Каждый из нас может вспомнить, как он пытался выучить иностранный язык, но процесс шел настолько медленно, что просто опускались руки. Осваивать языки во взрослом возрасте гораздо труднее, чем в детстве, но существуют некоторые хитрости, позволяющие облегчить эту, на первый взгляд, невозможную задачу.

Поговорим об этом в нашем сегодняшнем посте.

Почему мы учим язык?

Простое наблюдение показывает, что изучение языка — это инстинктивное действие. В одной исследовательской работе говорится, что если вы хотите увидеть воочию особую роль языка в биологической адаптации человека, достаточно заметить, что ни одна собака, кошка или лошадь не могут изучать язык.

В детстве мы учимся думать, общаться и интуитивно понимать некоторые правила грамматики родной речи, после чего воспринимаем новые языки уже через призму того, что послужило нам инструментом для начального освоения мира вокруг нас.

Хотя язык — это то, что нам приходится учить, исследования утверждают, что инстинкт усвоения языков присутствует с рождения. Однако человеческий мозг не только склонен к обработке и принятию языковых конструкций, но и имеет общие лингвистические трудности, возникающие вне зависимости от принадлежности носителя. Определенные проблемные слоги, которые встречаются в некоторых языках, сложны с точки зрения мозговых процессов даже для младенцев.

Методика освоения иностранного языка

При изучении второго языка взрослые люди часто сталкиваются с «языковым барьером». Дело в том, что с возрастом пластичность мозга (способность генерировать новые нейроны и синапсы) уменьшается. Например, исследуя травмы мозга, которые привели к потере речи, ученые установили, что детям проще восстановить ее, создав новые пути в мозге взамен поврежденных.

Другая теория объясняет сложность изучения языков у взрослых не потерей пластичности мозга, а самим процессом изучения. Как объясняет Роберт Блей-Вроман (Robert Bley-Vroman) в своей статье «Лингвистические перспективы изучения второго языка», взрослые подходят к освоению нового языка с методами, которые сильно отличаются от характерных для детей.

Хотя такой подход означает потенциально большую скорость изучения, те люди, которые впервые познакомились с каким-либо иностранным языком будучи детьми, как правило, достигают лучших результатов, чем те, кто приступает к нему во взрослом возрасте.

Но надежда все-таки есть. Кембриджское исследование показало, что некоторым взрослым удается добиться такого же уровня знания и произношения неродного языка, как у его носителей. Кроме того, очень большую роль играет мотивация — если вы действительно хотите изучить другой язык, то начать никогда не поздно.

Несколько простых советов

Если вы все-таки серьезно решили овладеть новым языком, попробуйте применить следующие методы — они облегчат обучение и улучшат вашу память.

1. Повторения с промежутками

Эта техника помогает сохранить уже изученное. Вы повторяете каждое изученное новое слово или фразу через определенные промежутки времени. В начале эти интервалы будут небольшими — например, несколько раз в течение одного урока, потом на следующий день, через два дня, через три и так далее. Постепенно вы сможете делать повторения все реже, пока не запомните материал навсегда.

Можно использовать различные онлайн-сервисы в качестве словаря и записной книжки для практики и повторения. Эти программы отслеживают слова, которые вы долго не повторяли, и напоминает вам о них. Также можете регулярно применять новые знания при письме и речи для их лучшего запоминания.

2. Учите язык перед сном

Польза сна для изучения новых языков заключается в уникальной способности мозга сохранять новую информацию. Даже короткий сон позволяет перенести только что изученные данные или новые впечатления из так называемой кратковременной памяти в долговременное хранилище. Как только сведения надежно сохранены, регулярное повторение поможет усилить связи, чтобы вспоминать информацию быстрее и точнее.

3. Изучайте смысл, а не язык

В некоторых группах или книгах по изучению иностранного языка основной фокус делают непосредственно на языке. В других практикуют преподавание какого-нибудь предмета на языке. У каждого из этих методов есть свои преимущества.

Например, в первом случае студенты показывают лучшие результаты в тестах на чтение и письмо, тогда как во втором — они имеют более высокие оценки в тестах на аудирование, или восприятие иностранной речи на слух.

Как только вы хорошо изучили теоретические основы языка, попробуйте добавить другие источники, кроме учебников: общение со студентами или носителями языка, просмотр фильмов, прослушивание музыки и чтение книг могут сильно помочь вам в этом процессе.

При выборе иностранного языка для изучения не следует руководствоваться расхожими мнениями типа "Немецкий язык - сложный и скучный с его грамматикой", "Итальянский язык - легкий", "Французский язык - самый красивый".
Легких языков не бывает. Как только начинаешь изучать любой язык углубленно, так сразу выясняется, что это требует и времени, и сил, и упорства.

- "После английского лучше сразу (или одновременно) учить немецкий. Очень много схожих моментов. Некторые говорят что это сложно, но на самом деле это не так."

- "Немецкий язык, наверное оттого, что он ближе к английскому, легче осваивается."

- "Все носители немецкого и испанского языка при встрече со мной пытаются практиковать свой английский, так что пользы от изучения этих "вторых" языков после английского не очень много, разве что если вы будете общаться с людьми из "глубинки", английский никогда не изучавших.Что до французского, то здесь, возможно, есть смысл, так как исторически английский французами не котируется и они очень рады общаться на родном языке."

- "Французский после английского идет в лет, просто прекрасно."

- "Странный вопрос "какой язык учить?" Только тот который нравится, который хочется выучить. Это самая сильная мотивация. Когда учишь потому что хочется, а не потому что надо или на нем говорит столько-то стран. А вообще второй язык, независимо какой, учить проще, так как уже есть некая "собственная методика" изучения, уже знаешь на что нужно обращать внимание и т.д." (Dany)

Какие иностранные языки наиболее популярны в англоязычных странах? (22 октября 2018, moya-planeta.ru)
По данным «Британского совета»*, английский знают около 1,75 млрд людей, то есть практически им владеет каждый четвертый. А к 2020 году эта цифра должна вырасти до 2 млрд человек.
Но это вовсе не значит, что жители англоязычных стран не изучают иностранные языки. Так, согласно исследованиям «Британского совета», в Великобритании тройку лидеров возглавляет французский. В этом сказывается географическая близость Франции и нелюбовь французов к английскому. На втором месте немецкий, который имеет с английским много общего в области лексики и вариантах употребления слов и выражений. На третьем - испанский, так как Испания является одним из самых популярных курортов среди местных жителей, что показывают исследования Британской туристической ассоциации для туроператоров и туристических агентов.

Если не нравится немецкий, то китайский тоже не подойдет

"Вообще, два самых перспективных иностранных языка, на мой взгляд: английский и китайский.
Английский пользуется спросом повсеместно, и в онлайне, и в оффлайне, и считается универсальным международным языком. Китайский важен для ведения бизнеса с КНР. Идеально, конечно же, если знаешь оба этих языка." (

Многие уверены, что выучить иностранный язык после 30 лет невозможно – «мозги не те». На самом деле с мозгом в этом возрасте все в порядке. Просто подход нужен иной, чем мы привыкли.


Главная проблема изучения иностранного языка в зрелом возрасте - нас зачастую пытаются учить по схемам детского образования. Большинство преподавателей языковых курсов учились на педагогов; мало того, всю жизнь работали в школе или на младших курсах ВУЗа. Но взрослый - не ребенок: чтобы научить его, нужна не педагогика, а андрагогика - науки, основанная на том, что у взрослых и детей разные подходы к обучению и способы усвоения материала.

Основных отличий андрагогики от педагогики несколько. Во-первых, для ребенка и подростка роль учителя ведущая, слово его - закон. Взрослый имеет большой опыт обучения и часто сам знает, как ему лучше. Поэтому роль преподавателя - консультативная . Ему необходимо уметь встроиться в систему координат ученика, мотивировать и поддерживать его собственную волю, а не навязывать свою.

По статистике, из владеющих иностранных языком взрослых 70% испытывают проблемы с пониманием устной речи, 50% - с общением, у 30% есть сложности при письме, у 10% - при чтении.

Во-вторых, взрослый ученик стремится к конкретной цели , которую должен сразу понять преподаватель. Если он нечаянно встанет на пути к этой цели, результата не будет. Например, если человек учит английский, чтобы пройти собеседование на должность работника аэропорта, его будет прежде всего интересовать околоавиационный лексикон. Попытки преподавателя следовать программе и беседовать о быте или путешествиях наткнутся на непонимание и отторжение.

В-третьих, взрослые стремятся сразу применять полученные знания в полном объеме. Давая новую тему, преподаватель должен параллельно кидать ссылки на сайты, форумы, книги, где предмет можно обсудить, прочитать, посмотреть.

Наконец, мотивированный взрослый стремится получить максимальное количество знаний по теме. Привыкшего работать со школьниками преподавателя это может застать врасплох, ведь большинство школьников склонны скорее недоучить, чем взять лишнего.

У взрослых есть и физиологические особенности восприятия - прежде всего некоторое ослабление памяти, зрения и слуха (даже после 30 лет чуткость слуха снижается по сравнению с подростковой). Примерно это обычно и имеют в виду под «мозги уже не те». Обучению эти особенности не препятствуют, просто их нужно учитывать. Так, оптимальный метод изучения иностранных слов для взрослых - мнемонические ассоциации, когда используют слуховые или визуальные ассоциации иностранных слов с русскими или с картинками знакомых предметов. Например, на карточке написано английское слово look («смотреть») и рядом русское «лук». Это для тех, кто лучше аудирует (воспринимает на слух). А визуалам поможет запомнить слово рисунок луковицы.

Выучить язык: советы для взрослых

Идите учиться в компании - вместе с супругом, другом или ребенком (но курсы с ребенком должны быть разные!)

Сразу уточните, есть ли у преподавателя опыт преподавания взрослым.

Выберите курсы, где проводят психологическое тестирование для определения типа памяти.

При прочих равных выбирайте курсы, где активно используют мнемонические ассоциации.

Смотрите фильмы, читайте книги на изучаемом языке. На первых порах выбирайте фильмы с субтитрами.

Постарайтесь найти носителей языка, с которым можно общаться, - если не вживую, то через скайп. Сейчас много людей в мире проявляют интерес к русскому языку.

Не менее важен фактор эмоционального барьера . Большинство взрослых, берущихся за новый язык, уже лет десять как ничего не зубрили и не сдавали экзамены. За это время они успели набраться жизненного опыта, вырасти по службе, занять положение в обществе. Неудача в изучении языка воспринимается болезненно и может привести к отказу от изучения и даже депрессии. Преподаватель-андрагог должен об этом помнить.

Еще один барьер на пути взрослого ученика - микросоциальный. Взрослый, записавшийся на языковые курсы, в некоторой степени отрывает себя от коллег по работе, друзей, семьи - и зачастую вместо поддержки с их стороны испытывает ревность, укоры, шутки или явное противодействие. Если на них наслаиваются домашние или финансовые проблемы, учиться становится особенно тяжело. И здесь опять многое зависит от грамотного преподавателя, понимающего «взрослые» проблемы, способного где-то дать послабление, а где-то, наоборот, подтолкнуть.

Важный аспект андрагогики - выяснить, какой метод запоминания информации преобладает у человека . Если у детей выделить ведущий механизм сложно и они легче адаптируются к методике преподавателя, то для взрослого этот момент становится принципиальным. На хороших языковых курсах новички проходят не только тест на начальный уровень знания языка, но и психологическое тестирование, выявляющее один из четырех типов запоминания:

Визуальный - связь со зрительной памятью («я учусь, наблюдая»)

Аудиальный - связь со звуковой памятью («я учусь, слушая»)

Связь с кинестетической моторной памятью («я учусь, делая»)

Связь с кинестетической эмоциональной памятью («я учусь, испытывая эмоции»)

Лишь учитывая эти особенности и разделив взрослых учеников на группы в соответствии с ними, можно добиться хорошего результата.

Способность к изучению иностранных языков зависит от прочности связей в головном мозге, выяснили ученые из университета МакГилла (Канада). В ходе эксперимента они сделали функциональную МРТ головного мозга 15 взрослым, в течение 12 недель изучавшим французский язык. Оказалось, чем прочнее были нейронные связи между языковыми центрами мозга и левой верхней височной извилиной, тем лучшие результаты показали студенты.

И еще один деликатный момент. Учеными доказано, что склонность к изучению иностранных языков дана далеко не всем. Американская ассоциация исследований в области образования разработала специальные тесты для диагностики языковых способностей (Language Aptitude Tests). Но даже если вы прошли подобный тест с низким результатом, не нужно расстраиваться. Это не показатель вашего интеллекта или образованности: просто у вас нет особого таланта к изучению языков, вы не можете схватывать их на лету, и только. Вы все равно способны выучить чужой язык, просто потратите на это больше времени и сил. Насколько? По данным нескольких исследований, вырисовывается цифра в 30%. То есть способный к языкам будет учить испанский 2 года, а неспособный - 2 и 8 месяцев. Разница заметная, но не принципиальная. Главное - вы все равно добьетесь результата.