу вопросы и соображения, слушающий может быть сбит с толку из-за того, что предположил наличие какой-то особой цели, особого смысла в передаче этой лишней информации;

2) высказывание должно по возможности быть правдивым; старайтесь не говорить того, что считаете ложным; не говорите того, для чего у вас нет достаточных оснований;

3) высказывание должно быть релевантным, т.е. соответствовать предмету разговора: старайтесь не отклоняться от темы;

4) высказывание должно быть ясным: избегайте непонятных выражений, избегайте неоднозначности; избегайте ненужного многословия.

Реальная речь грешит отступлениями или нарушениями тех или иных правил коммуникации: люди бывают многословны, не всегда говорят то, что думают, их речь бывает отрывочной, неясной. Однако если при этом нарушение не касается базового принципа кооперации, взаимодействие продолжается и достигается тот или иной уровень взаимопонимания. В противном случае отступление от правил может обернуться разрушением коммуникации и деградацией речи.

Наряду с принципом кооперации важное значение для регулирования социальных взаимодействий имеет принцип вежливости. Последний всецело принадлежит речевому этикету (о котором речь пойдет дальше). Отметим, что такие ключевые максимы принципа вежливости, как тактичность, великодушие, одобрение, скромность, согласие, благожелательность, выраженные (или не выраженные) в речи, самым непосредственным образом определяют характер социальных взаимоотношений.

Отчетливо осознаваемая отправителем сообщения цель требует продуманной формы сообщения и прогнозируемой реакции аудитории.

Отличительная особенность речевой коммуникации в социальном взаимодействии связана с достаточно определенными ожиданиями со стороны получателей сообщения. Причем эти ожидания обусловлены более или менее устойчивыми ролевыми стереотипами, существующими в представлении адресатов, а именно: как должен говорить представитель той или иной социальной группы, какая речь вызывает или не вызывает доверие, владеет или не владеет выступающий темой и т.п. Чем более официальной является речевая ситуация, тем более формализованы ожидания слушателей.

Естественным следствием описанных особенностей становится своеобразная обезличенность речи в социальном взаимодействии, когда участники речевого общения говорят как бы не от себя, не от своего имени, а «от имени группы», т.е. так, как принято говорить в группе, представителями которой в данной ситуации они себя ощущают.

В социальном взаимодействии особое значение приобретают применяемые собеседниками речевые стратегии и тактики.

Под стратегией речевого общения понимают процесс построения коммуникации, направленной на достижение долговременных результатов. Стратегия включает в себя планирование речевого взаимодействия в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникаторов, а также реализацию этого плана, т.е. линию беседы. Целью стратегии может являться завоевание авторитета, воздействие на мировоззрение, призыв к поступку, сотрудничеству или воздержанию от какого-либо действия.

Тактика речевого общения понимается как совокупность приемов ведения беседы и линия поведения на определенном этапе в рамках отдельного разговора. Она включает конкретные приемы привлечения внимания, установления и поддержания контакта с партнером и воздействия на него, убеждение или переубеждение адресата, приведение его в определенное эмоциональное состояние и т.д.

Тактика может меняться в зависимости от условий общения, полученных сведений, чувств и эмоций. Один и тот же человек при различных обстоятельствах стремится реализовать различные цели или стратегические линии. Смена тактик в разговоре — мыслительная операция, хотя может совершаться и интуитивно. Собирая и осмысливая тактические приемы, можно научить применять их сознательно и мастерски.

Чтобы управлять течением беседы, необходимо заранее продумывать общую картину и возможные варианты развития разговора, научиться распознавать ключевые точки, в которых возможна смена темы, стремиться вычленить применяемые собеседником приемы речевого воздействия, оценить его стратегию и тактику, вырабатывать пути гибкого реагирования- подыгрывания или оказания противодействия. Плохо, когда говорящий имеет в запасе только один вариант разговора, а его речь построена жестко.

2. Значение культуры речи в воспитании

Рассматривая речь в социальном взаимодействии, отметим ее решающее значение в процессе обучения и воспитания детей. В большой мере с помощью речи ребенок адаптируется к культуре своей среды. Слово учит необходимым для его жизни действиям. Слово в форме похвалы, наказания, ласки регулирует его субъективное состояние. Основная масса обучающих воздействий поступает к учащимся в словесной форме. Речевое развитие ребенка рассматривается как фактор его готовности к школе. Речевое общение в условиях начального обучения имеет свои особенности, о чем свидетельствует специфичность речи преподавателей и воспитателей в начальных классах школы и дошкольных учреждениях.

Эгоцентрическая речь, по Пиаже, представляет собой образец бедного кодирования. Хотя ребенок говорит, не переставая со своими соседями, он редко ставит себя на их место. Его разговор преимущественно просто размышления вслух. Поэтому в его языке отсутствуют оттенки значений в вещах и игнорируется точка зрения, с которой они рассматриваются, при этом всегда имеют место утверждения, а не объяснения. Ребенок едва ли даже задает себе вопрос, понимают ли его; для него это не важно, поскольку он не думает о других, когда говорит. Согласно Пиаже, у ребенка в возрасте до 7— 8 лет эгоцентрический язык составят почти половину объема его речи.

Социализированная речь предполагает приспособление информации к слушателю и в определенном смысле приспособление к его позиции. Взрослые думают социально, даже находясь в одиночестве, дети думают эгоцентрично, даже в обществе с другими.

Если принять эти выводы безоговорочно, то следует ожидать, что все взрослые обладают совершенными способностями к социальному кодированию. Однако ясно, что это не так. Одна из причин различия в речевом поведении взрослых связана с той социальной средой, которая формирует различные способы коммуникации, или различные стили лингвистического кодирования. В психологических исследованиях речи выделяют два кода — ограничительный (или рестриктивный) и разработанный.

Ограничительный код может являться следствием общинной культуры либо определяться профессиональной и групповой принадлежностью человека (например, невысоким уровнем образования). В нем подчеркивается скорее «мы», чем «я», господствуют значения, связанные с местом, данным контекстом, а не абстрактные понятия. Говорящий полагает, что слушатель знает, о чем идет речь. Поэтому сообщение по своей структуре простое и сравнительно краткое, используется очень ограниченный словарный запас, в нем минимизировано вербальное знание индивидуального опыта.

Разработанный код персонально ориентирован, в нем подчеркивается индивидуальный, а не групповой опыт. Говорящий не отождествляет с собой слушающего, поэтому первым разрабатывает значения, с целью сделать их понятными для слушающего. Здесь требуются более дифференцированный словарь, аналитический и абстрактный стиль речи. Этот лингвистический код доступен хорошо образованным людям, преимущество которых в речевом общении проявляется и в том, что они могут использовать оба кода в отличие от описанной выше группы.

Таким образом, кодирование сообщений является формой социального обучения, частью процесса социализации, следовательно, каждый человек в определенной степени может улучшить свое социальное кодирование. Эта идея получила яркое художественное решение в пьесе Б. Шоу «Пигмалион», героиня которой Элиза Дуллитл меняет свое социальное положение благодаря изменению, в первую очередь, своего речевого поведения.

3. Речь как средство утверждения социального статуса

Как мы уже подчеркивали, в социально ориентированном общении социальные роли говорящих и слушающих выступают важнейшим фактором речевого поведения. Вместе с тем существует следующая функциональная зависимость: не только ролевая ситуация задает характер речевого поведения ее участников, но и выбранные языковые средства конструируют, подтверждают социальную ситуацию. Язык, безусловно, является одним из инструментов утверждения социального статуса участников общения. Рассмотрим этот вопрос подробнее.

Для адекватного понимания речевого сообщения участники коммуникации различными способами обозначают социальные отношения, в структуре которых предполагается развернуть общение. Кроме прямых представлений, когда называются наиболее значимые для общения социальные роли собеседников, существуют косвенные — социально-символические средства демонстрации социального статуса и ролевых репертуаров общающихся.

К числу таких вербально-символических средств можно отнести выбор формы обращения. Форма обращения может выявлять социальную иерархию, а при равенстве социальных статусов выражать личное отношение к партнеру. При этом могут использоваться специальные слова, указывающие на титул лица, к которому обращаются, например «ваше высочество», «ваше благородие», «сэр».

Меняя формы обращения, можно подчеркнуть формальность или неформальность отношений. Сравним обращения: «дамы и господа», «товарищи», «друзья», «эй ты, голубчик», «милейший». Сходную функцию могут выполнять и выбранные формы приветствий или прощаний, например «Здравствуйте», «Здорово, ребята», «Приветствую вас», «Салют», «Пока», «Всего хорошего» и т.д.

В русском языке гражданский статус человека четко обозначается обращением, например «Иван Иванович», «товарищ Иванов», «гражданин Иванов». Последнее обращение подразумевает, что человек потерял или может потерять свой статус свободного гражданина страны.

Примером определенной оценки партнера могут служить следующие высказывания: «...А задавались ли вы вопросом; почему это так?»; «Вопрос вам понятен?»; «Хорошо. Если вам легче с этого начать, начните с этого. Потому что в целом я хотел бы, чтобы вы назвали...».

Приемом использования речи для повышения своего социального статуса могут быть различные обозначения для описания социальной роли или профессиональных функций. Так, часто самоуважение людей возрастает в зависимости от выбора названия их роли: «помощник директора» вместо «билетер» или «работник санитарной службы» вместо «мусорщик» и т.п.

К вербальным социально-символическим средствам также относится намеренная имитация произношения определенной группы, принадлежность к которой демонстрируется. Замечено, что мы «приспосабливаем» наш язык, произношение к языку партнера в том случае, если он нам нравится. Так, родители часто подстраивают свой язык под «детскую речь» при разговоре с малышом. С другой стороны, когда мы хотим отделаться от другого человека или группы, мы можем подчеркнуть различия в нашей речи. Например, французские канадцы предпочитают, чтобы их политические деятели произносили публичные речи на английском языке с сильным французским акцентом, даже если они способны говорить на безупречном английском.

Наконец, выбор стиля произношения также относится к числу вербальных социально-символических средств. Выделяют: высокий (подчеркнуто правильное употребление слов и построение предложений, воспринимается как официальный, более формальный, дистанцированный) и низкий (разговорная речь, насыщенная жаргонными словами, с использованием сленга, воспринимается как неформальный, дружеский); влиятельный и невлиятельный стили.

Говорящие, применяя определенные вербальные приемы, могут способствовать формированию собственного образа в глазах других, например, казаться более уверенными, более влиятельными, следовательно, более контролирующими ситуацию. Те, кто говорит влиятельно, используют следующие формы построения высказывания: «Давайте пообедаем сегодня вечером» вместо «Я думаю, мы могли бы пообедать сегодня вечером», т.е. сама структура предложения как бы направляет действие.

Исследователи в области коммуникации выделяют несколько так называемых невлиятельных форм сообщений:

1) уклончивые фразы, отражающие субъективность: «Я думаю», «Я предполагаю» и т.п.;

2) нерешительность, лингвистическое «заикание» (использование разъединяющих междометий типа «э», «гм», «вы знаете», «ну»): «Гм, могли бы вы уделить минутку вашего времени?»; «Ну, мы могли бы попытаться»; «Я хочу — э-, если вы можете, предложить...»

3) вежливые формы — «Простите...»; «Извините...»; «Будьте любезны»;

4) использование вопросов-концовок: «Мы уже можем начать, как вы считаете?»; «Здесь жарко, правда?»;

5) интенсивные слова: «великолепно», «замечательно», «удивительно», «очень».

Смена стиля обращения, в частности использование формы «ты»/«вы» — обращений, сама по себе может быть приемом, направленным на «повышение» или «понижение» статуса. «Ты»-форма, как правило, ассоциируется с неформальными, дружескими отношениями, а «вы»-форма — с формальными и эмоционально дистанцированными. Переход от «ты» к «вы» является стратегией дистанцирования, которая демонстрирует неодобрение, отчуждение, неприятие, враждебность. Обратное переключение, напротив, является стратегией принятия, которая означает расположение, желание меньшей формальности и большего дружелюбия.

4. Закономерности речевого поведения в массовой коммуникации

Обращение к большой аудитории, публичное выступление — еще один уровень социально ориентированного общения. Отметим наиболее общие закономерности речевой коммуникации данного уровня.

Выступление перед публикой обязывает адресанта учитывать особенности языкового сознания как общества в целом, так и конкретных социальных групп. Найти общий язык с массовым адресатом — значит проявить готовность к использованию стандарта, выработанного в конкретной речевой сфере (скажем, научной или официально-деловой).

Но чем неукоснительнее используется стандарт, тем больше нивелируется «единичный» и «уникальный» облик адресанта, тем в большей степени он должен соответствовать коллективным или коллективно-групповым обязательствам языкового употребления. Можно утверждать, что чем выше вероятность несовпадения социально-культурного опыта участников общения в больших и сложных по составу коллективах, тем сильнее необходимость типизировать варианты речевого поведения. Замечено, что для публицистической речи характерно чередование экспрессии (эмоционально окрашенной лексики) и стандарта, постоянное превращение экспрессии в стандарт. Например, такие выражения, как холодная война, гонка вооружений, новое мышление, застой, перестройка, будучи метафорами, почти сразу же превратились в общественно-политические стандартно употребляемые термины.

Заключение

Таким образом, для речевого поведения в различных сферах общения основное значение имеет речевое оформление социально-ролевого статуса участников коммуникации, достаточно жесткий контроль за содержанием и формой посылаемых речевых сообщений, снижение личностного начала в речевом поведении. В социально ориентированном общении в силу тех или иных условий дистанция между партнерами увеличивается. Является ли это следствием пространственной или временной разобщенности, играет роль различие социального положения или неравноправие собеседников обусловлено ситуационно — так или иначе, но взаимодействие, контакт между участниками коммуникации осложняется. Это отражается в речи, которая демонстрирует несравненно большую отстраненность от субъекта речи и ее адресата, чем речь в межличностном взаимодействии.

Список литературы

  1. Баранов, М. Русский язык: Справ. материалы: Учеб. пособие/М.Т. Баранов. - М.: Просвещение, 1993. - 287с.
  2. Введенская, Л.А. и др. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов/Л.А. Введенская. - Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2002. - 544с.
  3. Николаева, В.В. Эстетика языка и речи/ В.В. Николаева- Л.: Наука, 1979. - 216с.
  4. Русский язык и культура речи: Учебник/Под ред. В.И. Максимова. - М.: Гардарики, 2003. - 413с.
  5. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения/ Н.И. Формановская. - М.: Высшая школа, 1989. - 159с.

В дошкольном возрасте ребенок интенсивно овладевает речью как средством общения: с помощью речи он учится рассказывать о значимых для него событиях, делиться своими впечатлениями; он учится строить с людьми адекватные лояльные отношения, узнавая от близких, что к человеку нужно обращаться по имени, приветливо глядя ему в глаза; он учится приветствовать людей в принятой форме, говоря им "Здравствуйте!", "Добрый день!"; он учится благодарить за оказанное внимание и испытывать за это не игровую, а реальную признательность .

Главными носителями языка для ребенка являются его родители. Очевидно, что по мере взросления усиливается действие внешних факторов, одним из которых является языковое окружение ребенка. Поэтому общее правило можно сформулировать так: чем больше родители разговаривают с ребенком, тем большему он научится. При этом не следует забывать и о самом ребенке: всегда обращайте внимание на то, что он говорит. Важным условием развития речи ребенка - это хорошие и доброжелательные отношения с ним .

Речевое поведение человека - сложное явление. Оно связано с особенностями воспитания, с местом рождения и обучения, со средой, в которой человек привычно общается, со всеми особенностями, свойственными ему как личности, как представителю социальной группы, а также и национальной общности. По мере того как вырастает человек, речевое поведение становится привычным для него, поэтому оно выражается в требуемых окружающими стереотипных высказываниях, речевых клише (приветствия, извинения и т.д.), с одной стороны, и, с другой - в каких-то сугубо индивидуальных речевых проявлениях данной личности. К этому добавим и неречевые (невербальные) средства коммуникации - жесты, мимику, тональные и фонациональные особенности.

Иными словами, в речевом поведении проявляется языковая личность, принадлежащая данному возрасту и времени, данной стране, данному региону, данной социальной (в том числе и профессиональной) группе, данной семье.

Каждый человек находится во множестве ролевых и речевых ситуаций и постоянно ориентируется в обстановке общения, в своем партнере, в присутствующих третьих лицах. Он постоянно выбирает ту или иную речевую манеру, то или иное поведение.

Речевое поведение отличает горожанина от жителя деревни, высокообразованного человека от малообразованного, детей от взрослых. Более того, речевое поведение бывает присуще (конечно, в соответствии и с общими социальными признаками) только определенным лицам.

Следовательно, речевое поведение человека - это разновидность и составная часть его социального поведения.

Признак возраста делит общество в целом на детей, молодежь, среднее и старшее поколение (конечно, с переходными зонами). Детская речь прекрасно описана К. Чуковским в его книге "От двух до пяти". Речь детей изучают психологи и психолингвисты. Однако и без специального исследования каждый отличит речь ребенка от речи взрослого.

В речевом поведении человека происходит постоянное "исполнение" присущих ему ролевых признаков и "проигрывание" переменных ситуативных ролей, ориентация в общем социальном положении в ролях адресата, оценка официальности или неофициальности обстановки общения и в личностных отношениях с партнером по общению, если, конечно, таковые есть, когда общаются с человеком знакомым.

В общем виде такие статусные отношения можно обозначить следующим образом: начальник - подчиненный, воспитатель - воспитанник, учитель - ученик, родитель - ребенок.

Дефицит общения взрослого с ребенком ведет к различным нарушениям: в одних случаях к возникновению задержки психического развития, в других - к педагогической запущенности, а в более тяжелых случаях - даже к гибели детей на ранних этапах онтогенеза. Например, в закрытых детских учреждениях из - за дефицита общения со взрослыми дети начинают резко отставать в развитии. Если бы с рождения ребенок был лишен возможности общаться со взрослыми и сверстниками, то он до конца жизни был бы обречен оставаться полуживым, лишь внешне напоминающим человека .

Становление речи, которое наиболее интенсивно происходит в раннем возрасте, перестраивает все психические процессы ребенка. Речь возникает и первоначально развивается в онтогенезе как средством общения со взрослыми. В дальнейшем она становится средством мышления и овладения своим поведением. Между довербальным периодом и периодом разговорной речи находится этап автономной детской речи, который приходится на начало второго года жизни. Слова ребенка этого возраста отличаются от взрослых слов и по звучанию и по значению. В середине второго года происходит "речевой взрыв", который проявляется в резком нарастании словаря и повышенном интересе ребенка и речи. На третьем году жизни происходит интенсивное освоение грамматических структур языка. Овладение грамматической структуры языка позволяет ребенку выражать словами такие отношения предметов, которые не представлены в наглядной ситуации .

В 12-14 месяцев у детей появляются первые слова, возникающие из лепета: "мама", "баба", "папа", "няня", "ляля" и т.д. В течение второго года, если с ребенком разговаривают, с каждым днем расширяется его активная речь, он все больше и больше произносит слов. Исследования показывают, что при благоприятных условиях развития и воспитания к двум годам в речи ребенка может быть до 250 - 300 слов.

К полутора годам ребенок произносит, хотя и не всегда четко, почти все гласные и согласные звуки. Многие из согласных звуков часто произносятся смягченно. Нередко вместо общепринятых слов употребляются звукоподражания. С полутора лет у ребенка наблюдается резкий скачок в развитии активной речи: он начинает изменять слова, пользоваться некоторыми грамматическими формами, связывать слова в фразу. Одни и те же слова могут произноситься неоднократно .

За год, от двух до трех лет, значительно и быстрыми темпами развивается словарь детей, и при хороших условиях число слов, которыми владеет ребенок этого возраста, достигает тысячи. Такой большой запас слов позволяет ребенку активно пользоваться речью. К трем годам дети учатся говорить фразами, предложениями. Они уже могут выражать словами свои желания, передавать свои мысли и чувства .

Понимание речи взрослых к концу второго года жизни качественно меняется - речевые указания окружающих начинают регулировать поведение малыша. Так, ребенок уже понимает и может выполнить некоторые простые поручения. Для развития активной речи ребенка нужно создавать такие ситуации, при которых он вынужден обращаться с речью к взрослым .

На третьем году жизни ребенок осваивает ряд новых звуков, начинает произносить мягкие свистящие. Однако произношение многих звуков еще далеко от совершенства, что на данном возрастном этапе является характерным для детской речи, так как подвижность мышц языка и губ еще недостаточно развита .

На четвёртом году жизни у детей отмечается заметное улучшение произношения, речь становится более отчетливой. Дети хорошо знают и правильно называют предметы ближайшего окружения: игрушки, посуду, одежду, мебель. Шире начинают использовать, кроме существительных и глаголов, другие части речи: прилагательные, наречия, предлоги.

Появляются зачатки монологической речи. В речи детей преобладают простые распространённые предложения.

К пяти годам у детей отмечается резкое улучшение произносительной стороны речи, у большинства заканчивается процесс овладения звуками. Речь в целом становиться чище, отчётливей. Возрастает речевая активность детей. Дети начинают овладевать монологической речью, однако в структурном отношении она не всегда совершенна и чаще всего имеет ситуативный характер, обращать внимание на звуковое оформление слов, указывать на наличие знакомого звука в словах.

На шестом году ребенок овладевает грамматическим строем и пользуется им достаточно свободно. В структурном отношении речь значительно усложняется не только за счет простых распространенных предложений, но и сложных; возрастает объем высказываний. Всё реже ребенок допускает ошибки в согласовании слов.

Грамматическая правильность речи ребёнка во многом зависит от того, как часто взрослые обращают внимание на ошибки своих детей, исправляют их, давая правильный образец.

В диалогической (разговорной) речи ребенок в соответствии с вопросом и темой разговора использует как краткие, так и развернутые ответы.

У ребенка шестого года жизни совершенствуется связная, монологическая речь. Он может без помощи взрослого передать содержание небольшой сказки, рассказа, мультфильма, описать те или иные события, свидетелем которых он был. Стремясь к тому, чтобы его высказывание было правильно понято, ребенок довольно охотно поясняет детали своего рассказа, специально повторяет отдельные его части. В этом возрасте ребенок уже способен самостоятельно раскрыть содержание картинки, если на ней изображены предметы, которые ему хорошо знакомы. Но при составлении рассказа по картинке он еще часто концентрирует свое внимание главным образом на основных деталях, а второстепенные, менее важные часто опускает.

К концу шестого года ребенок в речевом развитии достигает довольно высокого уровня. Он правильно произносит все звуки родного языка, отчетливо и ясно воспроизводит слова, имеет необходимый для свободного общения словарный запас, правильно пользуется многими грамматическими формами и категориями; его высказывания становятся содержательнее, выразительнее и точнее.

А к моменту поступления ребенка в школу он овладевает правильным звуковым оформлением слов, четко и ясно их произносит, имеет определенный словарный запас, в основном грамматически правильную речь. Свободно пользуется монологической речью: способен рассказать о пережитых событиях, пересказать содержание сказки, рассказа, описать окружающие предметы, раскрыть содержание картины, некоторые явления окружающей действительности.

Для ребенка речь является не только незаменимым средством общения, но также играет важнейшую роль в развитии мышления и в саморегуляции поведения. Направленная с конца раннего детства не только на окружающих людей, но и на самого себя, речь позволяет ребенку овладевать собственным поведением и собственными психическими процессами, делать их в определенной степени произвольно регулируемыми. Без речи невозможны были бы ни человеческое восприятие действительности, ни человеческое внимание, ни развитая память, ни совершенный интеллект. Благодаря речи между взрослым и ребенком возникает деловое сотрудничество, становится возможным сознательное, целенаправленное обучение и воспитание .

К сожалению, общению с людьми как важнейшей жизненной необходимости нигде не учат. А сами мы учимся умению общаться пока еще очень плохо, о чем свидетельствует большое количество конфликтов в разных сферах нашей жизни. Считаем умение общаться труднодостижимым, не первостепенным и многое в итоге проигрываем. Навыки общения необходимы любому человеку.

Общение не всегда сводится к внешне наблюдаемым контактам людей - оно в них обнаруживается. Оно является сложным процессом, имеющим видимую внешнюю сторону и обширную духовную часть, скрытую от глаз наблюдателя. Тип речевого поведения представляет собой внешнюю структуру внутренней психологической реальности человека. В процессе индивидуального психологического развития структура и содержание внутреннего мира человека преобразуется, что находит свое выражение во внешнем плане в количественных и качественных изменениях речевого поведения. Структурно оно становится более дифференцированным и сбалансированным, а его содержание - сложнее и богаче.

Психологический анализ устной речи родителей позволил выделить два устойчивых типа речевого поведения: конструктивный и неконструктивный.

Человек с конструктивным типом речевого поведения заинтересован в общении, ориентирован на установление психологического контакта с собеседником и связное развитие содержания общения. Это проявляется в содержательности и связности речи. Участник характеризуется активностью в общении, обладает развитой речью и речевой реакцией. При этом он четко формулирует мысли, быстро находит новые слова, достаточно аргументирует, устойчиво обсуждает одну линию темы, не перескакивая на другие, лаконичен, вносит много нового в содержание общения. Его поза отражает глубокую включенность в процесс общения: корпус развернут к собеседнику, отмечается достаточный контакт взгляда. Экспрессия достаточно тонкая, многообразная и выразительная.

Таким образом, участники с конструктивным типом речевого поведения оказывают в целом положительное влияние на процесс общения, делают его позитивно насыщенным и содержательным. Содержание общения постоянно обогащается, наблюдается тенденция к сплоченности участников, взаимопониманию между ними. Общение характеризуется открытостью, рефлексивностью, эмпатией, доверием участников друг к другу, конструктивностью, минимумом оценочных суждений, личностными обращениями, преобладанием позитивных эмоций ("Ты моя умница!", " Ты постараешься, и у тебя все получится"). Здесь присутствует сопереживание и понимание речи ребенка, возникает контакт, общность, внутри которой происходит воздействие внутреннего мира взрослого на внутренний мир ребенка. Интонация подчас значительнее слова: не всегда важно, что говорят, но всегда важно, как говорят. Не менее важен и сопутствующий высказыванию жест. Он так же, как и интонация, и взгляд, может обидеть, унизить, возмутить и, наоборот, приободрить, выразить расположение участие. Очень важно в разговоре уметь держать паузу. Искусство разговора - это искусство… молчания. В данном случае парадокс расшифровывается легко: слушать внимательно бывает так же сложно, как и говорить. Как говорил французский писатель-моралист Ж. Лабрюйер, "талантом собеседника отличается не тот, кто охотно говорит сам, а тот, с кем охотно говорят другие".

Такое общение родителей с детьми в настоящее время скорее редкость, чем норма. Но именно оно способствует самопознанию, самовыражению, самореализации каждого из собеседников, предполагает обмен идеями, взглядами, переживаниями, личностными смыслами, иначе говоря, содержанием внутреннего мира. Участник с конструктивным типом склонен к созданию отношений, а это, в свою очередь, обеспечивает общность между взрослым и ребенком и, соответственно, эффективность воспитательного воздействия.

Неконструктивный тип речевой активности характеризуется тем, что он не только мало "продвигает" общение, а даже часто "разрушает" его. Речь таких участников малосодержательна и бессвязна. Речевая реакция либо замедленная (участники пассивны), либо чрезмерно высока (участники многословны, излишне детализируют сказанное, но при этом привносят очень мало содержания в общение, перескакивают с темы на тему или развивают преимущественно свою линию обсуждения). В развитии общения они не заинтересованы, постоянно отвлекаются, могут резко критиковать высказывания собеседника. Позы участников свидетельствуют о формальной включенности в процесс общения: корпус развернут в сторону от собеседника, отсутствует контакт взгляда. Экспрессия и кинетика окрашены эмоционально однообразно - либо преимущественно негативно, либо - наоборот, чрезмерно "позитивно".

Таким образом, участники с неконструктивным типом речевого поведения могут вносить разлад и негативные эмоции в общение, в силу чего нарастает его деструктивное влияние. Общение характеризуется возрастанием напряжения, недоверием, ограниченностью, отсутствием реального личностного взаимодействия. Естественной реакцией на это становится протест, сопротивление, желание прервать общение.

Данные типы речевого поведения не могут быть "чистыми". Можно говорить лишь о некотором преобладании, выраженности черт определенного типа.

К сожалению, в настоящее время речевое поведение родителей часто является неконструктивным. В семьях прослеживается воспитательный террор взрослых: настоять на своем, заставить, добиться, ни в коем случае не позволить поступить так, как хочется ребенку, если его желание расходятся с представлениями взрослых о пользе. Мы разучились взращивать человека, дорожа всей прелестью его сложностей и противоречий. А любой ребенок, даже самый благополучный, в условиях неправильного с ним обращения может стать проблемным. Слово имеет воспитательную силу, если помогает ребенку осмыслить опыт своего поведения, причины успехов и неудач в своей деятельности, оценить ошибки, сделать из них самостоятельные выводы. Поэтому назидания и нравоучения бесполезны, если ребенок не приучен к анализу своего поведения. Жесткие слова подавляют самосознание ребенка: нельзя, не ходи, замолчи, не кричи, не бегай, накажу и т.д. Слова с отрицательной нагрузкой - это одновременно и негативная оценка поступка, и характеристика личности, поэтому воспринимаются ребенком как негативное к нему отношение. Это тормозит развитие его самосознания, мешает творчеству, самостоятельности, подавляет желание и стремление браться за новые и трудные дела.

Отсутствию взаимопонимания в общении способствует безличное абстрактное восприятие ребенка, построенное на принципе "долженствования" ("Ты должен вести себя как подобает!".). Обычно дети из таких фраз не узнают ничего нового. Ничего не изменяется от того, что они слышат это в "сто первый раз". Они чувствуют давление внешнего авторитета, иногда вину, иногда скуку, а чаще все вместе взятое. Нравственное поведение воспитывается в детях не столько словами, сколько через подражание поведению взрослых.

Ограниченность лексикона - также серьезное препятствие для общения. Бедность личного словаря приводит к тому, что человек, не вспомнив нужного слова, заполняет речевые пустоты жаргоном, ничего не значащими словами - "пустышками" ("ну", "это", "понимаешь" и т.д.)

Ребенок подвержен речевой агрессии. Общение очень сильно насыщено оценочными суждениями, обзываниями, высмеиваниями типа: "Какой ты лентяй!", "Ну просто дубина!" и т.д. Наказанию за проступок никогда не должно сопутствовать унижение. Если вы двадцать раз скажете ребенку, что он идиот, бестолочь, подлец, сработает эффект внушаемости и он, в конце концов, в это поверит. Угрозы бессмысленны, если у ребенка сейчас неприятное переживание. Они лишь загоняют его еще больше в тупик. А при частом повторении дети либо обижаются и защищаются ("А сама какая?", "Ну и буду таким!"), либо перестают на них реагировать. Тогда, например, некоторые родители от слов переходят к делу и быстро проходят путь от слабых наказаний к более сильным, а порой и жестоким. Нельзя действовать по принципу угорелой кошки. Необходимо терпение, умение ждать, избегая раздражения и отчаяния, иначе накопившаяся в детях агрессия может быть отреагирована как на окружающих, так и на самих себя. Проявление взаимного терпения и такта в общении могут принести облегчение даже в сложных и конфликтных ситуациях.

Именно от того, какие требования и в какой форме предъявляют окружающие ребенка люди к его интеллектуальным и личностным качествам, когда ежедневно с ним общаются, какую "пищу" ему задают, какие задачи перед ним ставят и какой уровень активности при этом вызывают - от этого в большой степени зависит то конкретное сочетание разных характеристик, которые включает в себя личность человека. Поэтому родители должны обращать внимание на собственную речевую организацию, так как именно от их речевой организации во многом зависит и взаимопонимание в общении, и выработка взглядов, эталонов поведения, а также формирование аналогичного типа речевого поведения.

Рецепт конструктивного общения одновременно и труден, и прост. Возьмите чашу терпения, налейте туда от полного сердца любви, бросьте две горсти щедрости, капните туда же юмора, посыпьте доброты, добавьте как можно больше веры и все это хорошо перемешайте. Полученную массу, намазав на кусочек отведенной вам жизни можно предлагать всем, кого вы встретите на своем пути.

Таким образом, можно отметить, что основным условием развития ребенка является его общение с близким взрослым. Именно в общении со взрослыми происходит развитие высших психических функций, ребенок усваивает нормы и образцы поведения. Организуя взаимодействие с ребенком, взрослый берет на себя ответственность за его воспитание, развитие, дальнейшее будущее.