Большая часть разрушений от ядерного взрыва получится от ударной волны, несущейся со сверхзвуковой скоростью (в атмосфере - более 350 м/с). Пока никто не видел, мы взяли термоядерную боеголовку W88 мощностью 475 килотонн, состоящую на вооружении США, и выяснили, что при ее взрыве в радиусе 3 км от эпицентра не останется ровным счетом ничего и никого; на расстоянии 4 км постройки будут основательно разгромлены, а за 5 км и дальше разрушения будут средними и слабыми. Шансы выжить появятся, только если ты будешь находиться минимум за 5 км от эпицентра (и то если успеешь спрятаться в подвале).


Световое излучение

Вызывает воспламенение горючих материалов. Но даже оказавшись вдалеке от газовых станций и складов с «Моментом», ты рискуешь получить ожоги и поражение глаз. Поэтому спрячься за каким-нибудь препятствием вроде огромной каменной глыбы, накройся с головой листом металла или другой негорючей штукой и закрой глаза. После взрыва W88 на расстоянии 5 км тебя, возможно, не убьет ударной волной, но световой поток может вызвать ожоги второй степени. Это те, которые с противными пузырями на коже. На расстоянии 6 км есть риск получить ожоги первой степени: краснота, припухлость, отек кожи - словом, ничего серьезного. Но самое приятное случится, если тебя угораздит оказаться за 7 км от эпицентра: ровный загар гарантирован.


Электромагнитный импульс

Если ты не киборг, импульс тебе не страшен: он выводит из строя исключительно электрическую и электронную аппаратуру. Просто знай, что, если на горизонте показался ядерный гриб, делать селфи на его фоне бесполезно. Радиус действия импульса зависит от высоты взрыва и окружающей обстановки и колеблется от 3 до 115 км.


Проникающая радиация

Несмотря на такое жуткое название, штука веселая и безобидная. Она уничтожает все живое только в радиусе в 2–3 км от эпицент­ра, где тебя в любом случае убьет ударной волной.

Радиоактивное заражение

Самая подлая часть ядерного взрыва. Представляет собой огромное облако, состоящее из поднятых в воздух взрывом радиоактивных частиц. Территория распространения радиоактивного заражения сильно зависит от природных факторов, в первую очередь от направления ветра. Если взорвать W88 при ветре со скоростью 5 км/ч, радиация будет опасной на расстоянии до 130 км от эпицент­ра по направлению ветра (против ветра зараза не распространяется дальше 3 км). Скорость смерти от лучевой болезни зависит от отдаленности эпицентра, погоды, местности, особенностей твоего организма и кучи других факторов. Зараженные люди могут как мгновенно умереть, так и жить годами. Как это произойдет - исключительно дело везения.

Когда упадут бомбы, лицо планеты изменится навсегда. На протяжении 50 лет этот страх не покидал людей. Достаточно одному человеку нажать на кнопку — и разразится ядерный апокалипсис. Сегодня мы уже не так сильно переживаем. Советский Союз распался, биполярный мир тоже, идея о массовом уничтожении превратилась в кинематографический штамп. Однако угроза никогда не уйдет навсегда. Бомбы все еще ждут, пока кто-то не нажмет на кнопку. И новые враги всегда будут. Ученые должны проводить испытания и строить модели, чтобы понять, что будет с жизнью после взрыва этой бомбы. Некоторые люди выживут. Но жизнь в тлеющих останках уничтоженного мира изменится совершенно.

Пойдет черный дождь

Вскоре после того, как взорвется атомная бомба, пойдет тяжелый черный ливень. Это будут не мелкие капельки, расчищающие пыль и пепел. Это будут плотные черные шарики, похожие на масло, и они могут убить вас.

В Хиросиме черный дождь пошел через 20 минут после того, как бомба взорвалась. Он охватил площадь около 20 километров вокруг эпицентра, покрывая местность густой жидкостью, которая могла бы искупать несчастных в радиации, в 100 раз большей, чем в центре взрыва.

Город вокруг выживших горел и отнимал у них последний кислород. Жажда была нестерпимой. Пытаясь бороться с огнем, отчаявшиеся люди пытались пить даже странную воду, падающую с неба. Но в этой жидкости было достаточно радиации, чтобы запустить в крови человека необратимые изменения. Она была достаточно сильной, чтобы эффекты дождя проявлялись и по сей день в местах, где он оседал. Если взорвется еще одна атомная бомба, у нас есть все основания полагать, что произойдет то же самое.

Электромагнитный импульс вырубит электричество

Когда происходит ядерный взрыв, он может отправить импульс электромагнитного излучения, которое обрубит электричество и выбьет все сети, обесточив город или целую страну.

В одном из ядерных испытаний импульс, посланный детонацией одной атомной бомбы, был настолько сильным, что выбил уличные фонари, телевизоры и телефоны в домах на 1600 километров вокруг. Это, впрочем, не было запланировано. С тех пор были разработаны бомбы специально для этой задачи.

Если бомба, которая должна отправить электромагнитный импульс, взорвется в 400-480 километрах над страной, например США, из строя выйдет вся электрическая сеть страны.

Поэтому когда упадет бомба, погаснет свет. Все холодильники с едой выйдут из строя. Данные на всех компьютерах окажутся недоступны. Что еще хуже, объекты, обеспечивающие города водой, перестанут подавать питьевую чистую воду.

Считается, что на восстановление страны уйдет шесть месяцев. Но это при условии, что люди смогут над этим работать. Но когда упадет бомба, им будет не до этого.

Дым закроет солнце

Области вблизи эпицентров получат мощный выброс энергии и будут сожжены в пепел. Все, что может гореть, сгорит. Здания, леса, пластик и даже асфальт на дорогах будут гореть. Нефтеперерабатывающие объекты — которые были запланированными целями во время холодной войны — будут взрываться огнем.

Пожары, которые охватят каждую цель ядерных бомб, направят в атмосферу токсичный дым. Темное облако дыма в 15 километров над поверхностью Земли будет расти и двигаться, подталкиваемое ветрами, пока не накроет всю планету, закрыв собой солнце.

В первые годы после ядерной катастрофы мир станет неузнаваем. Солнце перестанет дарить свой свет планете, и мы увидим только черные облака, закрывающие привычный свет. Трудно сказать наверняка, сколько потребуется времени, прежде чем они улетучатся и небо снова станет голубым. Но во время ядерной катастрофы можно рассчитывать, что мы не увидим неба 30 лет.

Будет слишком холодно, чтобы выращивать пищу

Поскольку солнца больше не будет, температура начнет падать. В зависимости от того, сколько бомб будет отправлено, перемены будут все более разительными. В отдельных случаях можно ожидать, что глобальная температура упадет на 20 градусов Цельсия.

Если нас ждет тотальный ядерный апокалипсис, первый год будет без лета. Погода, при которой мы обычно выращиваем урожай, станет зимней или поздне-осенней. Выращивать пищу станет невозможно. Животные по всему миру будут голодать, растения увядать и умирать.

Но нового ледникового периода не будет. В течение первых пяти лет убийственный мороз будет сильно мешать растениям. Но потом все вернется на круги своя, и примерно за 25 лет температура придет в норму. Жизнь будет продолжаться, если мы, конечно, сможем это засвидетельствовать.

Озоновый слой будет разорван

Конечно, жизнь в норму придет не скоро и не полностью. Через год после удара бомбы некоторые процессы, запущенные загрязнением атмосферы, начнут проделывать дыры в озоновом слое. Это будет нехорошо. Даже с маленькой ядерной войной, которая использует всего 0,03% мирового арсенала, мы можем ожидать, что до 50% озонового слоя будет уничтожено.

Мир будут уничтожать ультрафиолетовые лучи. Растения будут гибнуть повсеместно, а живые существа столкнутся с мутациями в ДНК. Даже самые стойкие культуры станут слабее, меньше и менее способными к воспроизводству.

Поэтому, когда небо очистится и мир немного согреется, выращивание пищи будет невероятно трудным процессом. Когда люди попытаются вырастить пищу, погибнут целые поля, а фермеры, которые будут оставаться на солнце достаточно долго, чтобы вырастить урожай, умрут болезненной смертью от рака кожи.

Миллиарды людей будут голодать

Если наступит ядерный апокалипсис, пройдет по меньшей мере пять лет, прежде чем кто-либо сможет вырастить достаточное количество пищи. При низкой температуре, убийственном морозе и изнуряющем потоке ультрафиолетовой радиации с небес немногие урожаи смогут пережить достаточно долго, чтобы их можно было собрать. Миллиарды людей будут обречены на голодную смерть.

Выжившие будут искать способы выращивать пищу, но это будет нелегко. У людей, живущих вблизи океана, будут шансы повыше, потому что моря будут остывать медленно. Но жизнь в океанах тоже поуменьшится.

Тьма заблокированного неба убьет планктон, крупный источник пищи океанов. Радиоактивное загрязнение также прольется в воду, снизив количество жизни и сделав ее опасной для любого, кто захочет ее отведать.

Большинство людей, переживших бомбардировку, не переживет следующие пять лет. Еды будет мало, конкуренции много, многие умрут.

Консервы можно будет есть

Среди немногого, что смогут употреблять в пищу люди в первые пять лет, будут консервы. Плотно упакованные пакеты и банки с едой можно будет есть, и в этом фантасты нас не обманывают.

Ученые провели эксперимент, в котором разместили пиво в банке и соду возле ядерного взрыва. Снаружи банки покрылись толстым слоем радиации, если можно так выразиться, но внутри все было в порядке. Сильно радиоактивными стали напитки, которые были совсем близко к эпицентру, но и их можно было пить. Ученые опробовали радиоактивное пиво и вынесли вполне съедобный вердикт.

Консервы, как полагают, будут столь же безопасны, что и пиво в банках. Также есть основания полагать, что вода из глубоких подземных скважин тоже вполне подойдет. Борьба за выживание наверняка перерастет в борьбу за контроль глубоководных скважин и запасы консервов.

Химическая радиация проникнет до мозга костей

Даже имея пищу, выжившим придется бороться с распространением рака. Вскоре после падения бомб радиоактивные частицы поднимутся в небо и затем выпадут на землю. Когда они упадут, мы не сможем их даже разглядеть. Но они все равно смогут нас убить.

Одним из смертоносных химических веществ будет стронций-90, который обманывает тело, выдавая себя за кальций при вдыхании или употреблении. Тело отправляет токсичные химические вещества прямо в костный мозг и зубы, одаряя жертву раком кости.

Сможем ли мы пережить эти радиоактивные частицы, зависит от нашей удачи. Непонятно, сколько частицы будут оседать. Если долго, может повезти.

Если пройдет две недели, прежде чем частицы осядут, их радиоактивность снизится тысячекратно, и мы сможем их пережить. Да, рак будет шире, продолжительность жизни короче, мутации и дефекты чаще, но человечество точно не будет уничтожено.

Будут массивные бури

Во время первых двух-трех лет морозной темноты мы можем ожидать, что мир поразят бури, каковых свет не видывал.

Мусор, отправленный в стратосферу, не только закроет солнце, но и повлияет на погоду. Он изменит процесс образования облаков, сделает их более эффективными в производстве дождя. Пока все не вернется к норме, мы будем наблюдать постоянный дождь и мощные бури.

В океанах все будет еще хуже. В то время как температура на Земле быстро перейдет в ядерную зиму, океаны будут остывать много дольше. Они будут оставаться теплыми, поэтому на океанском фронте разыграются массивные бури. Ураганы и тайфуны будут сеять хаос по всем побережьям в мире, и они будут бушевать в течение многих лет.

Люди выживут

Миллиарды людей погибнут, если ядерная катастрофа все-таки произойдет. 500 миллионов человек погибнет мгновенно во взрывах войны. Миллиарды будут голодать или замерзать до смерти.

Но есть много причин полагать, что человечество выживет. Людей будет немного, но они будут, и это уже хорошо. В 1980-х годах ученые были убеждены, что в случае ядерной войны уничтожена будет вся планета. Но сегодня мы приходим к мысли, что часть человечества все-таки сможет пройти через эту войну.

Через 25-30 лет облака рассеются, температуры вернутся в норму, а жизнь получит шанс начать заново. Растения вырастут. Да, они будут не такими пышными. Но через несколько десятилетий мир будет похож на современный Чернобыль, в котором выросли гигантские леса.

Жизнь продолжается. Но мир уже никогда не станет прежним.

Одной из громких тем в западной прессе стало обсуждение вопроса выживаемости русских и китайцев при ядерном ударе. Тема пришла, что называется, с самого верха: Стратегическое командование вооружённых сил США и офис Директора национальной разведки сообща оценивают способность Москвы и Пекина «пережить ядерный удар». Тем временем в Институте Катона с печалью констатируют: «альтернативой» диалогу США и РФ является «ядерная конфронтация».

Спецслужбы США и Стратегическое командование Пентагона работают над новой оценкой способности российского и китайского руководства «пережить ядерный удар» и «продолжить работать», сообщает со ссылкой на офис директора Национальной разведки и Стратегическое командование США.

Новое исследование выполняется по заказу Конгресса. Решение о его проведении было принято ещё до вступления Д. Трампа в должность президента. Программа по оценке ядерной «живучести» русских и китайцев получила одобрение обеих ведущих партий США. Члены Демократической и Республиканской партий «выражают глубокую озабоченность» по поводу растущих военных амбиций Китая и недоверия к президенту России Владимиру Путину.

Издание напоминает, что недавно мистер Трамп пообещал «значительно укрепить и расширить» ядерный потенциал США. Также он заявлял, что может и пойти на «сделку» с Путиным: ослабление санкций в обмен на будущее сокращение ядерных арсеналов.

Законодатели желают, чтобы Национальная разведка и Стратегическое командование США (то самое, которое занимается планированием, а в случае войны нанесением ядерных ударов) оценит «возможности» атаки двух ядерных держав: России и Китая. Конгрессмены хотят узнать, насколько сегодня способно к выживанию, управлению и командованию руководство этих двух государств.

Доклад, который появится в скором будущем, должен включать «местоположение и описание наземных и подземных сооружений, имеющих важное значение для политического и военного руководства», а также «объекты», в которых, как ожидается, будут работать «высшие руководители» во время военного кризиса.

Стратегическое командование также обязано представить подробное описание «уровня живучести» и способности к «командованию и управлению» США в случае войны с Россией и Китаем.

Запрос был инициирован республиканцем Майклом Тернером, членом подкомитета по стратегическим силам комитета по вооружённым силам Палаты представителей.

«Наши специалисты разрабатывают соответствующий отчёт», - написал по электронной почте «Блумбергу» капитан военно-морских сил Брук ДеУолт, представитель Стратегического командования. Он указал, что о подробностях пока говорить преждевременно. Подробности непременно будут, но попозже.

Президент Трамп тоже не сидит без ядерного дела. Он в очередной раз «просигнализировал» о поддержке идеи модернизации ядерного арсенала США. В пятницу в специальном меморандуме он приказал министру обороны Джеймсу Мэттису сделать новый обзор ядерной политики государства. Ядерное сдерживание Соединённых Штатов должно отвечать критериям современности, гибкости, готовности и должно соответствовать угрозам XXI века.

«Bloomberg» отмечает далее, что американское правительство планирует (по крайней мере, так говорят сторонники контроля над вооружениями), что грядёт модернизация ядерных арсеналов на сумму в триллион долларов. Деньги пойдут на совершенствование ядерной «триады». Такие планы не являются собственно планами новой администрации; их утвердил ещё Барак Обама.

Мистер Трамп действует, очевидно, в рамках планов Обамы. Соединённые Штаты «должны значительно укрепить и расширить свой ядерный потенциал», считает он. Об этом он сам писал в конце декабря в «Твиттере». По данным одного телеведущего MSNBC, Трамп также будто бы сказал в одном разговоре по телефону: «Пусть будет гонка вооружений. Мы превзойдём их на каждом этапе и переживём их всех!»

Наконец, именно Трамп и его команда по национальной безопасности обещали «противостоять Китаю» по ряду вопросов: от торговли до территориальных претензий КНР в Южно-Китайском море.

Что это значит? Часы тикают? Близится Судный день?

На минувшей неделе, напоминает издание, в «Бюллетене учёных-атомщиков» сообщалось о росте ядерных рисков. «Ядерный риск» рассматривается специалистами как одна из главнейших угроз планете наряду с изменением климата. Мир стоит на грани ядерной катастрофы.

Майкл Тернер говорит, что США «должны понять, как намерены вести войну Китай и Россия и как их руководство будет командовать и контролировать потенциальный конфликт. Это знание имеет решающее значение для нашей способности сдерживать угрозы». Республиканец уточнил, что Россия и Китай «приложили значительные силы и вложили значительные средства», чтобы понять, как может противодействовать их деятельности Америка. В том числе Тернер отметил «вмешательство в коммуникационные возможности, касающиеся нашего руководства». «Мы не должны игнорировать пробелы в имеющемся понимании ключевых возможностей противника», - добавил он.

Франклин Миллер, бывший старший чиновник Пентагона, который служил при семи разных министрах обороны и в Совете национальной безопасности (старший директор по оборонной политике и контролю над вооружениями), сказал в интервью изданию, что американская стратегия призвана дать понять потенциальным лидерам, что они «не смогут выиграть ядерную войну».

Лидеры России и Китая планируют применить ядерные ракеты, управляемые из командных бункеров, «похороненных глубоко под землёй или находящихся глубоко внутри гор», сообщил Брюс Блэр, научный исследователь из Принстонского университета, изучающий вопросы ядерного разоружения. Как полагает этот эксперт, заявление мистера Тернера подразумевает, что сдерживание русских и китайцев «требует наличия американских стратегических крылатых ракет, которые могут маневрировать вокруг гор и способны ударить по бункерам с любого угла».


Наша прекрасная планета. Фото: Julia Caesar

Оскар Йонссон, приглашённый исследователь в UC Berkeley и соискатель научной степени кандидат в Департаменте военных исследований Королевского колледжа в Лондоне, приводит в «шокирующие» слова генерала Стэнли Маккристала.

Генерал заявил о возможности войны в Европе, причём речь вовсе не об Украине. Война начнётся «в стороне от продолжающегося конфликта» в этой стране. По мнению военного, «европейская война - вовсе не немыслимая штука». Люди, которые хотят думать, что война в Европе невозможна, могут получить «сюрприз». Война реальна, и эта война будет с Россией.

Общая идея вкратце: повышенная активность «может привести к инцидентам и непреднамеренной эскалации». Суть в том, что Россия уже видит себя в состоянии войны с Западом, хотя открытой войны на данный момент нет. Экономические санкции, введённые в отношении России после вторжения на Украину, отмечает будущий доктор наук, пишущий диссертацию на соответствующую тему, не воспринимаются Москвой как «умеренный ответ со стороны Запада». Скорее всего, как об этом сказал министр иностранных дел России Сергей Лавров, санкции рассматриваются как попытка спровоцировать смену режима в России. Кроме того, само восприятие русскими такого поведения Запада на международной арене «имеет более долгую ». Режим в России убеждён, что Запад хорошо освоил технику «цветных революций» и повсюду, где это отвечает геополитическим интересам, инициирует смену режимов. Методика включает в себя информационное наступление, финансирование неправительственных организаций, внедрение «специальных услуг», а также дипломатическое давление - и всё «во имя демократии». Режим в Кремле, таким образом, убеждён, что Запад уже воюет, хоть пока и применяет «невоенные средства».

Поэтому едва ли война с русскими так уж «немыслима». Если б она и вправду была немыслима, к чему тогда все эти нынешние учения и переброска военных сил из США в Европу?

В Институте Катона тем временем обозначили следующую «альтернативу» диалогу Вашингтона и Москвы: ядерную конфронтацию.

Об этом рассказал Т. Г. Карпентер на .

Тед Гален Карпентер - старший научный сотрудник, занимающийся вопросами обороны и внешней политики в Институте Катона, и пишущий редактор в журнале «National Interest». Он автор десятка книг и 650 статей о международной обстановке.

В своём материале он выявляет «простую причину» того, почему Россия и Америка идут «к кризису».

Напряжённость в отношениях между Соединёнными Штатами и Россией резко возросла в последние месяцы правления Б. Обамы. Американские силы с тяжёлой техникой были развёрнуты в восточной части Польши, прямо на границе этой страны с Россией. Это решение вызвало гневную отповедь Москвы. «Перезагрузка» безвозвратно канула в прошлое.

Однако правда в том, что напряжённость появилась не при Обаме. Трудности двусторонних отношений усиливались в течение последних двух десятилетий, считает автор. Даже в первые годы после окончания холодной войны, то есть время президентства Бориса Ельцина, Белый дом не имел доверия к России. Стоит ли говорить о временах Путина, преемника Ельцина? Отсюда и расширение НАТО, первый «раунд» которого случился в 1998 году (при Ельцине, то есть задолго до того, когда американские чиновники могли бы указать на агрессивные действия Путина).

С точки зрения Вашингтона, при Путине Россия превратилась в «плохо замаскированную диктатуру с экспансионистскими амбициями».

Американские чиновники считают, что Москва совершила ряд «серьёзных преступлений»: Крым, Восточная Украина, Республика Грузия и, наконец, Сирия, где русские поддержали режим Башара аль-Асада.

Список обид России ещё длиннее. Интервенция НАТО в Боснии и Косово, несколько этапов расширения НАТО, попытки втянуть Грузию и Украину в НАТО, вмешательство США и ЕС во внутренние политические дела Украины в 2014 году, что привело к присоединению Крыма к РФ.

Политика в отношении всех этих вопросов отражает противоречивые подходы Соединённых Штатов и России. Там, где американские официальные лица видят своё «благородство», русские находят провокации и кое-что похуже.

По мнению автора, Москва в большей степени права в своих претензиях, нежели Вашингтон - в своих. К тому же «вина Москвы» явно преувеличена. Посмотрите-ка на других. Неужели чиновники США считают, что китайские делишки в Южно-Китайском море, политика Турции в отношении Ирака и Сирии или действия Саудовской Аравии в Бахрейне и Йемене не предполагают аналогичного рассмотрения?

Эксперт питает некоторые надежды в отношении администрации Трампа. А если надежды останутся надеждами? Если Трамп не восстановит отношения с Россией, не ослабит напряжённость, то останется одна альтернатива: опасная конфронтация с Россией, обладающей «тысячами единиц ядерного ».

Есть и другие материалы в западной прессе, в которых обсуждается тема вероятной ядерной войны между Россией и США. Осветить все их в рамках одного обзора не представляется возможным. Однако даже маленький обзор показывает, насколько серьёзно тему ядерной катастрофы воспринимают в солидных западных изданиях.

Наращивание ядерных вооружений было и остаётся опасным путём, ведущим к концу человечества. Если два или три политика, озабоченных своими амбициями, не понимают этой простой истины, то ещё раз напомним им: достаточно одного нелепого инцидента или чудовищной ошибки, и роковая катастрофа приведёт планету к ядерной зиме. Ужасна война пулемётов и танков, и всё же человечество таких войн, малых и больших, пережило немало. А вот война ракет с ядерными боеголовками будет последней. Российские учёные уже предлагают культурные ценности человечества на Луну, и их идея не кажется совсем бредовой.

Должно быть, Трампу с его заявлениями вроде «Пусть будет гонка вооружений. Мы превзойдём их на каждом этапе и переживём их всех!» очень хочется управлять развалинами США из-под земли.

Как и другому республиканцу, Бушу-младшему, мистеру Трампу пора обратиться к психиатру. Впрочем, Буша вылечить не смогли.

Когда в середине прошлого века весь мир начал активно делать атомные бомбы, их нередко испытывали на небольших океанских островках-атоллах. Население перед этим, разумеется, эвакуировали, но растений и животных никто никуда не увозил – и после взрыва от них уже почти ничего не оставалось.

Тогда же биологам пришла в голову мысль проследить за тем, как будет восстанавливаться экосистема в месте ядерных взрывов.

В течение 25 лет экологи наблюдали за атоллом Фангатауфа, который относится к Французской Полинезии, здесь в конце 60-х – начале 70-х Франция взорвала четыре атомные бомбы.

Живой мир коралловых атоллов весьма богат, но в данном случае в качестве объекта наблюдений выбрали неподвижных моллюсков, которые к тому же долго живут. Как говорит Пьер Лежандр (Pierre Legendre), сотрудник Монреальского университета и один из соавторов работы: «…в отсутствие каких-либо чрезвычайных ситуаций один и тот же моллюск будет сидеть на одном и том же месте и три года, и четыре, и десять лет подряд… «

С 1972 года и по 1997 исследователи пять раз подсчитывали, сколько моллюсков здесь появилось, к каким видам они относятся и соответствует ли новая экологическая картина той, что видели здесь до взрывов.

С одной стороны, результаты оказались обнадёживающими: жизнь в водах атолла, если судить по моллюскам, восстановилась, разнообразие видов оказалось в итоге либо таким же, каким было до взрыва, либо даже богаче. С одним «но» – видовая структура стала иной. Например, хищные моллюски теперь процветали, а численность растительноядных стала небольшой.

Хотя атомные взрывы и стёрли всё живое из окрестностей Фангатауфа, сам атолл под воду не ушёл, температура среды здесь не изменилась, и океанские течения остались те же. Живые организмы начали приплывать сюда из соседних, не затронутых ядерными испытаниями территорий (те же моллюски, хотя во взрослом состоянии и неподвижные, расселяются с помощью свободноплавающих личинок).


Термоядерный взрыв на атолле Фангатауфа (испытания Канопус), 1968 г. (Фото Pierre J. — Flickr.com.)

Можно было бы ожидать, что восстанавливающаяся «с нуля» экосистема станет такой же, что и раньше. Но на самом деле биологи уже давно обсуждают гипотезу, согласно которой формирование экосистемы есть во многом дело случая, и исследования на «атомном» атолле это подтверждают – здесь не оказалось никаких условий, которые бы жёстко указывали тому или иному виду, где и в каком количестве ему следует быть. Кого сюда прибило ветрами и течениями, тому здесь и выпало жить.

Правда, в статье в «Proceedings of the Royal Society B» авторы описывают одно исключение: в супралиторальной зоне после взрыва моллюски оказались те же и в тех же количествах, что и до взрыва. Но супралиторальная зона – довольно своеобразное место, она находится на границе моря и суши, покрывается водой прибоя, при нагонных ветрах, сильных штормовых ветрах и очень высоких приливах. Здесь могут жить только единичные виды моллюсков, которые как раз сюда и вернулись.

Жизнь после ядерного взрыва восстанавливается, но структура экосистем становится иной…

В целом же авторы делают следующий вывод: если речь идёт о восстановлении экосистемы (разумеется, при условии, что среда стабилизировалась и загрязнение, если оно было, по возможности исчезло), то не стоит рассчитывать, что животные и растения вернутся сюда в точности в соответствии с каким-то неизменным «планом». Учитывая способность человека активно вторгаться в экологию, это необходимо всё время держать в уме.

Что касается описанной работы, то к ней есть несколько серьёзных вопросов-возражений. Во-первых, хорошо бы оценить биоразнообразие в целом, всех видов, живущих на атолле, а не только моллюсков. Во-вторых, случайность предполагает, что все они имели одинаковую возможность занять образовавшееся пустое место – что, по словам некоторых экологов, не совсем так. Скажем, разные виды моллюсков высвобождают потомство в разное время, в зависимости от сезона, и здесь об абсолютной случайности в заселении атолла личинками говорить нельзя. Наконец, по словам Терри Хьюза (Terry Hughes), специалиста по коралловым рифам из Университета Джемса Кука, экосистема атолла Фангатауфа может быть ещё в процесс становления, и что, возможно, в будущем распределение видов здесь окажется тем же, каким было до атомных испытаний.

По материалам

Пережившие атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки делятся своими историями

Относительно момента начала ядерного веке ошибиться было невозможно. Принятое Соединенными Штатами решение сбросить первое в мире средство ядерного нападения на два японских города (6-го августа 1945 года на Хиросиму, а спустя три дня — на Нагасаки) представляло собой тот редкий исторический момент, значимость которого не требует глубокого ретроспективного анализа. Вторая мировая война подходила к концу, и вскоре за ней бы последовала холодная. Открывались новые рубежи науки, а параллельно с ними — новые и пугающие моральные вопросы. Как отмечалось в журнале Time , люди, находившиеся на борту Enola Gay смогли произнести лишь два слова: «Боже милостивый!»

Но несмотря на то, что мировые лидеры, равно как и простые граждане сразу же стали пытаться проанализировать метафорические последствия данной трагедии, определенному кругу лиц пришлось столкнуться кое с чем еще. Для переживших катастрофу жителей разрушенных городов бомбардировка стала событием личного характера, а уж затем превратилась в явление мирового масштаба. Среди смерти и разрушения их спасла то ли удача, то ли судьба, то ли смекалка — а потому они еще могут поведать миру о том, во что он превращается, когда люди находят новые жестокие способы уничтожения друг друга.

Фотограф Харука Сакагучи (Haruka Sakaguchi) ищет таких людей и просит их рассказать о том, что они пережили и написать послание будущим поколениям. В преддверие приближающейся годовщины бомбардировок представляем вам выборку ее работ.

Ясудзиро Танака (Yasujiro Tanaka), возраст: 75 лет/место: Нагасаки/расстояние от эпицентра: 3.4 км

Перевод послания

«Вам дана всего одна жизнь, а потому цените этот момент, цените этот день, будьте добры к окружающим, будьте добры к себе».

Показания

«На момент бомбардировки мне было три. Многого я не помню, но вспоминаю, что лица окружавших меня людей побелели так сильно, как будто их озарил миллион фотовспышек одновременно.

Затем настала кромешная тьма.

Меня завалило обломками дома, как мне сказали. Когда дядя, наконец, нашел меня и вытащил крошечное тело трехлетнего ребенка из-под обломков, я был без сознания, а лицо мое — изуродовано. Он был уверен, что я погиб.

К счастью, я выжил. Но с того самого дня по всему телу начали образовываться непонятные струпья. Я оглох на левое ухо, вероятно, вследствие ударной волны. Спустя более десятилетия после произошедшего моя мать стала замечать, что у нее из-под кожи появляются осколки стекла — предположительно, частицы обломков. Моя младшая сестра по сей день страдает от острой почечной недостаточности, из-за чего ей приходится трижды в неделю проходить процедуру диализа. "Что такого я сделала американцам?— спрашивает она, — за что они так поступили со мной?"

За свои годы я видел немало боли, но жизнь прожил, честно говоря, хорошую. Как и у любого свидетеля того зверства, моим единственным желанием является возможность жить полноценной жизнью в таком мире, где люди были бы добры друг к другу и к самим себе».

Сатико Мацуо (Sachiko Matsuo), 83 года/Нагасаки/1.3 км

Перевод послания

«Мир — наш главный приоритет».

Показания

«Американские бомбардировщики B —29 разбрасывали над городом листовки с предупреждениями о том, что 8 августа Нагасаки превратиться в пепел. Листовки были тут же конфискованы Императорской армией Японии. Мой отец смог заполучить одну и поверил в сказанное. Он построил небольшой барак на склоне горы Иваясан, чтобы мы могли спрятаться.

Контекст

Гитлер и тайна бомбы в Хиросиме

La Repubblica 06.11.2016

Обама в Хиросиме: никаких извинений

Yomiuri 30.05.2016

Хиросима: ядовитая тень атомного гриба

La Stampa 10.01.2013
Мы поднимались туда 2 дня, 7-го и 8-го августа. Тропа до барака была труднопроходимой и крутой. Переход был весьма труден, учитывая, что среди нас было несколько детей и стариков. Утром 9-го числа моя мать и тетя предпочли остаться дома. "Вернитесь в барак, — потребовал отец. —американцы идут следом, помните?" Они отказались, и он расстроенный быстрым шагом отправился на работу.

Мы передумали и решили остаться в бараке еще на один день. Это и решило нашу судьбу. В то утро, в 11:02 на город упала атомная бомба. Наша семья выжила — по крайней мере те из нас, кто находился в бараке.

Чуть позже мы воссоединились с отцом. Однако вскоре он слег с диареей и высокой температурой. У него стали выпадать волосы, а кожа пошла темными пятнами. 28 августа мой отец умер в ужасных муках.

Если бы не отец, мы наверняка получили бы тяжелые ожоги как тетя Отоку, пропали бы без вести как Ацуши или оказались бы погребены под обломками собственного дома и медленно сгорали бы заживо. Спустя 50 лет, впервые после смерти отца я увидела его во сне. Он был одет в кимоно, а лицо озаряла легкая улыбка. Хотя мы и не обмолвились и парой слов, я знала, что он в безопасности там, на небесах».

Такато Митисита (Takato Michishita), 78 лет/Нагасаки/4.7 км

Перевод послания

«Дорогие молодые люди, которые не знают, что такое война,

"Войны начинаются незаметно. Если вы чувствуете ее приближение, может быть уже слишком поздно".

В японской Конституции есть статья номер девять, касающаяся международного мира. За последние 72 года войн у нас не было, мы не получали увечий и не калечили других. Мы процветали как мирная нация.

Япония — единственная страна, пережившая ядерную атаку. Мы должны как можно более настойчиво высказываться о невозможности сосуществования человека и ядерного оружия.

Боюсь, что нынешнее правительство медленно ведет наш народ к войне. В свои 78 я беру на себя смелость высказаться против распространения ядерного оружия. Сейчас не время сидеть сложа руки.

Основными жертвами войны всегда становятся простые граждане. Дорогие молодые люди, никогда не испытывавшие на себе ужасов войны, я боюсь, что некоторые из вас воспринимают как должное мир, достигнутый столь тяжким трудом.

Я молюсь за мир во всем мире. И молюсь о том, чтобы никогда более граждане Японии не становились жертвами войны. Я молюсь об этом всем сердцем».


© РИА Новости, Овчинников

Показания

— Не ходи сегодня в школу, — сказала моя мама.

— Почему?— спросила сестра.

— Просто не ходи.

Сигналы воздушной тревоги работали тогда практически постоянно. Однако 9 августа они стихли. Это было необычайно спокойное летнее утро, а ясное голубое небо простиралось насколько хватало глаз. Именно в тот день мама настояла на том, чтобы моя старшая сестра пропустила занятия в школе. Она говорила, что у нее было плохое предчувствие, чего никогда не случалось с ней прежде.

Сестра нехотя, но все же осталась дома, а мы с мамой — мне было 6 лет — пошли за продуктами. Люди сидели на верандах, наслаждаясь отсутствием пронзительных оповещающих сигналов. И вдруг один старик завопил «Самолет!» Все поспешили в импровизированные бомбоубежища. Мы с мамой забежали в ближайший магазин. Когда начался грохот, она сорвала с пола татами, накрыла меня им, а сверху — собой.

Далее все стало ослепительно белым. Нас оглушило и минут 10 мы не могли пошевелиться. Когда же мы выползли наконец из-под татами, повсюду было стекло, а в воздухе зависли частички пыли и мусора. Ясное голубое небо окрасилось в багровый и серый. Мы бросились домой и нашли там сестру —контуженную, но в остальном невредимую.

Позже мы узнали, что бомба упала в нескольких метрах от школы моей сестры. Все находившиеся внутри погибли. Моя мать спасла в тот день нас обеих«.

Сигеко Мацумото (Shigeko Matsumoto), 77 лет/Нагасаки/800 м

Перевод послания

«Я молюсь, чтобы каждый человек на земле обрел мир. Шигеко Мацумото».

Показания

«Утром 9 августа 1945 года сигналов воздушной тревоги не было. Несколько дней мы прятались в местном бомбоубежище, но вскоре люди один за другим стали расходиться по домам. Мы с братьями играли перед входом в бомбоубежище и ждали, когда за нами придет дедушка.

А потом, в 11:02 утра, небо стало ослепительно белым. Нас с братьями сбили с ног и затолкали обратно в бомбоубежище. Мы понятия не имели, что произошло.

Пока мы сидели там, в шоке и замешательстве, в бомбоубежище стали появляться спотыкающиеся люди с ужасными ожогами. Их кожа сходила с тел и лиц и свисала клочьями на землю. Их волосы были сожжены практически полностью. Многие раненые падали прямо у дверей бомбоубежища, в результате чего образовалась куча изуродованных тел. Вонь и жара стояли невыносимые.

Мы с братьями застряли там на три дня.

Но затем нас нашел дедушка, и мы отправились домой. Я никогда не забуду ждавший нас там кошмар. Полуобгоревшие тела неподвижно лежали на земле, застывшие глаза блестели в глазницах. Мертвый скот лежал на обочинах дороги, а их животы казались неестественно большими. По реке несло тысячи раздувшихся и посиневших от воды тел. "Подожди! Подожди!" — умоляла я, когда дедушка ушел вперед на несколько шагов. Я боялась оставаться одна».

Мультимедиа

Хиросима ждет извинений?

Reuters 27.05.2016

Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки

РИА Новости 07.08.2013

Йосиро Ямаваки (Yoshiro Yamawaki), 83 года/Нагасаки/2.2 км

Перевод послания

«Атомная бомба убила людей трижды», — сказал однажды некий профессор. И действительно, ядерный взрыв имеет три компонента — жар, волна давления и радиация — и обладает беспрецедентной способностью уничтожать множество людей за раз.

В результате взорвавшейся в 500 метрах над уровнем земли бомбы образовался болид диаметром 200-250м, поглотивший десятки тысяч домов и погребенных под ними семей. Волна давления создала поток воздуха скоростью до 70м/сек — вдвое больше, чем при тайфуне, — и тот мгновенно сравнял с землей дома в радиусе 2 км от эпицентра взрыва. А радиация по сей день продолжает негативно сказываться на здоровье выживших, заставляя их бороться с раком и другими тяжелыми заболеваниями.

Мне было на тот момент 11, бомба упала в 2 км от моего дома. Несколько лет назад мне диагностировали рак желудка, а в 2008 и 2010 годах я подвергался хирургическому вмешательству. Последствия той бомбардировки затронули также наших детей и внуков.

Узнать об ужасах ядерной войны можно в музеях атомной бомбы в Хиросиме и Нагасаки, из рассказов переживших катастрофу очевидцев- Хибакуся — и архивных документов того периода.

Ядерное оружие ни при каких обстоятельствах не должно использоваться против людей. Однако арсеналы ядерных держав вроде США и России состоят из более 15 000 единиц таких вооружений. Мало того, научно-технический прогресс обусловил появление бомбы нового поколения, взрыв от которой будет в тысячу раз сильнее, чем при атаке на Хиросиму.

Оружие с подобной поражающей способностью должно быть упразднено в масштабах всей планеты. Однако в условиях нынешнего политического климата мы все никак не можем прийти к консенсусу и претворить в жизнь запрет ядерного оружия. Это во многом обусловлено бойкотированием соглашения со стороны ядерных держав.

Я уже смирился с тем, что первое поколение Хибакуся не доживет до запрета на использование ядерного оружия. Я молюсь о том, чтобы следующие поколения сумели прийти к согласию и совместно работать над освобождением мира от ядерного оружия».

Показания

«Один случай я не забуду никогда — кремацию моего отца. Мы с братьями осторожно положили его почерневшее, раздутое тело на сгоревшие стропила перед той фабрикой, где нашли его, и подожгли. Одни только лодыжки неуклюже торчали из пламени, объявшей остальное тело.

Когда мы вернулись туда на следующее утро, чтобы собрать его прах, то обнаружили, что кремация прошла лишь частично. Полностью сгорели только запястья, лодыжки и часть брюшной полости. Остальное начало разлагаться. Я не мог выносить это зрелище и убеждал братьев оставить его там. Наконец, мой старший брат согласился, предложив взять перед уходом кусочек его черепа — в Японии существует погребальная традиция, согласно которой после кремации члены семьи берут палочками кусочек черепа усопшего и передают по кругу.

Но стоило нам дотронуться до него палочками, как череп раскололся, и наполовину сожженный мозг стал выливаться наружу. Мы закричали и убежали, оставив отца лежать там. Мы оставили его в ужаснейшем состоянии».

Емико Окада (Emiko Okada), 80 лет/Хиросима/2.8 км

Перевод послания

«Война — это одно из двух: либо убиваешь ты, либо тебя.

Многие дети по сей день страдают от нищеты, голода и дискриминации.

Однажды я видела ребенка, который умер от переохлаждения. Во рту у него был камушек.

Дети — наше величайшее благословение.

А за войну, я считаю, в ответе взрослые. Емико Окада».

Показания

«Хиросима известна как "город якудза". Почему, как вы думаете? 6 августа 1945 года осиротели тысячи детей. Оставшись без родителей, они были вынуждены заботиться о себе самостоятельно. Они воровали, чтобы выжить. И попали под влияние плохих людей, которые впоследствии покупали их и продавали. Сироты, выросшие в Хиросиме, питают особую ненависть ко взрослым.

На момент сброса бомбы мне было восемь. Моей старшей сестре — 12. Рано утром она ушла на работу и уже не вернулась. Родители искали ее в течение многих месяцев, но не нашли ни ее, ни останков. До самой своей смерти они отказывались от публикации некролога в надежде, что ей удалось каким-то образом спастись.

Я тоже пострадала от радиации: после атаки меня без конца рвало.

Волосы выпадали, десны кровоточили, а состояние не позволяло посещать школу. Моя бабушка глубоко переживала из-за страданий своих детей и внуков и молилась. "Как жестоко, как же невыносимо жестоко. Как бы мне хотелось, чтобы этого никогда не было…" Она повторяла это постоянно, до самой своей смерти.

Война стала результатом эгоистичных поступков взрослых. А жертвами стали дети, множество детей. Увы, все это актуально и теперь. Мы, взрослые, должны делать все возможное для защиты жизни и достоинства наших детей. Дети — наше величайшее благословение».

Масакацу Обата (Masakatsu Obata), 99 лет/Нагасаки/1.5 км

Перевод послания

«Я часто думаю о том, что люди идут на войну ради удовлетворения своей жадности. Если мы избавимся от этого и станем помогать друг другу, то сможем сосуществовать без войны, я в этом уверен. Надеюсь продолжить жить бок о бок с теми, кто разделяет эту логику.

Моя мысль такова: все усложняют различия в мышлении и идеологии людей».

Показания

«Утром 9 августа я работал на заводе Мицубиси. Раздался сигнал тревоги. "Интересно, будет ли сегодня новый воздушный налет," призадумался один из моих коллег. И в эту секунду сигнал тревоги превратился в оповещение о воздушном нападении.

Я принял решение не покидать стен завода. Сигнал воздушной тревоги в конце концов утих. Было около 11 часов утра. Я стал с нетерпением ждать обеда, чтобы съесть свой печеный картофель, как внезапно вокруг меня вспыхнул ослепительный свет. Я сразу упал лицом вниз. Шиферная крыша и стены фабрики осыпались и стали падать мне на спину. Я думал, что умру. В тот момент я думал о жене и дочери, которой было всего несколько месяцев от роду.

Через пару минут я поднялся на ноги. Крышу нашего здания унесло полностью. Я посмотрел на небо. Стены также были уничтожены — как и окружавшие завод дома, — открывая абсолютно пустое пространство. Шум фабричного двигателя стих. Тишина была устрашающей. Я тут же отправился к ближайшему бомбоубежищу.

Там я столкнулся с сослуживцем, которого бомбардировка застала снаружи. Его лицо и тело распухли, увеличившись раза в полтора. Кожа оплавилась, обнажая мышечную ткань. В бомбоубежище ему помогала группа студентов.
— Как я выгляжу?— спросил он меня. У меня не хватало духу ответить.

— У вас сильные отеки, — это все, что я смог вымолвить. Он умер через три дня, как мне сказали».

Кумико Аракава (Kumiko Arakawa), 92 года/Нагасаки/2.9 км

Перевод послания

Госпожа Аракава почти совсем не помнит, как пережила бомбардировку 9 августа, потеряв обоих родителей и четырех сестер. Когда ее попросили написать послание для будущих поколений, она ответила: «Я не могу думать ни о чем».

Показания

«Мне было 20 лет в день, когда сбросили бомбу. Я жила в Сакамотомачи — в 500 м от эпицентра — с родителями и семью сестрами и братом. Когда ситуация на войне обострилась, трех моих младших сестер отправили в пригород, а младший брат уехал в Сагу для службы в армии.

Я работала в префектуре. По состоянию на апрель 1945 года наш филиал временно перенесли на территорию местной школы в 2,9 км от эпицентра, поскольку рядом с главным офисом находилось деревянное здание (легко воспламеняемое в случае авиаудара — прим. автора). Утром 9 августа я с несколькими друзьями поднялась на крышу, чтобы посмотреть на город после непродолжительной воздушной тревоги. Подняв глаза к небу, я увидела, что оттуда падает нечто продолговатое. В ту же минуту небо озарила вспышка, и мы с друзьями поспешили спрятаться на лестничной клетке.

Спустя некоторое время, когда суматоха поутихла, мы двинулись в сторону парка из соображений безопасности. Услышав, что доступ в Сакамотомачи перекрыт из-за пожаров, мы с одним из друзей решили остаться в Оура. На следующий день по дороге домой я встретила знакомого, который сообщил мне, что видел моих родителей в бомбоубежище неподалеку. Я направилась туда и обнаружила обоих с тяжелыми ожогами. Через два дня они умерли.

Моя старшая сестра погибла дома от взрыва. Две младшие сестры получили серьезные ранения и скончались в тот же день. Другую сестру нашли мертвой в вестибюле нашего дома. По всему Нагасаки можно найти бесчисленное множество надгробий с именами, но ни останков, ни праха под ними нет. Я нахожу утешение в том, что прах всех шести членов моей семьи был захоронен, и они упокоились с миром все вместе.

В возрасте 20 лет мне пришлось взять на себя заботы по поддержке выживших членов семьи. Я не помню, как помогла младшим сестрам закончить школу, на кого мы полагались и как выживали. Некоторые спрашивали меня о том, что я видела по пути домой на следующий день после бомбардировки, 10 августа: «наверняка вы видели много трупов,» говорили они, но я не припоминаю ни одного. Понимаю, звучит странно, но это так.

Теперь мне 92. И каждый день я молюсь, чтобы мои внуки и правнуки никогда не знали войны«.

Фудзио Торикоси (Fujio Torikoshi), 86 лет/Хиросима/2 км

Перевод послания

«Жизнь — удивительное сокровище».

Показания

«Утром 6 августа мы с мамой готовились поехать вместе в больницу. За несколько дней до этого мне диагностировали авитаминоз, и я отпросился с занятий в школе, чтобы пройти обследование. Во время завтрака я услышал низкий гул двигателей над головой. Уже тогда я сразу смог на слух идентифицировать B-29. Я вышел наружу, но никаких самолетов не увидел.

Я был сбит с толку и взглянул на северо-восток, где разглядел в небе черную точку. Внезапно она вспыхнула шаром ослепительного света, заполнившего все вокруг. Порыв горячего ветра ударил мне в лицо; я тут же закрыл глаза и опустился на землю. А когда попытался подняться, другой порыв ветра подхватил меня, и я сильно ударился обо что-то. Что произошло дальше — не помню.

Когда я, наконец, пришел в себя, то обнаружил, что лежу рядом с емкостью для пожаротушения. Почувствовав резкое сильное жжение в лице и руках, я попытался обмакнуть их в тот контейнер. От воды стало только хуже. Где-то неподалеку я слышал голос матери. "Фудзио! Фудзио!" Она подхватила меня на руки, и я отчаянно вцепился в нее. "Оно жжется, мама! Жжется!"

На протяжение следующих нескольких дней я то приходил в сознание, то снова отключался. Мое лицо опухло так сильно, что открыть глаза было невозможно. Какое-то время меня лечили в бомбоубежище, затем отправили в больницу Хацукаити и в конце концов привезли домой, замотанного в бинты с головы до ног. Несколько дней я пролежал без сознания, борясь с высокой температурой. Когда же я, наконец, очнулся, поток света хлынул мне в глаза сквозь повязки, и я увидел маму, сидевшую рядом и игравшую на губной гармошке колыбельную.

Мне сказали, что доживу я только до 20. Но вот он я, 70 лет спустя, и теперь мне 86. Я хочу лишь одного: забыть все это, но огромный шрам на шее каждый день напоминает мне о той бомбе. Мы не можем и дальше жертвовать драгоценными жизнями на войне. Остается только молиться — истово и беспрестанно — за мир во всем мире».

Иносуке Хаясаки (Inosuke Hayasaki), 86 лет/Нагасаки/1.1 км

Перевод послания

«Я очень благодарен за возможность встретиться с вами и поговорить о мире во всем мире и последствиях атомной бомбардировки.

Я, Хаясаки, глубоко признателен за организацию этой встречи. Вы далеко от Соединенных Штатов — ваш путь был, полагаю, долог и труден. С момента взрыва прошло 72 года — молодые люди нынешнего поколения, увы, уже забыли о трагедиях войны и перестали обращать даже внимание на Колокол Нагасаки. Возможно, это и к лучшему — как свидетельство того, что нынешнее поколение наслаждается миром. И все же, когда я вижу, как люди моего поколения берутся за руки перед Колоколом мира, я мысленно присоединяюсь к ним.

Пусть граждане Нагасаки никогда не забывают тот день, когда 74 000 человек в мгновенье ока превратились в пыль. В настоящее время мне кажется, что американцы стремятся к миру сильнее даже нас, японцев. А во время войны нам говорили, что умереть за свою страну и упокоиться в святилище Ясукуни — величайшая честь.

Нам внушали, что нужно радоваться, а не плакать, когда родные погибают на войне. Мы не могли вымолвить ни слова в ответ на эти жестокие и безжалостные требования; никаких свобод у нас тогда не было. Кроме того, голодала вся страна — полки магазинов было абсолютно пусты. Детишки умоляли матерей дать им поесть, а они ничего не могли сделать — можете представить, каково было тем матерям?

Показания

«Пострадавшие лежали прямо на железнодорожных путях, обожженные и почерневшие. Когда я проходил мимо, то слышал, как они стонали в агонии и умоляли дать им воды.

Я слышал, как какой-то человек обмолвился, что вода может убить обожженных. Мне просто разрывало на части. Я знал, что жить этим людям оставалось считанные часы, а может, лишь минуты. Этому миру они уже не принадлежали.

"Воды… воды…"

Я решил поискать для них воды. К счастью, неподалеку я нашел горящий матрац, оторвал от него кусок, обмакнул на близлежащем рисовом поле и стал подносить пострадавшим. Их было человек 40. Я ходил туда и обратно, от рисового поля к железнодорожным путям. Они с жадностью пили мутную воду. Среди них оказался мой близкий друг Ямада. "Ямада! Ямада!" — воскликнул я и почувствовал легкое головокружение, увидев знакомое лицо. Я положил руку ему на грудь. Его кожа сошла, обнажая плоть. Я был в ужасе. "Воды…" — пробормотал он. Я выжал ему в рот воды. Через пять минут он испустил дух.

Большинство людей, за которыми я ухаживал, погибли.

Я не могу перестать думать о том, что тех несчастных убил я. Что если бы я не дал им воды? Выжили бы они? Я думаю об этом каждый день».

Мы не были бы там, где мы есть, если бы не бесчисленное количество жизней, отданных во время бомбардировки, и те многие выжившие, кто до сих пор живет в боли и борьбе. Мы не можем нарушить этот мир — он бесценен. Сотни тысяч солдат погибли из-за непреодолимой жадности японской военной элиты. Мы не можем забыть тех молодых солдат, которые молча тосковали по родителям, женам и детям и умерли посреди хаоса войны. С такими же лишениями столкнулись и американские солдаты. Мы должны беречь мир, даже если из-за него мы беднеем. Когда мир уходит, с лиц исчезают улыбки. В нынешних войнах нет победителей и проигравших — мы все терпим поражение, ведь наши дома и города становятся непригодным для жилья. Мы должны помнить, что сегодня счастье строится на надеждах и мечтах тех, кого уже нет с нами.

Япония — феноменальная страна, однако мы должны учитывать тот факт, что хоть и воевали с США, но впоследствии получили от них помощь. Мы должны осознавать ту боль, которую принесли во время войны своим соседям. Помощь и добрые дела зачастую забываются, а истории об увечьях и злодеяниях передаются из поколения в поколение — так уж устроен мир. Умение жить в мире — наиболее ценный ресурс в любой стране. Я молюсь, чтобы Япония оставалась ярким примером бесконфликтности и согласия. Я молюсь, чтобы это сообщение нашло отклик в сердцах молодых людей по всему миру. И простите старику его почерк."

Рёга Сува (Ryouga Suwa), 84 года/Хиросима/ вошел в зону поражения после бомбардировки и подвергся радиации

Перевод послания

«В буддийском лексиконе есть слово "gumyouchou". Оно обозначает птицу, имеющую одно тело и две головы. Даже если идеологии и философии двух сущностей различны, их жизни связаны единой формой, что является демонстрацией одного из буддийский принципов посредством образа птицы.

Было бы идеально, если бы все мы смогли воспитать в себе способность относиться друг к другу с уважением, а не расстраиваться из-за разногласий».

Показания

«Я представляю 16-ое поколение первосвященников храма Зойойи в Отемати. Изначально храм находился в 500 м от эпицентра и был мгновенно уничтожен, наряду с 1 300 домами, образовывавшими район, которые теперь называется Мемориальным парком мира в Хиросиме. Мои родители по сей день считаются пропавшими без вести, а сестра Рейко была объявлена мертвой.

Меня же эвакуировали в Миёси-Си, город в 50 км от эпицентра. Таких как я называют сиротами атомной бомбы. Тогда мне было 12 лет. Когда 16 сентября — через месяц и 10 дней после взрыва — я вернулся в Хиросиму, от городского имущества остались лишь перевернутые надгробия кладбищенского храма. Хиросима представляла собой безжизненную пустошь. Я помню то ощущение шока, когда увидел на горизонте острова Сетонай, где раньше возвышалось множество зданий.

В 1951 году храм перенесли на его нынешнее место. Новый Зойойи был восстановлен нашими сторонниками и процветал вместе с окончательно возрожденным городом Хиросима. Здесь мы придерживаемся антивоенной и антиядерной философии и ежегодно кооперируемся с Мемориальным парком мира для проведения соответствующих лекций и мероприятий, а также реализации проектов по реставрации разрушенных взрывом зданий».

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.