1. наречие
    1. вне, снаружи; наружу; вон; передаётся тж. приставкой вы;
      he is out он вышел, его нет дома;
      the chicken is out цыплёнок вылупился;
      the book is out книга вышла из печати;
      the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу;
      the floods are out река вышла из берегов;
      out at sea в открытом море;
      out with him ! вон его!;
      out and home туда и обратно;
      the ball is out мяч за пределами поля;
      the secret is out тайна раскрыта;
      out with it ! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т.п.);
      to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т.п.)

      Примеры использования

        Well, I suppose you"d have found out sooner or later,

        Впрочем, ты бы все равно рано или поздно узнал бы об этом.

        Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 3
      1. Constantly, people want to help out , right?

        Обычно люди хотят помочь, не правда ли?

        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      2. Посмотрите-ка, Холмс, - сказал я. - Какой-то сумасшедший бежит. Не понимаю, как родные отпускают такого без присмотра.

        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 1
    2. придаёт действию характер завершённости; передаётся приставкой вы-;
      to pour out вылить;
      to fill out а> заполнять(ся); б> расширять(ся)
    3. означает окончание, завершение чего-л.: before the week is out до конца недели
    4. означает истощение, прекращение действия чего-л.: the money is out деньги кончились;
      the fire (candle ) is out огонь (свечка) потух(ла);
      the lease is out срок аренды истёк

      Примеры использования

      1. Out of the question.

      2. означает уклонение от какой-л. нормы, правил, истины: crinolines are out кринолины вышли из моды;
        my watch is five minutes out мои часы "врут" на 5 минут;
        to be out быть без сознания, потерять сознание;
        out and about поправившийся после болезни;
        out and away несравненно, намного, гораздо;
        out and in = in and out {см. in 2};
        out and out а> вполне; б> несомненно;
        to be out for (или to ) всеми силами стремиться к чему-л.;
        she is out for compliments она напрашивается на комплименты;
        to be out with smb. быть с кем-л. в ссоре, не в ладах
    5. предлог — out of указывает на: а> положение вне другого предмета вне, за, из;
      he lives out of town он живёт за городом; б> движение за какие-л. пределы из;
      they moved out of town они выехали из города;
      she took the money out of the bag она вынула деньги из сумки; в> материал, из которого сделан предмет из;
      this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева; г> соотношение части и целого из;
      five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати;
      a scene out of a play сцена из пьесы; д> причину, основание действия из-за, вследствие;
      out of envy из зависти;
      out of necessity по необходимости; е> отсутствие какого-л. предмета или признака без, вне;
      out of money без денег;
      out of work без работы;
      out of time несвоевременно; не в такт;
      out of use неупотребительный, вышедший из употребления;
      out of health больной;
      out of mind а> из памяти вон; б> забытый;
      to be done out of smth. быть лишённым чего-л. (обманным путём);
      to be out of it а> не участвовать в чём-л.; не быть допущенным к чему-л.; б> избавиться от чего-л.; в> быть неправильно информированным;
      you"re absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела;
      to be out of one"s mind быть не в своём уме, быть не в себе

      Примеры использования

      1. Земля там была устлана мягкой зеленой травой, над которой возвышались цветы, похожие на маленькие звездочки. Двенадцать персиковых деревьев весной были осыпаны розовыми и жемчужно-белыми цветами, а осенью дарили всем свои замечательные плоды.

        Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
      2. FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could sound it, and many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.

        В открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых васильков, и прозрачная, как чистое стекло, - но зато и глубоко там! Ни один якорь не достанет до дна; на дно моря пришлось бы поставить одну на другую много-много колоколен, только тогда бы они могли высунуться из воды.

        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
      3. One member takes care to make it quite clear (though not in so many words) that he would rather not but is, of course, prepared to do so out of "Unselfishness".

        Один из членов семьи дает понять (и лучше - покороче), что ему это не нужно, но он, конечно, согласится из самоотверженности.

        Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 69
    6. имя прилагательное
      1. внешний, крайний, наружный;
        out match выездной матч
      2. больше обычного;
        out size очень большой размер
      3. техника; технология — выключенный
    7. существительное
      1. выход; лазейка;
        to leave no out to smb. не оставить лазейки для кого-л.
      2. (the outs ) множественное число парламентское выражение оппозиция
      3. типографское дело — пропуск
      4. , разговорное — недостаток;
        at (американский, употребляется в США on ) the outs в натянутых, плохих отношениях
    8. интонационное , вышедший из употребления; архаизм — вон!;
      out upon you ! а> стыдитесь!; б> вон!
    9. глагол , разговорное
      1. выгонять;
        out that man ! выставьте этого человека!
      2. гасить, тушить (фонарь, лампу и т.п.)
      3. нокаутировать;
        he was outed in the first round его нокаутировали в первом раунде
      4. удалить с поля
      5. отправляться на прогулку, экскурсию и т.п.;
        out with разболтать

Перевод: out


[прилагательное]
внешний; наружный; крайний; отдаленный; выключенный;
[наречие]
наружу; снаружи; вне; вон; больше обычного;
[существительное]
недостаток; пропуск; выход; лазейка;
[предлог]
из; за; вне;
[глагол]
выгонять; выгнать; выставить; изгнать; гасить; тушить; нокаутировать; удалить с поля; отправляться на прогулку или экскурсию

Тезаурус:

  1. The government-backed Netherlands Organisation for Applied Scientific Research is to investigate the issue after it carried out a review of 50 recent reports on the longevity of CDs.
  2. Amenities include a sun terrace built out above the lake, garden, lounge, bar and table tennis.
  3. Descartes, indeed, was with the armies of Maximilian of Bavaria in 1619 at the very beginning of the Thirty Years War when, at Neuberg on the Danube, he had that sequence of dreams which convinced him that his mission was to seek out truth by means of reason.
  4. I hung out of the door on the other side of the train for a while, but no one was moving out there at all.
  5. If Bell is ruled out as too old and Ramsey as too new, who else has stature?
  6. Bankers retaliate by pointing out that accountants" advice is invariably based on historic record rather than future possibility, and that it is impossible for them to give impartial advice if they have been auditing their clients" books over the past years.
  7. I know you go out in company very little, and was the more fortunate that dear Crabb managed to entice you to his breakfast table.
  8. The ripples spread out from the point where the stone is dropped and can affect a great area of the pond and perhaps even the whole of it.
  9. Really, it was my own fault" she petered out , confused.
  10. It had come out of the blue: a brief note from her, saying that she had to undergo a surgical operation.
  11. In the late Sixties, Kasmin swallowed his pride and set off as a travelling salesman on behalf of the gallery to America, travelling the States with a bagful of transparencies, finding out who was interested in art from the local museums, and visiting people who didn"t get to New York.
  12. Murrell, who was not going out with Gedge at the time, was surprised when the couple suddenly packed up, tore down their Wedding Present posters and left Leeds.
  13. I pulled the pin out of the grenade.

OUT-
Перевод:

out- (aυt-) pref

1) придаёт глаголам значение

1) превосходства пере-;

to outshout перекрича́ть;

to outrun перегна́ть;

2) завершённости вы-;

to outspeak выска́зывать(ся)

2) существительным и прилагательным придаёт значение

1) выхода, проявления :

outburst взрыв чувств и т.п. ;

2) отдалённости :

outhouse надво́рное строе́ние;

outlying отдалённый


Перевод:

I {aʋt-}

в сложных словах указывает на нахождение вне чего-л., движение откуда-л. :

outboard - за бортом

outflow - вытекание

outlaw - человек вне закона

outlook - вид, перспектива

outset - начальный этап

II {aʋt-} pref

образует глаголы со значением превзойти, превысить:

outclass - оставить далеко позади

outdo - превзойти

outfly - обогнать в полёте

outlast - продолжаться дольше

Перевод слов, содержащих OUT- , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

out-and-out

Перевод:

{͵aʋtəndʹaʋt} a

1. полный, совершенный

~ war - тотальная война

~ attack - нападение всеми средствами

2. убеждённый

~ republican - убеждённый республиканец

~ believer in free trade - ярый приверженец свободной торговли

3. отъявленный

~ fool {villain} - отъявленный дурак {злодей}

an ~ lie - наглая /беспардонная, отъявленная/ ложь

out-and-outer

Перевод:

{͵aʋtəndʹaʋtə} n

1. разг.

1) человек, единственный в своём роде

2) что-л. непревзойдённое, не имеющее себе равного

~ goal-keeper - непревзойдённый вратарь

2. 1) экстремист

the moderates and the ~s - умеренные и экстремисты

2) человек крайностей

an ~ in everything he does - он ни в чём не знает меры

3. сл. отъявленный негодяй

out-of-bounds

Перевод:

{͵aʋtəvʹbaʋndz} a

1. спорт. вне игры, за пределами поля

an ~ ball - мяч за пределами поля

2. 1) закрытый (для военнослужащих; о квартале, баре и т. п. )

3. выходящий за (разумные) пределы (о поведении, идеях и т. п. )

we consider bad manners ~ here - здесь полагается вести себя как следует /держать себя в рамках/

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «IN-OUT» in dictionaries.

  • IN & OUT — Refers to over-the-counter trading. Trade in which the trader has both the buyers and sellers lined up for a clean …
    Hypertextual Finance English Glossary
  • IN-OUT — ввод-вывод
  • IN-OUT
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • IN-OUT — 1) входные/выходные контакты 2) вчт. ввод-вывод 3) входные / выходные параметры
    Большой Англо-Русский политехнический словарь - РУССО
  • IN-OUT — врезной (о подаче) ; поперечный (о ходе рабочего органа станка)
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • IN-OUT — врезной (о подаче); поперечный (о ходе рабочего органа станка)
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • IN-OUT — ввод-вывод
    Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
  • IN-OUT — ввод-вывод
    Англо-Русский словарь компьютерных терминов
  • IN-OUT — ввод-вывод
  • OUT
  • OUT — I. |au̇t, usu |au̇d.+V adverb Etymology: Middle English, from Old English ūt; akin to Old High German ūz out, Old …
  • — I. (|)in, ən; usu ə n after t, d, s, or z as in “split in two”, often ə m …
    Webster"s New International English Dictionary
  • OUT — /owt/ , adv. 1. away from, or not in, the normal or usual place, position, state, etc.: out of alphabetical …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • OUT — I. ˈau̇t adverb Etymology: Middle English, from Old English ūt; akin to Old High German ūz out, Greek hysteros later, …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • OUT — vt to come out with; to make known. 2. out ·vi to come or go out; to get out or …
    Webster English vocab
  • OUT-
    Merriam-Webster English vocab
  • OUT
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • OUT
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OUT — adv., prep., n., adj., int., & v. --adv. 1 away from or not in or at a place etc. (keep …
    Английский основной разговорный словарь
  • OUT — adv., prep., n., adj., int., & v. adv. 1 away from or not in or at a place etc. (keep …
    Concise Oxford English Dictionary
  • OUT — adv., prep., n., adj., int., & v. --adv. 1. away from or not in or at a place etc. (keep …
    Oxford English vocab
  • OUT
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • OUT
    Большой Англо-Русский словарь
  • OUT
  • — in.ogg 1. ın n 1. 1> (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти см. тж. 2> обыкн. …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • OUT — 1) внешний 2) выключенный 3) наружный. back drill out — вынимать сверло balance out and emf — компенсировать эдс be drawn out of meridian — …
    Англо-Русский научно-технический словарь
  • OUT — out нареч.1) (указывает на нахождение) вне, снаружи, за пределами (чего-л.) It"s hot out - very hot, very humid. — На …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • OUT — 1. aʋt n 1. (the outs) pl парл. разг. оппозиция the ins and the outs - правительственная партия и оппозиция …
  • — 1. ın n 1. 1> (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти см. тж. 2> обыкн. pl …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OUT — 1. нареч. 1) (указывает на нахождение) вне, снаружи, за пределами (чего-л.) It"s hot out - very …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • OUT — 1. нареч. 1) (указывает на нахождение) вне, снаружи, за пределами (чего-л.) It"s hot out - very hot, very humid. — На улице …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • OUT — 1. _adv. 1> вне, снаружи; наружу; вон; передается тж. приставкой вы-; he is out - он вышел, его нет дома; …
    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция
  • OUT — 1. adv. 1. вне, снаружи; наружу; вон; передается тж. приставкой вы-; he is out - он вышел, его нет дома; …
    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed
  • OUT — 1. _adv. 1> вне, снаружи; наружу; вон; передаётся тж. приставкой вы; he is out он вышел, его нет дома; the …
    Англо-Русский словарь Мюллера
  • OUT
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • YOUR
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • TAKE
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • WITH
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • WELL — I. adverb COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a better/greater/deeper understanding ▪ All of this will lead to a better understanding of …
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • TIME
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • SET — I. verb COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES a bunch/set of keys (= a group of keys kept together) ▪ He …
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary

out амер. разг. недостаток; at (амер. on) the outs в натянутых, плохих отношениях the ball is out мяч за пределами поля; the secret is out тайна раскрыта out of mind забытый; to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем) out and out несомненно; to be out for (или to) всеми силами стремиться (к чему-л.) to be out of it быть неправильно информированным; you"re absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела to be out of it избавиться (от чего-л.) to be out of it не участвовать (в чем-л.); не быть допущенным (к чему-л.) to be out of one"s mind быть не в своем уме, быть не в себе out означает окончание, завершение (чего-л.): before the week is out до конца недели the book is out книга вышла из печати; the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу out вне, снаружи; наружу; вон; передается тж. приставкой вы; he is out он вышел, его нет дома; the chicken is out цыпленок вылупился out означает уклонение от (какой-л.) нормы, правил, истины: crinolines are out кринолины вышли из моды the book is out книга вышла из печати; the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу the fire (candle) is out огонь (свечка) потух(ла); the lease is out срок аренды истек out of из (указывает на соотношение части и целого); five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати the floods are out река вышла из берегов; out at sea в открытом море out with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.); to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) out вне, снаружи; наружу; вон; передается тж. приставкой вы; he is out он вышел, его нет дома; the chicken is out цыпленок вылупился out of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета); he lives out of town он живет за городом out разг. спорт. нокаутировать; he was outed in the first round его нокаутировали в первом раунде out and away несравненно, намного, гораздо; out and in = in and out the fire (candle) is out огонь (свечка) потух(ла); the lease is out срок аренды истек out выход; лазейка; to leave no out (to smb.) не оставить лазейки (для кого-л.) loan paid out выплаченная ссуда out означает истощение, прекращение действия (чего-л.): the money is out деньги кончились my watch is five minutes out мои часы "врут" на 5 минут to be out быть без сознания, потерять сознание; out and about поправившийся после болезни out with him! вон его!; out and home туда и обратно out and away несравненно, намного, гораздо; out and in = in and out out and out вполне out and out несомненно; to be out for (или to) всеми силами стремиться (к чему-л.) the floods are out река вышла из берегов; out at sea в открытом море out внешний, крайний, наружный; out match выездной матч out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы out of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета); he lives out of town он живет за городом out of из (указывает на соотношение части и целого); five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати out of из (указывает на материал, из которого сделан предмет); this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева out of из (указывает на движение за какие-л. пределы); they moved out of town они выехали из города out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of court без суда out of court бесспорный out of court не подлежащий обсуждению out of court не подлежащий рсссмотрению out of court по обоюдному согласию out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of use неупотребительный, вышедший из употребления; out of health больной out of justment в неправильном положении out of line with из ряда вон выходящий out of line with исключительный out of line with не соответствующий out of line with отклоняющийся от принятой технологии out of memory вчт. нехватка памяти out of mind забытый; to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем) out of mind из памяти вон out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы out of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия); out of envy из зависти; out of necessity по необходимости out of operation неисправный out of paper вчт. нет бумаги out of print разошедшийся out of print распроданный print: in out в продаже (о книге, брошюре и т. п.); out of print распроданный; разошедшийся; to get into print появиться в печати out of time не в такт out of time несвоевременно time: in out вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно out of use неупотребительный, вышедший из употребления; out of health больной out of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака); out of money без денег; out of work без работы work: in out имеющий работу; out of work безработный; to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу out больше обычного; out size очень большой размер out разг. выгонять; out that man! выставьте этого человека! out upon you! вон! out upon you! стыдитесь! out разг. отправляться на прогулку (экскурсию и т. п.); out with разболтать out with him! вон его!; out and home туда и обратно out with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.); to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) parcel out делить на части, дробить parcel: out out делить на части out out дробить parcelling out разделение на части, дробление parcelling: out out деление на части out out дробление out придает действию характер завершенности; передается приставкой вы-; to pour out вылить pour: out out валить наружу (о толпе); pour through литься сквозь (о свете); to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) out out наливать, разливать (чай, вино); отливать; выливать scene out of a play сцена из пьесы the ball is out мяч за пределами поля; the secret is out тайна раскрыта sell out продать, распродать sell: out out вести распродажу out out предать (кого-л.); стать предателем; sell up продавать с торгов; I"m not sold on this я от этого отнюдь не в восторге out out продавать контракт на сторону out out продать, распродать out out распродавать out out распродажа she is out for compliments она напрашивается на комплименты; to be out (with smb.) быть (с кем-л.) в ссоре, не в ладах she took the money out of the bag она вынула деньги из сумки out of из (указывает на движение за какие-л. пределы); they moved out of town они выехали из города out of из (указывает на материал, из которого сделан предмет); this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева to be out of it быть неправильно информированным; you"re absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела