Управление имением Николай Петрович Кирсанов Павел Петрович Кирсанов - Кто из братьев занимался делами по управлению имением и почему?

Анализируем текст… Павел Петрович недолго присутствовал при беседе брата с управляющим, высоким и худым человеком с сладким чахоточным голосом и плутовскими глазами, который на все замечания Николая Петровича отвечал: "Помилуйте-с, известное дело-с" - и старался представить мужиков пьяницами и ворами. Недавно заведенное на новый лад хозяйство скрипело, как немазаное колесо, трещало, как домоделанная мебель из сырого дерева. Николай Петрович не унывал, но частенько вздыхал и задумывался: он чувствовал, что без денег дело не пойдет, а деньги у него почти все перевелись. Аркадий сказал правду: Павел Петрович не раз помогал своему брату; не раз, видя, как он бился и ломал себе голову, придумывая, как бы извернуться, Павел Петрович медленно подходил к окну и, засунув руки в карманы, бормотал сквозь зубы: "mais jepuis vous donner de l"argent"* - и давал ему денег; но в этот день у него самого ничего не было, и он предпочел удалиться. Хозяйственные дрязги наводили на него тоску; притом ему постоянно казалось, что Николай Петрович, несмотря на все свое рвение и трудолюбие, не так принимается за дело, как бы следовало; хотя указать, в чем собственно ошибается Николай Петрович, он не сумел бы. "Брат не довольно практичен, - рассуждал он сам с собою, - его обманывают". Николай Петрович, напротив, был высокого мнения о практичности Павла Петровича и всегда спрашивал его совета. "Я человек мягкий, слабый, век свой провел в глуши, - говаривал он, - а ты недаром так много жил с людьми, ты их хорошо знаешь: у тебя орлиный взгляд". Павел Петрович в ответ на эти слова только отворачивался, но не разуверял брата.

Выводы: Николай Петрович идеалист с романтическими наклонностями, ищет счастья в любви и духовной опоры в искусстве. Слабый, но добрый, чуткий, деликатный и благородный. В отношении экономическом либеральный реформист. Доброжелателен в своём отношении к молодёжи. Павел Петрович аристократ, англоман, умеренный либерал. Человек убеждённый и честный, но явно ограниченный, так как его идеалы безнадёжно далеки от реальности. Он одинок и несчастен, потому что его стремления не сбылись, а судьба не состоялась. К молодёжи нетерпим.

Определение «нигилиста» в романе Нигилист - это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип. (Аркадий, глава v)

Заглянем в словарь: Нигилизм – одно из множества современных идейных течений, популярное среди «детей» (молодёжи), обусловленное их неприятием мировоззрения «отцов» (старшее поколение); коренное изменение точки зрения на мир, на смысл человеческого существования и традиционных жизненных ценностей.

Отношение Базарова к аристократам - Да, стану я их баловать, этих уездных аристократов! Ведь это все самолюбивые, львиные привычки, фатство. Ну, продолжал бы свое поприще в Петербурге, коли уж такой у него склад. . . А впрочем, Бог с ним совсем! Я нашел довольно редкий экземпляр водяного жука, dytiscus marginatus, знаешь? Я тебе его покажу. (глава vi). Речь зашла об одном из соседних помещиков. "Дрянь, аристократишко", равнодушно заметил Базаров, который встречался с ним в Петербурге. - Позвольте вас спросить, - начал Павел Петрович, и губы его задрожали, - по вашим понятиям слова: "дрянь" и "аристократ" одно и то же означают? - Я сказал: "аристократишко", - проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю. - Точно так-с: но я полагаю, что вы такого же мнения об аристократах, как и об аристократишках. (глава X)

Одинцова о любви и счастье… Я несчастлива оттого. . . что нет во мне желания, охоты жить. Вы недоверчиво на меня смотрите, вы думаете: это говорит "аристократка", которая вся в кружевах и сидит на бархатном кресле. Я и не скрываюсь: я люблю то, что вы называете комфортом, и в то же время я мало желаю жить. Примирите это противоречие как знаете. Впрочем, это все в ваших глазах романтизм. Базаров покачал головою. - Вы здоровы, независимы, богаты; чего же еще? Чего вы хотите? - Чего я хочу, - повторила Одинцова и вздохнула. - Я очень устала, я стара, мне кажется, я очень давно живу. Да, я стара, - прибавила она, тихонько натягивая концы мантильи на свои обнаженные руки. Ее глаза встретились с глазами Базарова, и она чуть-чуть покраснела. - Позади меня уже так много воспоминаний: жизнь в Петербурге, богатство, потом бедность, потом смерть отца, замужество, потом заграничная поездка, как следует… Воспоминаний много, а вспомнить нечего, и впереди передо мной - длинная, длинная дорога, а цели нет. . . Мне и не хочется идти. - Вы так разочарованы? - спросил Базаров. - Нет, - промолвила с расстановкой Одинцова, - но я не удовлетворена. Кажется, если б я могла сильно привязаться к чему-нибудь. . . - Вам хочется полюбить, - перебил Базаров, - а полюбить вы не можете: вот в чем ваше несчастье. Одинцова принялась рассматривать рукава своей мантильи. - Разве я не могу полюбить? - промолвила она. - Едва ли! Только я напрасно назвал это несчастьем. Напротив, тот скорее достоин сожаления, с кем эта штука случается.

Поворот в ходе романа начинается с Xiv главы. До этого момента главным был конфликт внешний – противостояние Евгения Базарова и Павла Петровича Кирсанова. После встречи с Одинцовой конфликт назревает в душе главного героя.

У стога сена… Ключевой эпизод! https: //www. youtube. com/watch? v=sd. H SIIibwlg В столкновении «друзей» открывается драма человеческого познания. В споре, несмотря на физическое превосходство Базарова, моральная победа на стороне Аркадия.

- В чём причины жестокости Базарова? Герой переживает острый трагический внутренний конфликт: несовместимость требований живой человеческой натуры с нигилизмом; невозможность для сильной личности отрешиться от своих убеждений и невозможность отвернуться от требований натуры. Базаров пытается сопротивляться происходящему с ним, подогнать своё внутреннее «Я» под рамки нигилизма, следование которому он считает смыслом своей жизни. Это заставляет его совершать циничные, жестокие поступки, проявлять равнодушие к чувствам окружающих его людей.

Любовная тоска Базарова Уехав из Никольского с мыслью, что ему никогда не добиться любви Одинцовой, Евгений Васильевич отправился в Марьино с целью отвлечься и заняться любимым делом – проведением химических опытов. Но ему не удаётся отключиться от мысли об Анне Сергеевне, тогда Базаров решает пофлиртовать с доверчивой Фенечкой, но в неподходящий момент его застаёт Павел Петрович и вызывает на дуэль. Евгений Базаров принимает вызов.

- Каково отношение Базарова к дуэли? - Почему он принимает вызов Павла Петровича? Отношение Базарова к дуэли: - Вот мое мнение, - сказал он. – С теоретической точки зрения дуэль нелепость; ну, а с практической точки зрения - это дело другое. - То есть вы хотите сказать, если я только вас понял, что какое бы ни было ваше теоретическое воззрение на дуэль, на практике вы бы не позволили оскорбить себя, не потребовав удовлетворения? - Вы вполне отгадали мою мысль. - Очень хорошо-с. Мне очень приятно это слышать от вас. Ваши слова выводят меня из неизвестности. . . - Базаров принимает вызов Павла Петровича Из нерешимости, хотите вы сказать. только потому, что тот собрался в случае отказа ударить его палкой.

- Каково поведение противников во время поединка? «Базаров тихонько двинулся вперед, и Павел Петрович пошел на него, заложив левую руку в карман и постепенно поднимая дуло пистолета. . . "Он мне прямо в нос целит, - подумал Базаров, - и как щурится старательно, разбойник! Однако это неприятное ощущение. Стану смотреть на цепочку его часов. . . " Что-то резко зыкнуло около самого уха Базарова, и в то же мгновенье раздался выстрел. "Слышал, стало быть ничего", - успело мелькнуть в его голове. Он ступил еще раз и, не целясь, подавил пружинку. Павел Петрович дрогнул слегка и хватился рукою за ляжку. Струйка крови потекла по его белым панталонам. » Базаров ведёт себя спокойно и мужественно. После ранения Павла Петровича он мгновенно из дуэлянта превращается в доктора, оказывающего помощь раненому. Павел Петрович выглядит неуместно напыщенным и смешным, пока не получает рану, которую База ров и лечит.

-С какой целью в романе описаны две дуэли героев: прямая и косвенная (словесная и физическая)? - Связаны ли они между собою?

Человеческие, личностные взаимоотношения Е. Базарова и П. П. Кирсанова начинаются именно в тот момент, когда исчерпаны отношения разночинца-нигилиста и либерала-аристократа. Их нелепая дуэль «за убеждения» заканчивается вполне реальной кровью. И внезапно перед Базаровым оказывается не заносчивый аристократ, а страдающий морально и физически пожилой человек. Лишь увидев друге не только идейных противников, Павел Петрович и Базаров начинают осознавать свою неправоту. В жизненной драме Базарова и Павла Петровича Кирсанова есть нечто общее: и тот и другой страдает от неудачной любви, которую не в состоянии вытравить из сердца. Поэтому не случайно, что оба они инстинктивно тянутся к бесхитростной и простой Фенечке. Павел Петрович чувствует влечение к Фенечке из-за её внешнего сходства с княгинею Р. Для Базарова мимолётное увлечение Фенечкой – это «некий суррогат его глубокого чувства к Одинцовой» .

Общественная направленность деятельности Евгения Базарова - О какой общественной деятельности постоянно упоминается в романе? (Аркадий Кирсанов, Анна Сергеевна Одинцова, отец Базарова) - В чём сложность и противоречивость взаимоотношений Евгения Базарова с простым народом?

Базаров и общественная деятельность И. С. Тургенев писал о своём герое: «Если он называется нигилистом, то надо читать: революционером» . На самом деле политическая программа Базарова, который утверждает, что его дело «место расчистить» , а строить будут другие, очень неопределённа и странна. Отвергая старые теории, он не намерен доверяться новым: не обернутся ли они догмами, которые потребуют повиновения? В отличие от народников (реальных революционеров того времени), Евгений Васильевич не думает привлекать на свою сторону народ. Таким образом, он мало походит на революционера, но автор романа запечатлел в нём сам дух революционного народничества тех лет, с его ненавистью к существующему порядку вещей и отречением от всех общественных и гражданских благ.

Взаимоотношения с народом С одной стороны, близость к простым людям, симпатия слуг к Базарову, верный просветительский взгляд на народ. С другой – неумение найти общий язык с мужиками: в имении родителей выясняется, что народ, интересы которого он отстаивает, непонятен ему. А сам Евгений в глазах крестьян – «что-то вроде шута горохового» .

Символичность гибели Базарова Глубоко символична смерть героя. Он гибнет бессмысленно: даже не исполняя свой врачебный долг, а лишь практикуясь, заражается, заболевает и умирает. Зачем потребовалась автору такая смерть героя? Чтобы выявить в нём всю силу и мощь личности. Не сумевший реализовать себя в жизни, Базаров перед лицом смерти показывает своё благородство, высоту духа, стойкость. Умирающий Базаров прост и человечен: отпала надобность скрывать свой «романтизм» . Нелепая смерть не озлобляет героя. Он искренне пытается утешить родителей, не показать своих страданий, не помешать им искать утешения в религии. Простые и вечные слова находит он, прощаясь и со своей единственной любовью, Анной Сергеевной Одинцовой.

С гибелью Базарова роман не кончается. Тургенев пишет эпилог, показывающий, что жизнь продолжается, над ней не властны никакие теории. В последней XXviii-ой главе романа, являющейся эпилогом, автор сообщает нам о двух свадьбах (Фенечки и Николая Петровича и Аркадия и Катеньки), которые были отпразднованы в один день примерно через полгода после смерти Евгения Базарова. Павел Петрович сразу же после свадеб уезжает за границу. И Кукшина попала за границу. Она теперь в Гейдельберге и изучает уже не естественные науки, но архитектуру, в которой, по ее словам, она открыла новые законы. Ситников толчётся в Петербурге, где, по его словам, продолжает «дело» Базарова. А старики Базаровы из своей деревушки часто приходят на сельское кладбище, где похоронен их сын, молятся и горько плачут, припадая к надгробному камню.

Знаменательна последняя фраза романа: «Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце не скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии «равнодушной» природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной…» Эта фраза помогает понять и позицию Тургенева. Идеал писателя – жизнь, идущая беспрерывно, от прошлого в будущее через настоящее, в ней главная ценность – любовь отцов к детям, наследующим лучшее у них. Тогда возможен диалог поколений.

Написать роман с прогрессивным или ретроградным направлением еще вещь нетрудная. Тургенев же имел притязания и дерзость создать роман, имеющий всевозможные направления; поклонник вечной истины, вечной красоты, он имел гордую цель во временном указать на вечное и написал роман не прогрессивный и не ретроградный, а, так сказать, всегдашний .

Н.Н.Страхов «И.С.Тургенев. «Отцы и дети»

Издание 1965 года

Роман И.С. Тургенева «Отцы и дети» однозначно признан критиками знаковым произведением как в творчестве великого русского писателя, так и в общем контексте эпохи 60-х годов XIX века. В романе нашли отражение все современные автору общественно-политические противоречия; живо представлены как злободневно-приходящие, так и вечные проблемы взаимоотношений между поколениями «отцов» и «детей».

На наш взгляд, позиция самого И.С. Тургенева по отношению к представленным в романе двум противоборствующим лагерям выглядит вполне однозначно. Авторское отношение к главному герою Базарову также не оставляет никаких сомнений. Тем не менее, с лёгкой руки критиков-радикалов, современники Тургенева возвели во многом гротесковый, схематичный образ нигилиста Базарова на пъедестал героя, сделав из него настоящего кумира поколения 1860-80-х годов.

Необоснованно восторженное отношение к Базарову, сложившееся в среде демократической интеллигенции XIX века, плавно перекочевало и в советское литературоведение. Из всего многообразия произведений великого романиста И.С. Тургенева почему-то только роман «Отцы и дети» с его героями-схемами прочно утвердился в школьной программе. На протяжении долгих лет учителя литературы, ссылаясь на авторитетные мнения Писарева, Герцена, Страхова пытались объяснить школьникам, чем «новый человек» Евгений Базаров, препарирующий лягушек, лучше прекраснодушного романтика Николая Петровича Кирсанова, играющего на виолончели. Вопреки всякому здравому смыслу, эти разъяснения о «классовом» превосходстве демократов над аристократами, примитивное деление на «наших» и «не наших» продолжаются и по сей день. Стоит только взглянуть на сборник заданий ЕГЭ по литературе за 2013 год: от экзаменующегося по-прежнему требуется определить «социально-психологических типы» героев романа, объяснить их поведение «борьбой идеологий дворянства и разночинной интеллигенции» и т.п., и т.д.

Вот уже полтора века мы слепо доверяем субъективному мнению критиков пореформенной эпохи, которые искренне верили в Базарова, как в своё будущее и отвергали мыслителя Тургенева, как лжепророка, идеализирующего отжившее прошлое. Доколе же мы, люди XXI века, будем унижать величайшего писателя-гуманиста, русского классика И.С. Тургенева выяснением его «классовой» позиции? Делать вид, что мы верим в давно уже пройденный на практике, бесповоротно ошибочный «базаровский» путь?..

Давно следует признать, что современному читателю роман Тургенева может быть интересен не столько прояснением авторской позиции в отношении главных героев произведения, сколько поднятыми в нём общегуманитарными, вечными проблемами.

«Отцы и дети» - роман о заблуждениях и прозрениях, о поиске вечного смысла, о теснейшей взаимосвязи и одновременно трагическом расхождении между прошлым, настоящим и будущим человечества. В конечном счёте, это роман о каждом из нас. Ведь мы все чьи-то отцы и чьи-то дети... По-другому просто не бывает.

Предыстория создания романа

Роман «Отцы и дети» был написан И.С. Тургеневым вскоре после его ухода из редакции журнала «Современник» и разрыва многолетних дружеских отношений с Н.А. Некрасовым. Некрасов, встав перед решающим выбором, сделал ставку на молодых радикалов - Добролюбова и Чернышевского. Тем самым редактор значительно поднял коммерческий рейтинг своего общественно-политического издания, но потерял целый ряд ведущих авторов. Вслед за Тургеневым «Современник» покинули Л.Толстой, А. Дружинин, И.Гончаров и другие писатели, стоявшие на умеренно либеральных позициях.

Тема раскола «Современника» глубоко изучена многочисленными исследователями-литературоведами. Начиная со второй половины XIX века во главу угла этого конфликта было принято ставить чисто политические мотивы: расхождение во взглядах демократов-разночинцев и помещиков-либералов. «Классовая» версия раскола вполне устроила советское литературоведение, и вот уже на протяжении почти полутора веков она продолжает преподноситься в качестве единственной, подтверждённой воспоминаниями очевидцев и другими документальными источниками. Лишь немногие исследователи, опираясь на творческое и эпистолярное наследие Тургенева, Некрасова, Добролюбова, Чернышевского, а также других лиц, близких к изданию журнала, обращали внимание на неявный, глубоко скрытый личный конфликт участников тех давно минувших событий.

В воспоминаниях Н.Г. Чернышевского есть прямые указания на неприязненное отношение Н. Добролюбова к Тургеневу, которого молодой критик презрительно называл «литературным аристократом». Никому неизвестный провинциал-разночинец Добролюбов приехал в Петербург с честолюбивым намерением во что бы то ни стало сделать себе журналистскую карьеру. Да, он много работал, бедствовал, голодал, подорвал своё здоровье, но его заметил всесильный Некрасов, принял начинающего критика в редакцию «Современника», поселил в доме Краевского, практически в своей квартире. Случайно или нет, Добролюбов словно повторял судьбу молодого Некрасова, когда-то пригретого и обласканного супругами Панаевыми.

С И.С. Тургеневым Некрасова связывала многолетняя личная дружба и тесное деловое сотрудничество. Тургенев, у которого не было своего жилья в Петербурге, всегда останавливался и подолгу жил в квартире Некрасова и Панаевых во время своих приездов в столицу. В 1850-е годы он занимал место ведущего романиста «Современника» и искренне полагал, что редактор журнала прислушивается к его мнению, дорожит им.

Н.А. Некрасов, несмотря на всю свою деловую активность и удачу как безнесмена от литературы, сохранил сибаритские привычки русского барина. Он спал почти до обеда, часто впадал в беспричинные депрессии. Обычно в первой половине дня издатель «Современника» принимал посетителей прямо в своей спальне, и все важные вопросы по изданию журнала решал лёжа в постели. Добролюбов на правах ближайшего «соседа» вскоре оказался самым постоянным посетителем некрасовской спальни, выжив оттуда Тургенева, Чернышевского и едва не выставив за дверь саму А.Я. Панаеву. Подбор материалов для очередного номера, размер гонораров авторам, отклики журнала на политические события в стране - всё это Некрасов часто обсуждал с Добролюбовым с глазу на глаз. Возник неофициальный редакционный альянс, в котором тон задавал, безусловно, Некрасов, а Добролюбов, как талантливый исполнитель, воплощал его идеи, подавая их читателю в виде смелых, увлекательных публицистических статей и критических очерков.

Члены редакции не могли не заметить возрастающее влияние Добролюбова на все стороны издания «Современника». С конца 1858 года отделы критики, библиографии, современных заметок объединяются в один - «Современное обозрение», в котором публицистическое начало оказалось ведущим, а отбор, группировка материалов производились Добролюбовым практически единолично.

Со своей стороны, И.С. Тургенев не раз пытался наладить контакт с молодыми сотрудниками «Современника» Чернышевским и Добролюбовым, но встречал лишь холодную отчуждённость, полное непонимание и даже высокомерное презрение труженников-журналистов к «литературному аристократу». И главный конфликт заключался вовсе не в том, что Добролюбов и Тургенев не поделили место в некрасовской спальне, пытаясь влиять на редактора в вопросах политики издания журнала. Хотя именно так представлено их противостояние в литературных мемуарах А.Я. Панаевой. С её лёгкой руки отечественные литературоведы считали главным поводом к расколу редакции «Современника» статью Добролюбова о романе Тургенева «Накануне». Статья называлась «Когда же придёт настоящий день?» и содержала в себе довольно смелые политические прогнозы, с которыми И.С. Тургенев, как автор романа, был категорически не согласен. По версии Панаевой, Тургенев резко возражал против печатания этой статьи, поставив ультиматум Некрасову: «Выбирай, или я, или Добролюбов». Некрасов выбрал последнего. Подобной же версии придерживается в своих воспоминаниях и Н.Г. Чернышевский, отмечая, что Тургенев крайне обиделся на критику Добролюбовым его последнего романа.

Между тем, советский исследователь А.Б. Муратов в своей статье «Добролюбов и разрыв И.С. Тургенева с журналом «Современник», опираясь на материалы переписки Тургенева за 1860 год, обстоятельно доказывает ошибочность этой широко распространённой версии. Статья Добролюбова о «Накануне» вышла в мартовской книжке «Современника». Тургенев принял её без всякой обиды, продолжая сотрудничество с журналом, а также личные встречи и переписку с Некрасовым вплоть до осени 1860 года. Кроме того, Иван Сергеевич обещал Некрасову для публикации задуманную и начатую им уже тогда «большую повесть» (роман «Отцы и дети»). Лишь в конце сентября, прочитав совершенно другую статью Добролюбова в июньском номере «Современника», Тургенев написал П. Анненкову и И. Панаеву о своём отказе от участия в журнале и решении отдать «Отцов и детей» в «Русский вестник» М.Н. Каткова. В упомянутой статье (рецензии на книгу Н. Готорна «Собрание чудес, повести, заимствованные из мифологии») Добролюбов открытым текстом назвал роман Тургенева «Рудин» «заказным» романом, написанным в угоду вкусам богатых читателей. Муратов считает, что Тургенева по-человечески оскорбили даже не желчные нападки Добролюбова, которого он однозначно причислял к поколению «неразумных детей», а то, что за мнением автора оскорбительной для него статьи стояло мнение Некрасова - представителя поколения «отцов», его личного друга. Таким образом, в центре конфликта в редакции оказался вовсе не конфликт политический, и не конфликт старшего и младшего поколений «отцов» и «детей». Это был конфликт глубоко личный, ибо Тургенев до конца жизни не простил Некрасову предательства их общих идеалов, идеалов поколения «отцов» в угоду «разумному эгоизму» и бездуховности нового поколения 1860-х.

Позиция Некрасова в данном конфликте оказалась ещё более сложной. Как мог, он пытался смягчить добролюбовские «коготки», постоянно цеплявшие самолюбие Тургенева, но Тургенев был дорог ему как старый друг, а Добролюбов необходим как сотрудник, от которого зависел выход очередного номера журнала. И бизнесмен Некрасов, пожертвовав личными симпатиями, выбрал дело. Порвав со старой редакцией, как с безвозвратным прошлым, он повёл свой «Современник» по революционно-радикальному пути, казавшемуся тогда весьма перспективным.

Общение с молодыми радикалами - сотрудниками некрасовского «Современника» - не прошло даром для писателя Тургенева. Все критики романа увидели в Базарове именно портрет Добролюбова, а самые недалёкие из них считали роман «Отцы и дети» памфлетом против недавно умершего журналиста. Но это было бы слишком просто и недостойно пера великого мастера. Добролюбов, сам того не подозревая, помог Тургеневу найти тему для глубоко философского, вневременного, необходимого обществу произведения.

История создания романа

Замысел «Отцов и детей» возник у И.С. Тургенева летом 1860 года, сразу после его визита в Петербург и инцидента со статьёй Добролюбова о романе «Накануне». Очевидно, это произошло ещё до его окончательного разрыва с «Современником», поскольку в летней переписке 1860 года Тургенев ещё не оставил мысли отдать новую вещь в некрасовский журнал. Первое упоминание о романе содержится в письме к графине Ламберт (лето 1860 года). Позднее Тургенев сам датирует начало работы над романом августом 1860 года: «Я брал морские ванны в Вентноре, маленьком городке на острове Уайте,-- дело было в августе месяце 1860 года,-- когда мне пришла в голову первая мысль "Отцов и детей", этой повести, по милости которой прекратилось - и, кажется, навсегда - благосклонное расположение ко мне русского молодого поколения...»

Именно здесь, на острове Уайт, был составлен «Формулярный список действующих лиц новой повести», где под рубрикой «Евгений Базаров» Тургенев набросал предварительный портрет главного героя: «Нигилист. Самоуверен, говорит отрывисто и немного, работящ. (Смесь Добролюбова, Павлова и Преображенского.) Живет малым; доктором не хочет быть, ждет случая.- Умеет говорить с народом, хотя в душе его презирает. Художественного элемента не имеет и не признает... Знает довольно много - энергичен, может нравиться своей развязанностью. В сущности, бесплоднейший субъект - антипод Рудина - ибо без всякого энтузиазма и веры... Независимая душа и гордец первой руки».

Добролюбов в качестве прототипа здесь, как видим, указывается первым. За ним идет Иван Васильевич Павлов, врач и литератор, знакомый Тургенева, атеист и материалист. Тургенев относился к нему дружески, хотя его часто смущала прямота и резкость суждений этого человека.

Николай Сергеевич Преображенский - приятель Добролюбова по педагогическому институту с оригинальной внешностью - маленький рост, длинный нос и волосы, стоящие дыбом, несмотря на все усилия гребня. Это был молодой человек с повышенным самомнением, с бесцеремонностью и свободой суждений, которые вызывали восхищение даже у Добролюбова. Он называл Преображенского «парнем не робкого десятка».

Одним словом, все «бесплоднейшие субъекты», которых И.С. Тургеневу доводилось наблюдать в реальной жизни, слились в собирательный образ «нового человека» Базарова. И в начале романа этот герой, как ни крути, действительно, напоминает малоприятную карикатуру.

В репликах Базарова (особенно в его спорах с Павлом Петровичем) почти дословно повторяются мысли, изложенные Добролюбовым в его критических статьях 1857-60 годов. В уста этого персонажа были вложены также слова милых Добролюбову немецких материалистов например, Г. Фогта, чьи труды Тургенев усиленно штудировал во время работы над романом.

Тургенев продолжил писать «Отцов и детей» в Париже. В сентябре 1860 года он сообщает П. В. Анненкову: «Намерен работать изо всех сил. План моей новой повести готов до малейших подробностей - и я жажду за нее приняться. Что-то выйдет - не знаю, но Боткин, который находится здесь… весьма одобряет мысль, которая положена в основание. Хотелось бы кончить эту штуку к весне, к апрелю месяцу, и самому привезти ее в Россию».

В течение зимы были написаны первые главы, но работа шла медленнее, чем предполагалось. В письмах этого времени постоянно звучат просьбы сообщать о новостях общественной жизни России, бурлящей накануне величайшего события в ее истории - отмены крепостного права. Чтобы получить возможность непосредственно познакомиться с проблемами современной русской действительности, И. С. Тургенев приезжает в Россию. Начатый до реформы 1861 года роман писатель заканчивает уже после неё в своем любимом Спасском-Лутовинове. В письме тому же П. В. Анненкову он извещает об окончании романа: «Мой труд окончен наконец. 20 июля написал я блаженное последнее слово».

Осенью, по возвращении в Париж, И. С. Тургенев читает свой роман В. П. Боткину и К. К. Случевскому, чьим мнением он очень дорожил. Соглашаясь и споря с их суждениями, писатель, по его собственному выражению, «перепахивает» текст, вносит в него многочисленные изменения и поправки. В основном поправки касались образа главного героя. Друзья указывали на чрезмерное увлечение автора «реабилитацией» Базарова в конце произведения, приближение его образа к «русскому Гамлету».

Когда работа над романом была завершена, у писателя появились глубокие сомнения в целесообразности его публикации: слишком неподходящим оказался исторический момент. В ноябре 1861 года скончался Добролюбов. Тургенев искренне сожалел о его смерти: «Я пожалел о смерти Добролюбова, хотя и не разделял его воззрений,- писал Тургенев своим друзьям,- человек был даровитый - молодой... Жаль погибшей, напрасно потраченной силы!» Недоброжелателям Тургенева публикация нового романа могла показаться желанием «сплясать на костях» почившего недруга. Кстати, именно так её и оценили в редакции «Современника». Кроме того, в стране назревала революционная ситуация. Прототипы Базаровых вышли на улицы. Поэт-демократ М. Л. Михайлов был арестован за распространение прокламаций к юношеству. Студенты Петербургского университета взбунтовались против нового устава: двести человек были арестованы и заключены в Петропавловскую крепость.

По всем этим причинам Тургенев хотел отложить печатание романа, но весьма консервативный издатель Катков, напротив, не увидел в «Отцах и детях» ничего провокационного. Получив из Парижа исправления, он настойчиво потребовал «запроданный товар» для нового номера. Таким образом, «Отцы и дети» были напечатаны в самый разгар правительственных гонений на молодое поколение, в февральской книжке «Русского вестника» за 1862 год.

Критика о романе «Отцы и дети»

Едва выйдя в свет, роман вызвал настоящий шквал критических статей. Ни один из общественных лагерей не принял новое творение Тургенева.

Редактор консервативного «Русского вестника» М. Н. Катков в статьях «Роман Тургенева и его критики» и «О нашем нигилизме (по поводу романа Тургенева)» утверждал, что нигилизм - общественная болезнь, с которой надо бороться путем усиления охранительных консервативных начал; а «Отцы и дети» ничем не отличаются от целого ряда антинигилистических романов других писателей. Своеобразную позицию в оценке тургеневского романа и образа его главного героя занял Ф. М. Достоевский. По Достоевскому, Базаров - это «теоретик», находящийся в разладе с «жизнью», это жертва своей собственной, сухой и отвлеченной теории. Иными словами, это герой, близкий к Раскольникову. Однако Достоевский избегает конкретного рассмотрения теории Базарова. Он верно утверждает, что всякая отвлечённая, рассудочная теория разбивается о жизнь и приносит человеку страдания и мучения. По мнению советских критиков, Достоевский свёл всю проблематику романа к этико-психологическому комплексу, заслонив социальное общечеловеческим, вместо того чтобы вскрыть специфику того и другого.

Либеральная критика, напротив, слишком увлеклась социальным аспектом. Она не смогла простить писателю насмешек над представителями аристократии, потомственными дворянами, его иронии в отношении «умеренного дворянского либерализма» 1840-х годов. Малосимпатичный, грубый «плебей» Базаров всё время издевается над своими идейными оппонентами и морально оказывается выше их.

В отличие от консервативно-либерального лагеря, демократические журналы разошлись в оценке проблем тургеневского романа: «Современник» и «Искра» увидели в нем клевету на демократов-разночинцев, стремления которых автору глубоко чужды и непонятны; «Русское слово» и «Дело» заняли противоположную позицию.

Критик «Современника» А. Антонович в статье с выразительным названием «Асмодей нашего времени» (то есть «дьявол нашего времени») отметил, что Тургенев «главного героя и его приятелей презирает и ненавидит от всей души». Статья Антоновича полна резких выпадов и бездоказательных обвинений в адрес автора «Отцов и детей». Критик подозревал Тургенева в сговоре с реакционерами, якобы «заказавшими» писателю заведомо клеветнический, обличительный роман, обвинял в отходе от реализма, указывал на грубую схематичность, даже карикатурность образов главных героев. Впрочем, статья Антоновича вполне соответствует общему тону, который был взят сотрудниками «Современника» после ухода из редакции ряда ведущих писателей. Ругать лично Тургенева и его произведения стало едва ли не обязанностью некрасовского журнала.

Д.И. Писарев, редактор «Русского слова», напротив, увидел в романе «Отцы и дети» правду жизни, заняв позицию последовательного апологета образа Базарова. В статье «Базаров» он писал: «Тургенев не любит беспощадного отрицания, а между тем личность беспощадного отрицателя выходит личностью сильной и внушает читателю уважение»; «...Никто не может в романе ни по силе ума, ни по силе характера сравниться с Базаровым».

Писарев одним из первых снял с Базарова обвинение в карикатурности, возведённое на него Антоновичем, объяснил положительный смысл главного героя «Отцов и детей», подчеркнув жизненную важность и новаторство подобного персонажа. Как представитель поколения «детей», он принимал в Базарове всё: и пренебрежительное отношение к искусству, и упрощённый взгляд на духовную жизнь человека, и попытку осмыслить любовь через призму естественнонаучных взглядов. Отрицательные черты Базарова под пером критика неожиданно для читателей (и для самого автора романа) приобретали положительную оценку: откровенное хамство в адрес обитателей Марьина выдавалось за независимую позицию, невежество и недостатки воспитания - за критический взгляд на вещи, чрезмерное самомнение - за проявления сильной натуры и т.д.

Для Писарева Базаров - человек дела, естественник, материалист, экспериментатор. Он «признает только то, что можно ощупать руками, увидать глазами, положить на язык, словом, только то, что можно освидетельствовать одним из пяти чувств». Опыт сделался для Базарова единственным источником познания. Именно в этом Писарев видел отличие нового человека Базарова от «лишних людей» Рудиных, Онегиных, Печориных. Он писал: «…у Печориных есть воля без знания, у Рудиных - знание без воли; у Базаровых есть и знание и воля, мысль и дело сливаются в одно твердое целое». Такая интерпретация образа главного героя пришлась по вкусу революционно-демократической молодёжи, сделавшей своим кумиром «нового человека» с его разумным эгоизмом, презрением к авторитетам, традициям, сложившемуся миропорядку.

Тургенев же теперь смотрит на настоящее с высоты прошедшего. Он не идет за нами; он спокойно смотрит нам вслед, описывает нашу походку, рассказывает нам, как мы ускоряем шаги, как прыгаем через рытвины, как порою спотыкаемся на неровных местах дороги.

В тоне его описания не слышно раздражения; он просто устал идти; развитие его личного миросозерцания окончилось, но способность наблюдать за движением чужой мысли, понимать и воспроизводить все ее изгибы осталась во всей своей свежести и полноте. Тургенев сам никогда не будет Базаровым, но он вдумался в этот тип и понял его так верно, как не поймет ни один из наших молодых реалистов...

Н.Н. Страхов в своей статье об «Отцах и детях» продолжает мысль Писарева, рассуждая о реалистичности и даже «типичности» Базарова как героя своего времени, человека 1860-х годов:

«Базаров нимало не возбуждает в нас отвращения и не кажется нам ни mal eleve, ни mauvais ton. С нами, кажется, согласны и все действующие лица романа. Простота обращения и фигуры Базарова возбуждают в них не отвращение, а скорее внушают к нему уважение. Он радушно принят в гостиной Анны Сергеевны, где заседала даже какая-то плохенькая княжна...»

Суждения Писарева о романе «Отцы и дети» разделял Герцен. О статье «Базаров» он писал: «Статья эта подтверждает мою точку зрения. В своей односторонности она вернее и замечательнее, чем о ней думали ее противники». Здесь же Герцен замечает, что Писарев «в Базарове узнал себя и своих и добавил, чего недоставало в книге», что Базаров «для Писарева - больше чем свой», что критик «знает сердце своего Базарова дотла, он исповедуется за него».

Роман Тургенева всколыхнул все слои русского общества. Полемика о нигилизме, об образе естественника, демократа Базарова продолжалась целое десятилетие на страницах почти всех журналов той поры. И если в XIX веке ещё находились противники апологетических оценок этого образа, то к XX веку их вовсе не осталось. Базаров был поднят на щит как предвестник грядущей бури, как знамя всех желающих разрушать, ничего не давая взамен («...уже не наше дело… Сперва нужно место расчистить.»)

В конце 1950-х годов, на волне хрущёвской «оттепели» неожиданно развернулась дискуссия, вызванная статьей В. А. Архипова «К творческой истории романа И.С. Тургенева «Отцы и дети». В этой статье автор пытался развить раскритикованную ранее точку зрения М. Антоновича. В.А. Архипов писал, что роман появился в результате сговора Тургенева с Катковым - редактором «Русского вестника («сговор был налицо») и сделки того же Каткова с советчиком Тургенева П. В. Анненковым («В кабинете Каткова в Леонтьевском переулке, как и следовало ожидать, состоялась сделка либерала с реакционером»). Против столь вульгарного и несправедливого истолкования истории романа «Отцы и дети» еще в 1869 году решительно возражал сам Тургенев в своем очерке «По поводу «Отцов и детей»: «Помнится, один критик (Тургенев имел в виду М. Антоновича) в сильных и красноречивых выражениях, прямо ко мне обращённых, представил меня вместе с г-м Катковым в виде двух заговорщиков, в тишине уединенного кабинета замышляющих свой гнусный ков, свою клевету на молодые русские силы… Картина вышла эффектная!»

Попытка В.А. Архипова реанимировать точку зрения, осмеянную и опровергнутую самим Тургеневым, вызвала оживленную дискуссию, в которую включились журналы «Русская литература», «Вопросы литературы», «Новый мир», «Подъем», «Нева», «Литература в школе», а также «Литературная газета». Итоги дискуссии были подведены в статье Г. Фридлендера «К спорам об «Отцах и детях» и в редакционной статье «Литературоведение и современность» в «Вопросах литературы». В них отмечается общечеловеческое значение романа и его главного героя.

Конечно, никакого «сговора» либерала Тургенева с охранителями быть не могло. В романе «Отцы и дети» писатель высказал то, что думал. Случилось так, что в тот момент его точка зрения отчасти совпала с позицией консервативного лагеря. Так на всех не угодишь! А вот по какому «сговору» Писарев и другие рьяные апологеты Базарова затеяли кампанию по возвеличиванию этого вполне однозначного «героя» - неясно до сих пор...

Образ Базарова в восприятии современников

Современникам И.С. Тургенева (и «отцам», и «детям») было трудно говорить об образе Базарова по той простой причине, что они не знали, как к нему относиться. В 60-е годы XIX века никто не мог предположить, к чему в конечном итоге приведёт тип поведения и сомнительные истины, исповедуемые «новыми людьми».

Однако русское общество уже заболевало неизлечимой болезнью саморазрушения, выразившейся, в частности, в симпатиях к созданному Тургеневым «герою».

Демократической разночинской молодёжи («детям») импонировала недоступная прежде раскрепощённость, рационализм, практицизм Базарова, его уверенность в собственных силах. Такие качества, как внешний аскетизм, бескомпромиссность, приоритет полезного над прекрасным, отсутствие преклонения перед авторитетами и старыми истинами, «разумный эгоизм», умение манипулировать окружающими были восприняты молодыми людьми того времени, как пример для подражания. Парадоксально, но именно в таком по-базаровски карикатурном виде они нашли своё отражение в мировоззрении идейных последователей Базарова - будущих теоретиков и террористов-практиков «Народной воли», эсеров-максималистов и даже большевиков.

Старшее поколение («отцы»), чувствуя свою несостоятельность, а часто и беспомощность в новых условиях пореформенной России, также лихорадочно искало выхода из сложившейся ситуации. Одни (охранители и реакционеры) обратились в своих поисках к прошлому, другие (умеренные либералы), разочаровавшись в настоящем, решили сделать ставку на пока ещё неизвестное, но многообещающее будущее. Именно так пытался поступать Н.А. Некрасов, предоставляя страницы своего журнала под революционно-провокационные произведения Чернышевского и Добролюбова, разражаясь стихотворными памфлетами и фельетонами на злобу дня.

Роман «Отцы и дети» в какой-то степени тоже стал попыткой либерала Тургенева идти в ногу с новыми течениями, вписаться в непонятную ему эпоху рационализма, ухватить и отобразить дух пугающего своей бездуховностью, непростого времени.

Но нам, далёким потомкам, для которых политическая борьба в пореформенной России давно обрела статус одной из страниц отечественной истории или одного из её жестоких уроков, не следует забывать, что И.С. Тургенев никогда не был ни злободневным публицистом, ни ангажированным обществом бытописателем. Роман «Отцы и дети» - не фельетон, не притча, не художественное воплощение автором модных идей и тенденций развития современного ему общества.

И.С. Тургенев - имя уникальное даже в золотой плеяде классиков русской прозы, писатель, чьё безупречное литературное мастерство соотносится со столь же безупречным знанием и пониманием человеческой души. Проблематика его произведений подчас куда шире и многообразнее, чем могло показаться иному незадачливому критику в эпоху великих реформ. Умение творчески переосмыслить происходящие события, взглянуть на них сквозь призму «вечных» для всего человечества философских, морально-этических, да и простых, обыденно-житейских проблем выгодно отличает художественную прозу Тургенева от злободневных «творений» господ Чернышевских, Некрасовых и т.п.

В отличие от авторов-журналистов, жаждущих немедленного коммерческого успеха и быстрой славы, «литературный аристократ» Тургенев имел счастливую возможность не заигрывать с читающей публикой, не идти на поводу у модных редакторов и издателей, а писать так, как считал нужным. Тургенев честно говорит о своём Базарове: «И если он называется нигилистом, то надо читать: революционером». А вот нужны ли России такие «революционеры»? Каждый, прочитав роман «Отцы и дети», должен решить для себя сам.

В начале романа Базаров мало напоминает живой персонаж. Нигилист, ничего не принимающий на веру, отрицающий всё, что нельзя пощупать, он рьяно защищает своего бестелесного, совершенно нематериального идола, имя которому - «ничего», т.е. Пустота.

Не имея никакой позитивной программы, Базаров ставит своей главной задачей одно только разрушение («Нам других ломать надо!» ; «Сперва надо место расчистить» и т.д. ). Но зачем? Что он хочет создать в этой пустоте? «Уже не наше дело», - отвечает Базаров на вполне закономерный вопрос Николая Петровича.

Будущее наглядно показало, что идейных последователей русских нигилистов, революционеров-дворников века XX, вообще не интересовал вопрос о том, кто, как и что будет создавать на расчищенном ими, опустошённом пространстве. Именно на эти «грабли» в феврале 1917-го наступило первое Временное правительство, затем неоднократно на них же наступали и пламенные большевики, расчистившие место для кровавого тоталитарного режима...

Гениальным художникам, как провидцам, подчас приоткрываются истины, надёжно укрытые за покровами будущих ошибок, разочарований, неведения. Быть может неосознанно, но Тургенев уже тогда, в 60-е годы XIX века предвидел бесперспективность, даже гибельность пути чисто материалистического, бездуховного прогресса, ведущего к разрушению самих основ человеческого существования.

Разрушители, подобные тургеневскому Базарову, искренне обманываются сами, и обманывают других. Как яркие, привлекательные личности, они могут стать идейными вождями, лидерами, могут повести за собой людей, манипулировать ими, но... если слепой поведёт слепого, то рано или поздно оба упадут в яму. Известная истина.

Наглядно доказать таким людям несостоятельность избранного пути может только сама жизнь.

Базаров и Одинцова: испытание любовью

Дабы лишить образ Базарова карикатурной схематичности, придать ему живые, реалистичные черты, автор «Отцов и детей» намеренно подвергает своего героя традиционному испытанию любовью.

Любовь к Анне Сергеевне Одинцовой, как проявление истинной составляющей человеческой жизни, «ломает» теории Базарова. Ведь правда жизни сильнее любых искусственно созданных «систем».

Оказалось, что «супермен» Базаров, как и все люди, не волен над своими чувствами. Питая отвращение к аристократам вообще, он влюбляется вовсе не в крестьянку, а в гордую, знающую себе цену светскую даму, аристократку до мозга костей. «Плебею», возомнившему себя хозяином собственной судьбы, подчинить такую женщину оказывается не по силам. Начинается жестокая борьба, но борьба не с предметом своей страсти, а с самим собой, со своей собственной природой. Тезис Базарова «природа не храм, а мастерская, а человек в ней работник» разлетается в пух и прах. Как и любой смертный, Базаров подвержен ревности, страсти, способен «потерять голову» от любви, испытать всю гамму ранее отрицаемых им чувств, выйти на совершенно другой уровень осознания себя, как человека. Евгений Базаров способен любить, и эта ранее отрицаемая убеждённым материалистом «метафизика» едва не сводит его с ума.

Однако «очеловечивание» героя не ведёт к его духовному перерождению. Любовь Базарова эгоистична. Он прекрасно понимает всю лживость слухов, распущенных об Одинцовой губернскими сплетниками, но не даёт себе труда понять и принять её настоящую. Тургенев не случайно столь подробно обращается к прошлому Анны Сергеевны. Одинцова ещё более неопытна в любви, чем сам Базаров. Он полюбил впервые, она не любила никогда. Молодая, красивая, очень одинокая женщина разочаровалась в любовных отношениях, даже их не узнав. Она охотно подменяет понятие счастья понятиями комфорта, порядка, душевного спокойствия, потому что боится любви, как всякий человек боится чего-то незнакомого и неизведанного. Во всё время знакомства Одинцова не приближает Базарова и не отталкивает его. Как и всякая женщина, готовая полюбить, она ждёт первого шага от потенциального возлюбленного, но необузданная, почти звериная страсть Базарова ещё больше напугала Анну Сергеевну, заставив искать спасения в упорядоченности и спокойствии прежней жизни. Базаров не обладает ни опытом, ни житейской мудростью, чтобы действовать иначе. Ему «дело надо делать», а не копаться в хитросплетениях чужой души.

Экранизации романа

Как это ни странно, но самый философский, совершенно некинематографичный роман И.С. Тургенева «Отцы и дети» пять раз подвергался киноэкранизации в нашей стране: в 1915, 1958, 1974 (телеспектакль), 1983, 2008 годах.

Практически все режиссёры этих постановок пошли по одному и тому же неблагодарному пути. Они постарались передать во всех подробностях событийную и идеологическую составляющие романа, забыв о его главном, философском подтексте. В фильме А. Бергункера и Н.Рашевской (1958) основной акцент сделан, естественно, на социально-классовых противоречиях. На фоне карикатурных типов провинциальных дворян Кирсановых и Одинцовой Базаров выглядит полностью положительным, «прилизанным» героем-демократом, предвестником великого социалистического будущего. Кроме Базарова, в фильме 1958 года нет ни одного симпатичного зрителю персонажа. Даже «тургеневская девушка» Катя Локтева представлена круглой (в буквальном смысле слова) дурочкой, говорящей умные вещи.

Четырёхсерийный вариант В. Никифорова (1983), несмотря на прекрасное созвездие актёров (В.Богин, В.Конкин, Б.Химичев, В.Самойлов, Н.Данилова) при своём появлении разочаровал зрителя неприкрытой хрестоматийностью, выразившейся, прежде всего, в буквальном следовании тексту тургеневского романа. Упрёки в «затянутости», «сухости», «некинематографичности» продолжают сыпаться на его создателей из уст нынешнего зрителя, не представляющего себе кино без голливудского «экшна» и юмора «ниже пояса». Между тем, именно в следовании тексту Тургенева, на наш взгляд, состоит главное достоинство экранизации 1983 года. Классическая литература потому и называется классической, что она не нуждается в позднейших корректурах или оригинальных интерпретациях. В романе «Отцы и дети» важно всё. Из него невозможно ничего выбросить или добавить без ущерба для понимания смысла данного произведения. Сознательно отказавшись от выборочности текстов и неоправданной «отсебятины», создателям фильма удалось полностью передать тургеневское настроение, сделать зрителя сопричастным событиям и героям, раскрыть практически все грани, все «слои» непростого, высокохудожественного творения русского классика.

А вот в нашумевшей сериальной версии А. Смирновой (2008), к сожалению, тургеневское настроение ушло совершенно. Несмотря на натурные съёмки в Спасском-Лутовинове, неплохой подбор актёров на главные роли, «Отцы и дети» Смирновой и «Отцы и дети» И.С. Тургенева - это два разных произведения.

Смазливый молодой негодяй Базаров (А.Устюгов), созданный на контрасте с «положительным героем» фильма 1958 года, вступает в интеллектуальный поединок с обаятельным старцем Павлом Петровичем (А. Смирнов). Однако понять суть этого конфликта в фильме Смирновой при всём желании невозможно. Бездарно урезанный текст тургеневских диалогов больше напоминает лишённые истинного драматизма, вяленькие спорчики нынешних детей с нынешними отцами. На XIX век указывает лишь отсутствие современного молодёжного жаргона в речи персонажей, да проскальзывающие время от времени французские, а не английские слова. И если в фильме 1958 года виден явный перекос авторских симпатий в сторону «детей», то в фильме 2008 года отчётливо прослеживается обратная ситуация. Прекрасный дуэт базаровских родителей (Юрский - Тенякова), трогательный в своей обиде Николай Петрович (А. Васильев), даже не подходящий по возрасту на роль старшего Кирсанова А. Смирнов «переигрывают» Базарова в актёрском плане и тем самым не оставляют у зрителя никаких сомнений в своей правоте.

Любому человеку, который не поленится вдумчиво перечитать тургеневский текст, станет ясно, что такая трактовка «Отцов и детей» не имеет ничего общего с самим романом. Произведение Тургенева потому и считается «вечным», «всегдашним» (по определению Н. Страхова), что в нём нет ни «плюсов», ни «минусов», ни резкого осуждения, ни полного оправдания героев. Роман заставляет нас думать и выбирать, а создатели фильма 2008 всего-навсего сняли ремейк постановки 1958 года, прилепив знаки «минус» и «плюс» к физиономиям других персонажей.

Печально ещё и то, что абсолютное большинство наших современников (судя по отзывам на интернет-форумах и критическим статьям в прессе) такой режиссёрский подход вполне устроил: гламурненько, не совсем банальненько, к тому же - прекрасно адаптировано для массового потребителя голливудской «движухи». Что ещё нужно?

«Он хищный, а мы с вами ручные,» - заметила Катя, обозначив тем самым глубокую пропасть между главным героем и другими персонажами романа. Преодолеть «межвидовое различие», сделать Базарова обычным «сомневающимся интеллигентом» - уездным лекарем, учителем или земским деятелем было бы уже слишком по-чеховски. В замыслы автора романа такой ход не входил. Тургенев лишь посеял в его душе сомнение, а расправилась с Базаровым сама жизнь.

Невозможность перерождения, духовную статичность Базарова автор особо подчёркивает нелепой случайностью его смерти. Чтобы случилось чудо, герою требовалась взаимная любовь. Но Анна Сергеевна полюбить его не смогла.

Н.Н. Страхов писал о Базарове:

«Он умирает, но и до последнего мгновения остается чуждым этой жизни, с которою так странно столкнулся, которая встревожила его такими пустяками, заставила его наделать таких глупостей и, наконец, погубила его вследствие такой ничтожной причины.

Базаров умирает совершенным героем, и его смерть производит потрясающее впечатление. До самого конца, до последней вспышки сознания, он не изменяет себе ни единым словом, ни единым признаком малодушия. Он сломлен, но не побежден...»

В отличие от критика Страхова и ему подобных, И.С. Тургеневу уже 1861 году были вполне очевидны нежизнеспособность и историческая обречённость «новых людей», которым поклонялась прогрессивная общественность того времени.

Культ разрушения во имя одного лишь разрушения чужд живому началу, проявлению того, что позднее Л.Н. Толстой в своём романе «Война и мир» обозначил термином «роевая жизнь». Андрей Болконский, как и Базаров, не способен к перерождению. Оба автора убивают своих героев, поскольку отказывают им в сопричастности истинной, настоящей жизни. Причём тургеневский Базаров до конца «не изменяет себе» и, в отличие от Болконского, в момент своей отнюдь не героической, нелепой смерти не вызывает жалости. Искренне, до слёз жаль его несчастных родителей, потому что они живые. Базаров - «мертвец» в гораздо большей степени, чем живой «мертвец» Павел Петрович Кирсанов. Тот ещё способен цепляться за жизнь (за верность своим воспоминаниям, за любовь к Фенечке). Базаров мёртворождённый по определению. Его не спасает даже любовь.

«Ни отцы, ни дети»

"Ни отцы, ни дети, - сказала мне одна остроумная дама по прочтении моей книги, - вот настоящее заглавие вашей повести - и вы сами нигилист".
И.С.Тургенев «По поводу «Отцов и детей»

Если пойти по пути критиков XIX века и вновь начать выяснять авторскую позицию в отношении социального конфликта поколений «отцов» и «детей» 1860-х, то с уверенностью можно сказать только одно: ни отцы, ни дети.

Сегодня нельзя не согласиться с теми же Писаревым и Страховым - разница между поколениями никогда не бывает столь велика и трагична, как в переломные, ключевые моменты истории. 1860-е годы для России как раз и были таким моментом, когда «порвалась цепь великая, порвалась - расскочилася одним концом по барину, другим по мужику!..»

Масштабные государственные реформы, проводимые «сверху», и связанная с ними либерализация общества запоздали более чем на полвека. «Детям» 60-х, ожидавшим слишком многого от неизбежно грядущих перемен, оказалось слишком тесно в узком кафтанчике умеренного либерализма своих ещё не успевших состариться «отцов». Они захотели настоящей свободы, пугачёвской вольницы, чтобы запылало пожаром, сгорело напрочь всё старое, ненавистное. Родилось поколение революционеров-поджигателей, бездумно отрицающих весь предыдущий опыт, накопленный человечеством.

Таким образом, конфликт отцов и детей в романе Тургенева - конфликт отнюдь не семейный. Конфликт Кирсановы-Базаров выходит также далеко за рамки общественного конфликта старой дворянской аристократии с молодой революционно-демократической интеллигенцией. Это конфликт двух исторических эпох, случайно соприкоснувшихся друг с другом в доме помещиков Кирсановых. Павел Петрович и Николай Петрович символизируют собой безвозвратно ушедшее прошлое, с которым всё ясно, Базаров - ещё неопределившееся, бродящее, словно тесто в кадушке, загадочное настоящее. Что выйдет из этого теста - покажет лишь будущее. Но будущего нет ни у Базарова, ни у его идейных оппонентов.

Тургенев в равной степени иронизирует и над «детьми», и над «отцами». Одних он выставляет в виде самоуверенно-эгоистичных лжепророков, других наделяет чертами обиженных праведников, а то и вовсе величает «мертвецами». И хамоватый «плебей» Базаров с его «прогрессивными» взглядами, и изысканный аристократ Павел Петрович, упакованный в латы умеренного либерализма 1840-х годов - одинаково смешны. В их идейном столкновении прослеживается не столько столкновение убеждений, сколько столкновение трагических заблуждений обоих поколений. По большому счёту, им не о чем спорить и нечего противопоставить друг другу, ибо объединяющего их гораздо больше, чем разъединяющего.

Базаров и Павел Петрович - до крайности схематичные персонажи. Они оба чужды настоящей жизни, но вокруг них действуют живые люди: Аркадий и Катя, Николай Петрович и Фенечка, трогательные, любящие старики - родители Базарова. Никто из них не способен создать что-то принципиально новое, но и к бездумному разрушению также не способен никто.

Именно поэтому все они остаются жить, а Базаров умирает, прерывая тем самым все авторские предположения на тему его дальнейшего развития.

Однако Тургенев всё же берёт на себя смелость приоткрыть завесу над будущим поколения «отцов». После дуэли с Базаровым Павел Петрович призывает брата жениться на простолюдинке Фенечке, к которой и сам, вопреки всем своим правилам, далеко не равнодушен. В этом проявляется лояльность поколения «отцов» в отношении уже почти свершившегося будущего. И хотя дуэль Кирсанова с Базаровым преподносится автором как весьма комичный эпизод, её можно назвать одной из самых сильных, даже ключевых сцен в романе. Тургенев намеренно низводит конфликт социальный, идейный, возрастной до чисто бытового оскорбления личности и сталкивает героев в поединке не за убеждения, а за честь.

Невинная сцена в беседке могла показаться (да и показалась) Павлу Петровичу оскорбительной для чести его брата. Кроме того, в нём говорит ревность: Фенечка небезразлична старому аристократу. Он берёт трость, словно рыцарь копьё, и отправляется вызывать обидчика на поединок. Базаров понимает, что отказ повлечёт за собой прямую угрозу его личной чести. Он принимает вызов. Вечное понятие «чести» оказывается выше его надуманных убеждений, выше принятой на себя позы нигилиста-отрицателя.

Ради незыблемых моральных истин Базаров играет по правилам «стариков», доказывая тем самым преемственность обоих поколений на общечеловеческом уровне, перспективу их продуктивного диалога.

Возможность такого диалога, в отрыве от социальных и идеологических противоречий эпохи, - главная составляющая человеческой жизни. В конечном счёте, лишь вечные, неподвластные временным изменениям, настоящие ценности и вечные истины являются основой для преемственности поколений «отцов» и «детей».

По Тургеневу, «отцы», даже если и были не правы, то попытались понять молодое поколение, проявив готовность к будущему диалогу. «Детям» только предстоит пройти этот сложный путь. Автору хочется верить, что путь Аркадия Кирсанова, прошедшего через разочарование в прежних идеалах, нашедшего свою любовь и истинное предназначение - более верен, чем путь Базарова. Но Тургенев, как мудрый мыслитель, избегает диктовать современникам и потомкам своё личное мнение. Он оставляет читателя на распутье: каждый должен выбирать сам...

Отцы и дети
Краткое содержание романа
20 мая 1859 г. Николай Петрович Кирсанов, сорокатрехлетний, но уже немолодой с виду помещик, волнуясь, ожидает на постоялом дворе своего сына Аркадия, который только что окончил университет.
Николай Петрович был сыном генерала, но предназначенная ему военная карьера не состоялась (он в молодости сломал ногу и на всю жизнь остался “хроменьким”). Николай Петрович рано женился на дочке незнатного чиновника и был счастлив в браке. К его глубокому горю, супруга в 1847 г. скончалась. Все свои силы и время он посвятил воспитанию сына, даже в Петербурге жил вместе с ним и старался сблизиться с товарищами сына, студентами. Последнее время он усиленно занялся преобразованием своего имения.
Наступает счастливый миг свидания. Однако Аркадий появляется не один: с ним высокий, некрасивый и самоуверенный молодой человек, начинающий доктор, согласившийся погостить у Кирсановых. Зовут его, как он сам себя аттестует, Евгений Васильевич Базаров.
Разговор отца с сыном на первых порах не клеится. Николая Петровича смущает Фенечка, девушка, которую он содержит при себе и от которой уже имеет ребенка. Аркадий снисходительным тоном (это слегка коробит отца) старается сгладить возникшую неловкость.
Дома их ждет Павел Петрович, старший брат отца. Павел Петрович и Базаров сразу же начинают ощущать взаимную антипатию. Зато дворовые мальчишки и слуги гостю охотно подчиняются, хотя он вовсе и не думает искать их расположения.
Уже на следующий день между Базаровым и Павлом Петровичем происходит словесная стычка, причем ее инициатором является Кирсанов-старший. Базаров не хочет полемизировать, но все же высказывается по главным пунктам своих убеждений. Люди, по его представлениям, стремятся к той или иной цели, потому что испытывают различные “ощущения” и хотят добиться “пользы”. Базаров уверен, что химия важнее искусства, а в науке важнее всего практический результат. Он даже гордится отсутствием у него “художественного смысла” и полагает, что изучать психологию отдельного индивидуума незачем: “Достаточно одного человеческого экземпляра, чтобы судить обо всех других”. Для Базарова не существует ни одного “постановления в современном нашем быту… которое бы не вызвало полного и беспощадного отрицания”. О собственных способностях он высокого мнения, но своему поколению отводит роль не созидательную – “сперва надо место расчистить”.
Павлу Петровичу “нигилизм”, исповедуемый Базаровым и подражающим ему Аркадием, представляется дерзким и необоснованным учением, которое существует “в пустоте”.
Аркадий старается как-то сгладить возникшее напряжение и рассказывает другу историю жизни Павла Петровича. Он был блестящим и многообещающим офицером, любимцем женщин, пока не встретил светскую львицу княгиню Р*. Страсть эта совершенно изменила существование Павла Петровича, и, когда роман их закончился, он был полностью опустошен. От прошлого он сохраняет лишь изысканность костюма и манер да предпочтение всего английского.
Взгляды и поведение Базарова настолько раздражают Павла Петровича, что он вновь атакует гостя, но тот довольно легко и даже снисходительно разбивает все “силлогизмы” противника, направленные на защиту традиций. Николай Петрович стремится смягчить спор, но и он не может во всем согласиться с радикальными высказываниями Базарова, хотя и убеждает себя, что они с братом уже отстали от жизни.
Молодые люди отправляются в губернский город, где встречаются с “учеником” Базарова, отпрыском откупщика, Ситниковым. Ситников ведет их в гости к “эмансипированной” даме, Кукшиной. Ситников и Кукшина принадлежат к тому разряду “прогрессистов”, которые отвергают любые авторитеты, гоняясь за модой на “свободомыслие”. Они ничего толком не знают и не умеют, однако в своем “нигилизме” оставляют далеко за собой и Аркадия и Базарова. Последний Ситникова откровенно презирает, а у Кукшиной “занимается больше шампанским”.
Аркадий знакомит друга с Одинцовой, молодой, красивой и богатой вдовой, которой Базаров сразу же заинтересовывается. Интерес этот отнюдь не платонический. Базаров цинично говорит Аркадию: “Пожива есть… “
Аркадию кажется, что он влюблен в Одинцову, но это чувство напускное, тогда как между Базаровым и Одинцовой возникает взаимное тяготение, и она приглашает молодых людей погостить у нее.
В доме Анны Сергеевны гости знакомятся с ее младшей сестрой Катей, которая держится скованно. И Базаров чувствует себя не в своей тарелке, он на новом месте начал раздражаться и “глядел сердито”. Аркадию тоже не по себе, и он ищет утешения в обществе Кати.
Чувство, внушенное Базарову Анной Сергеевной, ново для него; он, так презиравший всякие проявления “романтизма”, вдруг обнаруживает “романтика в самом себе”. Базаров объясняется с Одинцовой, и хотя та не тотчас же освободилась от его объятий, однако, подумав, она приходит к выводу, что “спокойствие лучше всего на свете”.
Не желая стать рабом своей страсти, Базаров уезжает к отцу, уездному лекарю, живущему неподалеку, и Одинцова не удерживает гостя. В дороге Базаров подводит итог происшедшему и говорит: “… Лучше камни бить на мостовой, чем позволить женщине завладеть хотя бы кончиком пальца. Это все вздор”.
Отец и мать Базарова не могут надышаться на своего ненаглядного “Енюшу”, а он скучает в их обществе. Уже через пару дней он покидает родительский кров, возвращаясь в имение Кирсановых.
От жары и скуки Базаров обращает внимание на Фенечку и, застав ее одну, крепко целует молодую женщину. Случайным свидетелем поцелуя становится Павел Петрович, которого до глубины души возмущает поступок “этого волосатого”. Он особенно негодует еще и потому, что ему кажется: в Фенечке есть что-то общее с княгиней Р*.
Согласно своим нравственным убеждениям, Павел Петрович вызывает Базарова на поединок. Чувствуя себя неловко и, понимая, что поступается принципами, Базаров соглашается стреляться с Кирсановым-старшим (“С теоретической точки зрения дуэль – нелепость; ну, а с практической точки зрения – это дело другое”).
Базаров слегка ранит противника и сам подает ему первую помощь. Павел Петрович держится хорошо, даже подшучивает над собой, но при этом и ему и Базарову неловко. Николай Петрович, от которого скрыли истинную причину дуэли, также ведет себя самым благородным образом, находя оправдание для действий обоих противников.
Последствием дуэли становится и то, что Павел Петрович, ранее решительно возражавший против женитьбы брата на Фенечке, теперь сам уговаривает Николая Петровича совершить этот шаг.
И у Аркадия с Катей устанавливается гармоничное взаимопонимание. Девушка проницательно замечает, что Базаров для них – чужой, потому что “он хищный, а мы с вами ручные”.
Окончательно потерявший надежду на взаимность Одинцовой Базаров переламывает себя и расстается с ней и Аркадием. На прощание он говорит бывшему товарищу: “Ты славный малый, но ты все-таки мякенький, либеральный барич… ” Аркадий огорчен, но довольно скоро утешается обществом Кати, объясняется ей в любви и уверяется, что тоже любим.
Базаров же возвращается в родительские пенаты и старается забыться в работе, но через несколько дней “лихорадка работы с него соскочила и заменилась тоскливою скукой и глухим беспокойством”. Пробует он заговаривать с мужиками, однако ничего, кроме глупости, в их головах не обнаруживает. Правда, и мужики видят в Базарове что-то “вроде шута горохового”.
Практикуясь на трупе тифозного больного, Базаров ранит себе палец и получает заражение крови. Через несколько дней он уведомляет отца, что, по всем признакам, дни его сочтены.
Перед смертью Базаров просит Одинцову приехать и попрощаться с ним. Он напоминает ей о своей любви и признается, что все его гордые помыслы, как и любовь, пошли прахом. “А теперь вся задача гиганта – как бы умереть прилично, хотя никому до этого дела нет… Все равно: вилять хвостом не стану”. С горечью говорит он, что не нужен России. “Да и кто нужен? Сапожник нужен, портной нужен, мясник… “
Когда Базарова по настоянию родителей причащают, “что-то похожее на содрогание ужаса мгновенно отразилось на помертвевшем лице”.
Проходит шесть месяцев. В небольшой деревенской церкви венчаются две пары: Аркадий с Катей и Николай Петрович с Фенечкой. Все были довольны, но что-то в этом довольстве ощущалось и искусственное, “точно все согласились разыграть какую-то простодушную комедию”.
Со временем Аркадий становится отцом и рьяным хозяином, и в результате его усилий имение начинает приносить значительный доход. Николай Петрович принимает на себя обязанности мирового посредника и усердно трудится на общественном поприще. Павел Петрович проживает в Дрездене и, хотя по-прежнему выглядит джентльменом, “жить ему тяжело”.
Кукшина обитает в Гейдельберге и якшается со студентами, изучает архитектуру, в которой, по ее словам, она открыла новые законы. Ситников женился на княжне, им помыкающей, и, как он уверяет, продолжает “дело” Базарова, подвизаясь в роли публициста в каком-то темном журнальчике.
На могилу Базарова часто приходят дряхлые старички и горько плачут и молятся за упокой души безвременно усопшего сына. Цветы на могильном холмике напоминают не об одном спокойствии “равнодушной” природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной…


] на *** шоссе, барин лет сорока с небольшим, в запыленном пальто и клетчатых панталонах, у своего слуги, молодого и щекастого малого с беловатым пухом на подбородке и маленькими тусклыми глазенками.
Слуга, в котором все: и бирюзовая сережка в ухе, и напомаженные разноцветные волосы, и учтивые телодвижения, словом, все изобличало человека новейшего, усовершенствованного поколения, посмотрел снисходительно вдоль дороги и ответствовал: "Никак нет-с, не видать".
– Не видать? – повторил барин.
– Не видать, – вторично ответствовал слуга.
Барин вздохнул и присел на скамеечку. Познакомим с ним читателя, пока он сидит, подогнувши под себя ножки и задумчиво поглядывая кругом.
Зовут его Николаем Петровичем Кирсановым. У него в пятнадцати верстах от постоялого дворика хорошее имение в двести душ, или, как он выражается с тех пор, как размежевался с крестьянами и завел "ферму", – в две тысячи десятин земли. Отец его, боевой генерал 1812 года, полуграмотный, грубый, но не злой русский человек, всю жизнь свою тянул лямку, командовал сперва бригадой, потом дивизией и постоянно жил в провинции, где в силу своего чина играл довольно значительную роль. Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему своему брату Павлу, о котором речь впереди, и воспитывался до четырнадцатилетнего возраста дома, окруженный дешевыми гувернерами, развязными, но подобострастными адъютантами и прочими полковыми и штабными личностями. Родительница его, из фамилии Колязиных, в девицах Agathe, а в генеральшах Агафоклея Кузьминишна Кирсанова, принадлежала к числу "матушек-командирш", носила пышные чепцы и шумные шелковые платья, в церкви подходила первая ко кресту, говорила громко и много, допускала детей утром к ручке, на ночь их благословляла, – словом, жила в свое удовольствие. В качестве генеральского сына Николай Петрович – хотя не только не отличался храбростью, но даже заслужил прозвище трусишки – должен был, подобно брату Павлу, поступить в военную службу; но он переломил себе ногу в самый тот день, когда уже прибыло известие об его определении, и, пролежав два месяца в постели, на всю жизнь остался "хроменьким". Отец махнул на него рукой и пустил его по штатской. Он повез его в Петербург, как только ему минул восемнадцатый год, и поместил его в университет. Кстати, брат его о ту пору вышел офицером в гвардейский полк. Молодые люди стали жить вдвоем, на одной квартире, под отдаленным надзором двоюродного дяди с материнской стороны, Ильи Колязина, важного чиновника. Отец их вернулся к своей дивизии и к своей супруге и лишь изредка присылал сыновьям большие четвертушки серой бумаги, испещренные размашистым писарским почерком. На конце этих четвертушек красовались старательно окруженные "выкрутасами" слова: "Пиотр Кирсаноф, генерал-майор". В 1835 году Николай Петрович вышел из университета кандидатом, и в том же году генерал Кирсанов, уволенный в отставку за неудачный смотр, приехал в Петербург с женою на житье. Он нанял было дом у Таврического сада и записался в английский клуб, но внезапно умер от удара. Агафоклея Кузьминишна скоро за ним последовала: она не могла привыкнуть к глухой столичной жизни; тоска отставного существованья ее загрызла. Между тем Николай Петрович успел, еще при жизни родителей и к немалому их огорчению, влюбиться в дочку чиновника Преполовенского, бывшего хозяина его квартиры, миловидную и, как говорится, развитую девицу: она в журналах читала серьезные статьи в отделе "Наук". Он женился на ней, как только минул срок траура, и, покинув министерство уделов, куда по протекции отец его записал, блаженствовал со своею Машей сперва на даче около Лесного института, потом в городе, в маленькой и хорошенькой квартире, с чистою лестницей и холодноватою гостиной, наконец – в деревне, где он поселился окончательно и где у него в скором времени родился сын Аркадий. Супруги жили очень хорошо и тихо: они почти никогда не расставались, читали вместе, играли в четыре руки на фортепьяно, пели дуэты; она сажала цветы и наблюдала за птичьим двором, он изредка ездил на охоту и занимался хозяйством, а Аркадий рос да рос – тоже хорошо и тихо. Десять лет прошло как сон. В 47-м году жена Кирсанова скончалась. Он едва вынес этот удар, поседел в несколько недель; собрался было за границу, чтобы хотя немного рассеяться... но тут настал 48-й год. Он поневоле вернулся в деревню и после довольно продолжительного бездействия занялся хозяйственными преобразованиями. В 55-м году он повез сына в университет; прожил с ним три зимы в Петербурге, почти никуда не выходя и стараясь заводить знакомства с молодыми товарищами Аркадия. На последнюю зиму он приехать не мог, – и вот мы видим его в мае месяце 1859 года, уже совсем седого, пухленького и немного сгорбленного: он ждет сына, получившего, как некогда он сам, звание кандидата.
Слуга, из чувства приличия, а может быть, и не желая остаться под барским глазом, зашел под ворота и закурил трубку. Николай Петрович поник головой и начал глядеть на ветхие ступеньки крылечка: крупный пестрый цыпленок степенно расхаживал по ним, крепко стуча своими большими желтыми ногами; запачканная кошка недружелюбно посматривала на него, жеманно прикорнув на перила. Солнце пекло; из полутемных сеней постоялого дворика несло запахом теплого ржаного хлеба. Замечтался наш Николай Петрович. "Сын... кандидат... Аркаша..." – беспрестанно вертелось у него в голове; он пытался думать о чем-нибудь другом, и опять возвращались те же мысли. Вспомнилась ему покойница-жена... "Не дождалась!" – шепнул он уныло... Толстый сизый голубь прилетел на дорогу и поспешно отправился пить в лужицу возле колодца. Николай Петрович стал глядеть на него, а ухо его уже ловило стук приближающихся колес...
– Никак они едут-с, – доложил слуга, вынырнув из-под ворот.
Николай Петрович вскочил и устремил глаза вдоль дороги. Показался тарантас, запряженный тройкой ямских лошадей; в тарантасе мелькнул околыш студентской фуражки, знакомый очерк дорогого лица...
– Аркаша! Аркаша! – закричал Кирсанов, и побежал, и замахал руками... Несколько мгновений спустя его губы уже прильнули к безбородой, запыленной и загорелой щеке молодого кандидата.

– Дай же отряхнуться, папаша, – говорил несколько сиплым от дороги, но звонким юношеским голосом Аркадий, весело отвечая на отцовские ласки, – я тебя всего запачкаю.
– Ничего, ничего, – твердил, умиленно улыбаясь, Николай Петрович и раза два ударил рукою по воротнику сыновней шинели и по собственному пальто. – Покажи-ка себя, покажи-ка, – прибавил он, отодвигаясь, и тотчас же пошел торопливыми шагами к постоялому двору, приговаривая: "Вот сюда, сюда, да лошадей поскорее".
Николай Петрович казался гораздо встревоженнее своего сына; он словно потерялся немного, словно робел. Аркадий остановил его.
– Папаша, – сказал он, – позволь познакомить тебя с моим добрым приятелем, Базаровым, о котором я тебе так часто писал. Он так любезен, что согласился погостить у нас.
Николай Петрович быстро обернулся и, подойдя к человеку высокого роста в длинном балахоне с кистями, только что вылезшему из тарантаса, крепко стиснул его обнаженную красную руку, которую тот не сразу ему подал.
– Душевно рад, – начал он, – и благодарен за доброе намерение посетить нас; надеюсь... позвольте узнать ваше имя и отчество?
– Евгений Васильев, – отвечал Базаров ленивым, но мужественным голосом и, отвернув воротник балахона, показал Николаю Петровичу все свое лицо. Длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум.
– Надеюсь, любезнейший Евгений Васильич, что вы не соскучитесь у нас, – продолжал Николай Петрович.
Тонкие губы Базарова чуть тронулись; но он ничего не отвечал и только приподнял фуражку. Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа.
– Так как же, Аркадий, – заговорил опять Николай Петрович, оборачиваясь к сыну, – сейчас закладывать лошадей, что ли? Или вы отдохнуть хотите?
– Дома отдохнем, папаша; вели закладывать.
– Сейчас, сейчас, – подхватил отец. – Эй, Петр, слышишь? Распорядись, братец, поживее.
Петр, который в качестве усовершенствованного слуги не подошел к ручке барича, а только издали поклонился ему, снова скрылся под воротами.
– Я здесь с коляской, но и для твоего тарантаса есть тройка, – хлопотливо говорил Николай Петрович, между тем как Аркадий пил воду из железного ковшика, принесенного хозяйкой постоялого двора, а Базаров закурил трубку и подошел к ямщику, отпрягавшему лошадей, – только коляска двухместная, и вот я не знаю, как твой приятель...
– Он в тарантасе поедет, – перебил вполголоса Аркадий. – Ты с ним, пожалуйста, не церемонься. Он чудесный малый, такой простой – ты увидишь.
Кучер Николая Петровича вывел лошадей.
– Ну, поворачивайся, толстобородый! – обратился Базаров к ямщику.
– Слышь, Митюха, – подхватил другой тут же стоявший ямщик с руками, засунутыми в задние прорехи тулупа, – барин-то тебя как прозвал? Толстобородый и есть.
Митюха только шапкой тряхнул и потащил вожжи с потной коренной.
– Живей, живей, ребята, подсобляйте, – воскликнул Николай Петрович, – на водку будет!
В несколько минут лошади были заложены; отец с сыном поместились в коляске; Петр взобрался на козлы; Базаров вскочил в тарантас, уткнулся головой в кожаную подушку – и оба экипажа покатили.

– Так вот как, наконец ты кандидат и домой приехал, – говорил Николай Петрович, потрогивая Аркадия то по плечу, то по колену. – Наконец!
– А что дядя? здоров? – спросил Аркадий, которому, несмотря на искреннюю, почти детскую радость, его наполнявшую, хотелось поскорее перевести разговор с настроения взволнованного на обыденное.
– Здоров. Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.
– А ты долго меня ждал? – спросил Аркадий.
– Да часов около пяти.
– Добрый папаша!
Аркадий живо повернулся к отцу и звонко поцеловал его в щеку. Николай Петрович тихонько засмеялся.
– Какую я тебе славную лошадь приготовил! – начал он, – ты увидишь. И комната твоя оклеена обоями.
– А для Базарова комната есть?
– Найдется и для него.
– Пожалуйста, папаша, приласкай его. Я не могу тебе выразить, до какой степени я дорожу его дружбой.
– Ты недавно с ним познакомился?
– Недавно.
– То-то прошлою зимой я его не видал. Он чем занимается?
– Главный предмет его – естественные науки. Да он все знает. Он в будущем году хочет держать на доктора.
– А! он по медицинскому факультету, – заметил Николай Петрович и помолчал. – Петр, – прибавил он и протянул руку, – это никак наши мужики едут?
Петр глянул в сторону, куда указывал барин. Несколько телег, запряженных разнузданными лошадьми, шибко катились по узкому проселку. В каждой телеге сидело по одному, много по два мужика в тулупах нараспашку.
– Точно так-с, – промолвил Петр.
– Куда это они едут, в город, что ли?
– Полагать надо, что в город. В кабак, – прибавил он презрительно и слегка наклонился к кучеру, как бы ссылаясь на него. Но тот даже не пошевельнулся: это был человек старого закала, не разделявший новейших воззрений.
– Хлопоты у меня большие с мужиками в нынешнем году, – продолжал Николай Петрович, обращаясь к сыну. – Не платят оброка. Что ты будешь делать?
– А своими наемными работниками ты доволен?
– Да, – процедил сквозь зубы Николай Петрович. – Подбивают их, вот что беда; ну, и настоящего старания все еще нету. Сбрую портят. Пахали, впрочем, ничего. Перемелется – мука будет. Да разве тебя теперь хозяйство занимает?
– Тени нет у вас, вот что горе, – заметил Аркадий, не отвечая на последний вопрос.
– Я с северной стороны над балконом большую маркизу приделал, – промолвил Николай Петрович, – теперь и обедать можно на воздухе.
– Что-то на дачу больно похоже будет... а впрочем, это все пустяки. Какой зато здесь воздух! Как славно пахнет! Право, мне кажется, нигде в мире так не пахнет, как в здешних краях! Да и небо здесь...
Аркадий вдруг остановился, бросил косвенный взгляд назад и умолк.
– Конечно, – заметил Николай Петрович, – ты здесь родился, тебе все должно казаться здесь чем-то особенным...
– Ну, папаша, это все равно, где бы человек ни родился.
– Однако...
– Нет, это совершенно все равно.
Николай Петрович посмотрел сбоку на сына, и коляска проехала с полверсты, прежде чем разговор возобновился между ними.
– Не помню, писал ли я тебе, – начал Николай Петрович, – твоя бывшая нянюшка, Егоровна, скончалась.
– Неужели? Бедная старуха! А Прокофьич жив?
– Жив и нисколько не изменился. Все так же брюзжит. Вообще ты больших перемен в Марьине не найдешь.
– Приказчик у тебя все тот же?
– Вот разве что приказчика я сменил. Я решился не держать больше у себя вольноотпущенных, бывших дворовых, или по крайней мере, не поручать им никаких должностей, где есть ответственность. (Аркадий указал глазами на Петра.) Il est libre, en effet, {Он в самом деле вольный (франц.).} – заметил вполголоса Николай Петрович, – но ведь он – камердинер. Теперь у меня приказчик из мещан: кажется, дельный малый. Я ему назначил двести пятьдесят рублей в год. Впрочем, – прибавил Николай Петрович, потирая лоб и брови рукою, что у него всегда служило признаком внутреннего смущения, – я тебе сейчас сказал, что ты не найдешь перемен в Марьине... Это не совсем справедливо. Я считаю своим долгом предварить тебя, хотя...
Он запнулся на мгновенье и продолжал уже по-французски.
– Строгий моралист найдет мою откровенность неуместною, но, во-первых, это скрыть нельзя, а во-вторых, тебе известно, у меня всегда были особенные принципы насчет отношений отца к сыну. Впрочем, ты, конечно, будешь вправе осудить меня. В мои лета... Словом, эта... эта девушка, про которую ты, вероятно, уже слышал...
– Фенечка? – развязно спросил Аркадий.
Николай Петрович покраснел.
– Не называй ее, пожалуйста, громко... Ну, да... она теперь живет у меня. Я ее поместил в доме... там были две небольшие комнатки. Впрочем, это все можно переменить.
– Помилуй, папаша, зачем?
– Твой приятель у нас гостить будет... неловко...
– Насчет Базарова ты, пожалуйста, не беспокойся. Он выше всего этого.
– Ну, ты, наконец, – проговорил Николай Петрович. – Флигелек-то плох – вот беда.
– Помилуй, папаша, – подхватил Аркадий, – ты как будто извиняешься; как тебе не совестно.
– Конечно, мне должно быть совестно, – отвечал Николай Петрович, все более и более краснея.
– Полно, папаша, полно, сделай одолжение! – Аркадий ласково улыбнулся. "В чем извиняется!" – подумал он про себя, и чувство снисходительной нежности к доброму и мягкому отцу, смешанное с ощущением какого-то тайного превосходства, наполнило его душу. – Перестань, пожалуйста, – повторил он еще раз, невольно наслаждаясь сознанием собственной развитости и свободы.
Николай Петрович глянул на него из-под пальцев руки, которою он продолжал тереть себе лоб, и что-то кольнуло его в сердце... Но он тут же обвинил себя.
– Вот это уж наши поля пошли, – проговорил он после долгого молчания.
– А это впереди, кажется, наш лес? – спросил Аркадий.
– Да, наш. Только я его продал. В нынешнем году его сводить будут.
– Зачем ты его продал?
– Деньги были нужны; притом же эта земля отходит к мужикам.
– Которые тебе оброка не платят?
– Это уж их дело, а впрочем, будут же они когда-нибудь платить.
– Жаль леса, – заметил Аркадий и стал глядеть кругом.
Места, по которым они проезжали, не могли назваться живописными. Поля, все поля, тянулись вплоть до самого небосклона, то слегка вздымаясь, то опускаясь снова; кое-где виднелись небольшие леса, и, усеянные редким и низким кустарником, вились овраги, напоминая глазу их собственное изображение на старинных планах екатерининского времени. Попадались и речки с обрытыми берегами, и крошечные пруды с худыми плотинами, и деревеньки с низкими избенками под темными, часто до половины разметанными крышами, и покривившиеся молотильные сарайчики с плетенными из хвороста стенами и зевающими воротищами возле опустелых гумен, и церкви, то кирпичные с отвалившеюся кое-где штукатуркой, то деревянные с наклонившимися крестами и разоренными кладбищами. Сердце Аркадия понемногу сжималось. Как нарочно, мужички встречались все обтерханные, на плохих клячонках; как нищие в лохмотьях, стояли придорожные ракиты с ободранною корой и обломанными ветвями; исхудалые, шершавые, словно обглоданные, коровы жадно щипали траву по канавам. Казалось, они только что вырвались из чьих-то грозных, смертоносных когтей – и, вызванный жалким видом обессиленных животных, среди весеннего красного дня вставал белый призрак безотрадной, бесконечной зимы с ее метелями, морозами и снегами... "Нет, – подумал Аркадий, – небогатый край этот, не поражает он ни довольством, ни трудолюбием; нельзя, нельзя ему так остаться, преобразования необходимы... но как их исполнить, как приступить?.."
Так размышлял Аркадий... а пока он размышлял, весна брала свое. Все кругом золотисто зеленело, все широко и мягко волновалось и лоснилось под тихим дыханием теплого ветерка, все – деревья, кусты и травы; повсюду нескончаемыми звонкими струйками заливались жаворонки; чибисы то кричали, виясь над низменными лугами, то молча перебегали по кочкам; красиво чернея в нежной зелени еще низких яровых хлебов, гуляли грачи; они пропадали во ржи, уже слегка побелевшей, лишь изредка выказывались их головы в дымчатых ее волнах. Аркадий глядел, глядел, и, понемногу ослабевая, исчезали его размышления... Он сбросил с себя шинель и так весело, таким молоденьким мальчиком посмотрел на отца, что тот опять его обнял.
– Теперь уж недалеко, – заметил Николай Петрович, – вот стоит только на эту горку подняться, и дом будет виден. Мы заживем с тобой на славу, Аркаша; ты мне помогать будешь по хозяйству, если только это тебе не наскучит. Нам надобно теперь тесно сойтись друг с другом, узнать друг друга хорошенько, не правда ли?
– Конечно, – промолвил Аркадий, – но что за чудный день сегодня!
– Для твоего приезда, душа моя. Да, весна в полном блеске. А впрочем, я согласен с Пушкиным – помнишь, в Евгении Онегине:

Как грустно мне твое явленье,
Весна, весна, пора любви!
Какое...

– Аркадий! – раздался из тарантаса голос Базарова, – пришли мне спичку, нечем трубку раскурить.
Николай Петрович умолк, а Аркадий, который начал было слушать его не без некоторого изумления, но и не без сочувствия, поспешил достать из кармана серебряную коробочку со спичками и послал ее Базарову с Петром.
– Хочешь сигарку? – закричал опять Базаров.
– Давай, – отвечал Аркадий.
Петр вернулся к коляске и вручил ему вместе с коробочкой толстую черную сигарку, которую Аркадий немедленно закурил, распространяя вокруг себя такой крепкий и кислый запах заматерелого табаку, что Николай Петрович, отроду не куривший, поневоле, хотя незаметно, чтобы не обидеть сына, отворачивал нос.
Четверть часа спустя оба экипажа остановились перед крыльцом нового деревянного дома, выкрашенного серою краской и покрытого железною красною крышей. Это и было Марьино, Новая слободка тож, или, по крестьянскому наименованью, Бобылий хутор.

Толпа дворовых не высыпала на крыльцо встречать господ; показалась всего одна девочка лет двенадцати, а вслед за ней вышел из дому молодой парень, очень похожий на Петра, одетый в серую ливрейную куртку с белыми гербовыми пуговицами, слуга Павла Петровича Кирсанова. Он молча отворил дверцу коляски и отстегнул фартук тарантаса. Николай Петрович с сыном и с Базаровым отправились через темную и почти пустую залу, из-за двери которой мелькнуло молодое женское лицо, в гостиную, убранную уже в новейшем вкусе.
– Вот мы и дома, – промолвил Николай Петрович, снимая картуз и встряхивая волосами. – Главное, надо теперь поужинать и отдохнуть.
– Поесть действительно не худо, – заметил, потягиваясь, Базаров и опустился на диван.
– Да, да, ужинать давайте, ужинать поскорее. – Николай Петрович без всякой видимой причины потопал ногами. – Вот кстати и Прокофьич.
Вошел человек лет шестидесяти, беловолосый, худой и смуглый, в коричневом фраке с медными пуговицами и в розовом платочке на шее. Он осклабился, подошел к ручке к Аркадию и, поклонившись гостю, отступил к двери и положил руки за спину.
– Вот он, Прокофьич, – начал Николай Петрович, – приехал к нам наконец... Что? как ты его находишь?
– В лучшем виде-с, – проговорил старик и осклабился опять, но тотчас же нахмурил свои густые брови. – На стол накрывать прикажете? – проговорил он внушительно.
– Да, да, пожалуйста. Но не пройдете ли вы сперва в вашу комнату, Евгений Васильич?
– Нет, благодарствуйте, незачем. Прикажите только чемоданишко мой туда стащить да вот эту одёженку, – прибавил он, снимая с себя свой балахон.
– Очень хорошо. Прокофьич, возьми же их шинель. (Прокофьич, как бы с недоумением, взял обеими руками базаровскую "одёженку" и, высоко подняв ее над головою, удалился на цыпочках.) А ты, Аркадий, пойдешь к себе на минутку?
– Да, надо почиститься, – отвечал Аркадий и направился было к дверям, но в это мгновение вошел в гостиную человек среднего роста, одетый в темный английский сьют, модный низенький галстух и лаковые полусапожки, Павел Петрович Кирсанов. На вид ему было лет сорок пять: его коротко остриженные седые волосы отливали темным блеском, как новое серебро; лицо его, желчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и легким резцом, являло следы красоты замечательной; особенно хороши были светлые, черные, продолговатые глаза. Весь облик Аркадиева дяди, изящный и породистый, сохранил юношескую стройность и то стремление вверх, прочь от земли, которое большею частью исчезает после двадцатых годов.
Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, – руку, казавшуюся еще красивей от снежной белизны рукавчика, застегнутого одиноким крупным опалом, и подал ее племяннику. Совершив предварительно европейское "shake hands" {рукопожатие (англ.).}, он три раза, по-русски, поцеловался с ним, то есть три раза прикоснулся своими душистыми усами до его щек, и проговорил: "Добро пожаловать".
Николай Петрович представил его Базарову: Павел Петрович слегка наклонил свой гибкий стан и слегка улыбнулся, но руки не подал и даже положил ее обратно в карман.
– Я уже думал, что вы не приедете сегодня, – заговорил он приятным голосом, любезно покачиваясь, подергивая плечами и показывая прекрасные белые зубы. – Разве что на дороге случилось?
– Ничего не случилось, – отвечал Аркадий, – так, замешкались немного. Зато мы теперь голодны, как волки. Поторопи Прокофьича, папаша, а я сейчас вернусь.
– Постой, я с тобой пойду, – воскликнул Базаров, внезапно порываясь с дивана. Оба молодые человека вышли.
– Кто сей? – спросил Павел Петрович.
– Приятель Аркаши, очень, по его словам, умный человек.
– Он у нас гостить будет?
– Да.
– Этот волосатый?
– Ну да.
Павел Петрович постучал ногтями по столу.
– Я нахожу, что Аркадий s"est degourdi {стал развязнее (франц.).}, – заметил он. – Я рад его возвращению.
За ужином разговаривали мало. Особенно Базаров почти ничего не говорил, но ел много. Николай Петрович рассказывал разные случаи из своей, как он выражался фермерской жизни, толковал о предстоящих правительственных мерах, о комитетах, о депутатах, о необходимости заводить машины и т.д. Павел Петрович медленно похаживал взад и вперед по столовой (он никогда не ужинал), изредка отхлебывая из рюмки, наполненной красным вином, и еще реже произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание, вроде "а! эге! гм!". Аркадий сообщил несколько петербургских новостей, но он ощущал небольшую неловкость, ту неловкость, которая обыкновенно овладевает молодым человеком, когда он только что перестал быть ребенком и возвратился в место, где привыкли видеть и считать его ребенком. Он без нужды растягивал свою речь, избегал слова "папаша" и даже раз заменил его словом "отец", произнесенным, правда, сквозь зубы; с излишнею развязностью налил себе в стакан гораздо больше вина, чем самому хотелось, и выпил все вино. Прокофьич не спускал с него глаз и только губами пожевывал. После ужина все тотчас разошлись.
– А чудаковат у тебя дядя, – говорил Аркадию Базаров, сидя в халате возле его постели и насасывая короткую трубочку. – Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!
– Да ведь ты не знаешь, – ответил Аркадий, – ведь он львом был в свое время. Я когда-нибудь расскажу тебе его историю. Ведь он красавцем был, голову кружил женщинам.
– Да, вот что! По старой, значит, памяти. Пленять-то здесь, жаль, некого. Я все смотрел: этакие у него удивительные воротнички, точно каменные, и подбородок так аккуратно выбрит. Аркадий Николаич, ведь это смешно?
– Пожалуй; только он, право, хороший человек.
– Архаическое явление! А отец у тебя славный малый. Стихи он напрасно читает и в хозяйстве вряд ли смыслит, но он добряк.
– Отец у меня золотой человек.
– Заметил ли ты, что он робеет?
Аркадий качнул головою, как будто он сам не робел.
– Удивительное дело, – продолжал Базаров, – эти старенькие романтики! Разовьют в себе нервную систему до раздражения... ну, равновесие и нарушено. Однако прощай! В моей комнате английский рукомойник, а дверь не запирается. Все-таки это поощрять надо – английские рукомойники, то есть прогресс!
Базаров ушел, а Аркадием овладело радостное чувство. Сладко засыпать в родимом доме, на знакомой постеле, под одеялом, над которым трудились любимые руки, быть может руки нянюшки, те ласковые, добрые и неутомимые руки. Аркадий вспомнил Егоровну, и вздохнул, и пожелал ей царствия небесного... О себе он не молился.
И он и Базаров заснули скоро, но другие лица в доме долго еще не спали. Возвращение сына взволновало Николая Петровича. Он лег в постель, но не загасил свечки и, подперши рукою голову, думал долгие думы. Брат его сидел далеко за полночь в своем кабинете, на широком гамбсовом кресле, перед камином, в котором слабо тлел каменный уголь. Павел Петрович не разделся, только китайские красные туфли без задков сменили на его ногах лаковые полусапожки. Он держал в руках последний нумер Galignani, но он не читал; он глядел пристально в камин, где, то замирая, то вспыхивая, вздрагивало голубоватое пламя... Бог знает, где бродили его мысли, но не в одном только прошедшем бродили они: выражение его лица было сосредоточенно и угрюмо, чего не бывает, когда человек занят одними воспоминаниями. А в маленькой задней комнатке, на большом сундуке, сидела, в голубой душегрейке и с наброшенным белым платком на темных волосах, молодая женщина, Фенечка, и то прислушивалась, то дремала, то посматривала на растворенную дверь, из-за которой виднелась детская кроватка и слышалось ровное дыхание спящего ребенка.

На другое утро Базаров раньше всех проснулся и вышел из дома. "Эге! – подумал он, посмотрев кругом, – местечко-то неказисто". Когда Николай Петрович размежевался с своими крестьянами, ему пришлось отвести под новую усадьбу десятины четыре совершенно ровного и голого поля. Он построил дом, службы и ферму, разбил сад, выкопал пруд и два колодца; но молодые деревца плохо принимались, в пруде воды набралось очень мало, и колодцы оказались солонковатого вкуса. Одна только беседка из сирени и акаций порядочно разрослась; в ней иногда пили чай и обедали. Базаров в несколько минут обегал все дорожки сада, зашел на скотный двор, на конюшню, отыскал двух дворовых мальчишек, с которыми тотчас свел знакомство, и отправился с ними в небольшое болотце, с версту от усадьбы, за лягушками.
– На что тебе лягушки, барин? – спросил его один из мальчиков.
– А вот на что, – отвечал ему Базаров, который владел особенным уменьем возбуждать к себе доверие в людях низших, хотя он никогда не потакал им и обходился с ними небрежно, – я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается; а так как мы с тобой те же лягушки, только что на ногах ходим, я и буду знать, что и у нас внутри делается.
– Да на что тебе это?
– А чтобы не ошибиться, если ты занеможешь и мне тебя лечить придется.
– Разве ты дохтур?
– Да.
– Васька, слышь, барин говорит, что мы с тобой те же лягушки. Чудно!
– Я их боюсь, лягушек-то, – заметил Васька, мальчик лет семи, с белою, как лен, головою, в сером казакине с стоячим воротником и босой.
– Чего бояться? разве они кусаются?
– Ну, полезайте в воду, философы, – промолвил Базаров.
Между тем Николай Петрович тоже проснулся и отправился к Аркадию, которого застал одетым. Отец и сын вышли на террасу, под навес маркизы; возле перил, на столе, между большими букетами сирени, уже кипел самовар. Явилась девочка, та самая, которая накануне первая встретила приезжих на крыльце, и тонким голосом проговорила:
– Федосья Николаевна не совсем здоровы, прийти не могут; приказали вас спросить, вам самим угодно разлить чай или прислать Дуняшу?
– Я сам разолью, сам, – поспешно подхватил Николай Петрович. – Ты, Аркадий, с чем пьешь чай, со сливками или с лимоном?
– Со сливками, – отвечал Аркадий и, помолчав немного, вопросительно произнес: – Папаша?
Николай Петрович с замешательством посмотрел на сына.
– Что? – промолвил он.
Аркадий опустил глаза.
– Извини, папаша, если мой вопрос тебе покажется неуместным, – начал он, – но ты сам, вчерашнею своею откровенностью, меня вызываешь на откровенность... ты не рассердишься?..
– Говори.
– Ты мне даешь смелость спросить тебя... Не оттого ли Фен... не оттого ли она не приходит сюда чай разливать, что я здесь?
Николай Петрович слегка отвернулся.
– Может быть, – проговорил он наконец, – она предполагает... она стыдится...
Аркадий быстро вскинул глазами на отца.
– Напрасно ж она стыдится. Во-первых, тебе известен мой образ мыслей (Аркадию очень было приятно произнести эти слова), а во-вторых – захочу ли я хоть на волос стеснять твою жизнь, твои привычки? Притом, я уверен, ты не мог сделать дурной выбор; если ты позволил ей жить с тобой под одною кровлей, стало быть она это заслуживает: во всяком случае, сын отцу не судья, и в особенности я, и в особенности такому отцу, который, как ты, никогда и ни в чем не стеснял моей свободы.
Голос Аркадия дрожал сначала: он чувствовал себя великодушным, однако в то же время понимал, что читает нечто вроде наставления своему отцу; но звук собственных речей сильно действует на человека, и Аркадий произнес последние слова твердо, даже с эффектом.
– Спасибо, Аркаша, – глухо заговорил Николай Петрович, и пальцы его опять заходили по бровям и по лбу. – Твои предположения действительно справедливы. Конечно, если б эта девушка не стоила... Это не легкомысленная прихоть. Мне неловко говорить с тобой об этом; но ты понимаешь, что ей трудно было прийти сюда при тебе, особенно в первый день твоего приезда.
– В таком случае я сам пойду к ней, – воскликнул Аркадий с новым приливом великодушных чувств и вскочил со стула. – Я ей растолкую, что ей нечего меня стыдиться.
Николай Петрович тоже встал.
– Аркадий, – начал он, – сделай одолжение... как же можно... там... Я тебя не предварил...
Но Аркадий уже не слушал его и убежал с террасы. Николай Петрович посмотрел ему вслед и в смущенье опустился на стул. Сердце его забилось... Представилась ли ему в это мгновение неизбежная странность будущих отношений между им и сыном, сознавал ли он, что едва ли не большее бы уважение оказал ему Аркадий, если б он вовсе не касался этого дела, упрекал ли он самого себя в слабости – сказать трудно; все эти чувства были в нем, но в виде ощущений – и то неясных; а с лица не сходила краска, и сердце билось.
Послышались торопливые шаги, и Аркадий вошел на террасу.
– Мы познакомились, отец! – воскликнул он с выражением какого-то ласкового и доброго торжества на лице. – Федосья Николаевна точно сегодня не совсем здорова и придет попозже. Но как же ты не сказал мне, что у меня есть брат? Я бы уже вчера вечером его расцеловал, как я сейчас расцеловал его.
Николай Петрович хотел что-то вымолвить, хотел подняться и раскрыть объятия... Аркадий бросился ему на шею.
– Что это? опять обнимаетесь? – раздался сзади их голос Павла Петровича.
Отец и сын одинаково обрадовались появлению его в эту минуту; бывают положения трогательные, из которых все-таки хочется поскорее выйти.
– Чему ж ты удивляешься? – весело заговорил Николай Петрович. – В кои-то веки дождался я Аркаши... Я со вчерашнего дня и насмотреться на него не успел.
– Я вовсе не удивляюсь, – заметил Павел Петрович, – я даже сам не прочь с ним обняться.
Аркадий подошел к дяде и снова почувствовал на щеках своих прикосновение его душистых усов. Павел Петрович присел к столу. На нем был изящный утренний, в английском вкусе, костюм; на голове красовалась маленькая феска. Эта феска и небрежно повязанный галстучек намекали на свободу деревенской жизни; но тугие воротнички рубашки, правда не белой, а пестренькой, как оно и следует для утреннего туалета, с обычною неумолимостью упиралась в выбритый подбородок.
– Где же новый твой приятель? – спросил он Аркадия.
– Его дома нет; он обыкновенно встает рано и отправляется куда-нибудь. Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит.
– Да, это заметно. – Павел Петрович начал, не торопясь, намазывать масло на хлеб. – Долго он у нас прогостит?
– Как придется. Он заехал сюда по дороге к отцу.
– А отец его где живет?
– В нашей же губернии, верст восемьдесят отсюда. У него там небольшое именьице. Он был прежде полковым доктором.
– Тэ-тэ-тэ-тэ... То-то я все себя спрашивал: где слышал я эту фамилию: Базаров?.. Николай, помнится, в батюшкиной дивизии был лекарь Базаров?
– Кажется, был.
– Точно, точно. Так этот лекарь его отец. Гм! – Павел Петрович повел усами. – Ну, а сам господин Базаров, собственно, что такое? – спросил он с расстановкой.
– Что такое Базаров? – Аркадий усмехнулся. – Хотите, дядюшка, я вам скажу, что он собственно такое?
– Сделай одолжение, племянничек.
– Он нигилист.
– Как? – спросил Николай Петрович, а Павел Петрович поднял на воздух нож с куском масла на конце лезвия и остался неподвижен.
– Он нигилист, – повторил Аркадий.
– Нигилист, – проговорил Николай Петрович. – Это от латинского nihil, ничего, сколько я могу судить; стало быть, это слово означает человека, который... который ничего не признает?
– Скажи: который ничего не уважает, – подхватил Павел Петрович и снова принялся за масло.
– Который ко всему относится с критической точки зрения, – заметил Аркадий.
– А это не все равно? – спросил Павел Петрович.
– Нет, не все равно. Нигилист – это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип.
– И что ж, это хорошо? – перебил Павел Петрович.
– Смотря как кому, дядюшка. Иному от этого хорошо, а иному очень дурно.
– Вот как. Ну, это, я вижу, не по нашей части. Мы, люди старого века, мы полагаем, что без принсипов (Павел Петрович выговаривал это слово мягко, на французский манер, Аркадий, напротив, произносил "прынцип", налегая на первый слог), без принсипов, принятых, как ты говоришь, на веру, шагу ступить, дохнуть нельзя. Vous avez change tout cela {Вы все это изменили (франц.).}, дай вам Бог здоровья и генеральский чин, а мы только любоваться вами будем, господа... как бишь?
– Нигилисты, – отчетливо проговорил Аркадий.
– Да. Прежде были гегелисты, а теперь нигилисты. Посмотрим, как вы будете существовать в пустоте, в безвоздушном пространстве; а теперь позвони-ка, пожалуйста, брат, Николай Петрович, мне пора пить мой какао.
Николай Петрович позвонил и закричал: "Дуняша!" Но вместо Дуняши на террасу вышла сама Фенечка. Это была молодая женщина лет двадцати трех, вся беленькая и мягкая, с темными волосами и глазами, с красными, детски пухлявыми губками и нежными ручками. На ней было опрятное ситцевое платье; голубая новая косынка легко лежала на ее круглых плечах. Она несла большую чашку какао и, поставив ее перед Павлом Петровичем, вся застыдилась: горячая кровь разлилась алою волной под тонкою кожицей ее миловидного лица. Она опустила глаза и остановилась у стола, слегка опираясь на самые кончики пальцев. Казалось, ей и совестно было, что она пришла, и в то же время она как будто чувствовала, что имела право прийти.
Павел Петрович строго нахмурил брови, а Николай Петрович смутился.
– Здравствуй, Фенечка, – проговорил он сквозь зубы.
– Здравствуйте-с, – ответила она негромким, но звучным голосом и, глянув искоса на Аркадия, который дружелюбно ей улыбался, тихонько вышла. Она ходила немножко вразвалку, но и это к ней пристало.
На террасе в течение нескольких мгновений господствовало молчание. Павел Петрович похлебывал свой какао и вдруг поднял голову.
– Вот и господин нигилист к нам жалует, – промолвил он вполголоса.
Действительно, по саду, шагая через клумбы, шел Базаров. Его полотняное пальто и панталоны были запачканы в грязи; цепкое болотное растение обвивало тулью его старой круглой шляпы; в правой руке он держал небольшой мешок; в мешке шевелилось что-то живое. Он быстро приблизился к террасе и, качнув головою, промолвил:
– Здравствуйте, господа; извините, что опоздал к чаю, сейчас вернусь; надо вот этих пленниц к месту пристроить.
– Что это у вас, пиявки? – спросил Павел Петрович.
– Нет, лягушки.
– Вы их едите или разводите?
– Для опытов, – равнодушно проговорил Базаров и ушел в дом.
– Это он их резать станет, – заметил Павел Петрович, – в принсипы не верит, а в лягушек верит.
Аркадий с сожалением посмотрел на дядю, и Николай Петрович украдкой пожал плечом. Сам Павел Петрович почувствовал, что сострил неудачно, и заговорил о хозяйстве и о новом управляющем, который накануне приходил к нему жаловаться, что работник Фома "либоширничает" и от рук отбился. "Такой уж он Езоп, – сказал он между прочим, – всюду протестовал себя дурным человеком; поживет и с глупостью отойдет".

Во второй половине 19 века Россия переживает непростое время. Это период кризиса общегосударственной системы крепостного права, и, как следствие, усиление недовольства крестьян, неоднократные вспышки народных восстаний и необходимость кардинальных преобразований в экономике и государственном устройстве. Иван Сергеевич Тургенев не мог промолчать и не откликнуться на зов времени. Он пишет одно из лучших своих произведений - роман «Отцы и дети», который раскрывал и суть тех горячих лет, и неминуемый раскол в обществе. В 60-х годах позапрошлого столетия русская общественность, в основном, разделилась на два противоборствующих лагеря. Первые - это демократы, выразители общественного мнения крестьянских масс, ратующие за революционный путь изменения общества. Противостояло им либеральное дворянство - старое поколение, которое выступало за проведение постепенных реформ. И те, и другие были против крепостного права, но последние опасались шоковой терапии, которая невольно могла привести к крестьянским бунтам и свержению самодержавия. Именно вокруг этого столкновения идей и мнений вращается сюжет произведения.

Если «Отцы и дети» читать онлайн, то можно заметить, что в роли демократа выступает главный герой - Евгений Базаров. Он представитель молодого поколения, студент-медик, нигилист, ни во что не верящий и отрицающий всё и вся. По его мнению, смысл жизни заключается в беспрерывной работе, в стремлении создавать нечто материальное. Отсюда складывается и его предубеждение против «бесполезной» природы и искусств, направленных исключительно на созерцание, и не имеющих под собой никакой материальной базы. В конфронтацию с ним вступает Павел Петрович Кирсанов - яркий представитель либерального дворянства, человек старшего поколения. Он в отличие от Базарова, отдающего каждую свободную минуту научным опытам, ведёт размеренную жизнь светского льва. Он не представляет жизни без любви к природе, литературе, живописи, и уверен в незыблемости таких понятий, как прогресс, либерализм, основные принципы человеческого существования, аристократизм и другие. Но взгляды и позиции этих двух героев разняться не только потому, что они относятся к выразителям разных идеологий. Ещё они являются представителями разных сословий и двух поколений - отцов и детей, чья схожесть и вместе с тем непримиримость всегда были, есть и будут в любом обществе и в любом столетии. Отсюда и название книги «Отцы и дети», которая показывает, что за внешней оппозицией стоит более глубокая проблема, более глобальное противостояние.

Книгу Тургенева «Отцы и дети» можно полностью скачать бесплатно на нашем сайте.