Французский – один из наиболее изучаемых в мире языков. Хотите ли вы поступить в университет Франции, работать во французской компании, путешествовать по этой стране или изучаете французский язык для удовольствия, прежде, чем заговорить, нужно будет как следует освоить французское произношение.

"Язык любви" знаменит также сложными правилами чтения. Наверняка вы слышали, что во французском слове часто половина букв не читается вообще. Возможно, на начальном этапе изучения французского будет трудно, но регулярно практикуясь в чтении, вы вскоре заметите, что уже без труда читаете по-французски и правила чтения вспоминаются автоматически.

Для новичка особую сложность представляет французское "R". Чтобы научиться правильно произносить французские слова, на начальном этапе обучения мы рекомендуем заниматься с преподавателем. В этой статье мы рассмотрим общие правила французского произношения и постараемся разобрать некоторые из них.

Французский алфавит

Начать нам следует с алфавита. Давайте послушаем произношение французских букв и повторим их за диктором:

Итак, во французском 26 букв, помимо которых есть также орфографические знаки:

“ – trema обозначает, что гласная, над которой она стоит, должна произноситься отдельно от предыдущей: maïs .

` – accent grave обозначает открытый слог: bière .

? – accent aigu обозначает закрытый слог: école .

^ – accent circonflexe указывает на долготу звука: la fête .

c – c cedille обозначает мягкий звук "c": le garçon .

Французские согласные

  1. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: parade , téléphone , Arabe .
  2. Под ударением и перед согласными буквами r , s , z , v , j , g гласные звуки приобретают долготу: base , bagage .
  3. Двойные согласные буквы читаются как одна: personne , adresse , professeur , classe , tasse .
  4. Буквы и буквосочетания t , d , s , x , z , g , p , es , ts , ps , ds (а также r после e , кроме некоторых имен прилагательных и существительных, например: hiver , cher ) в конце слова не читаются: appétit , prix , Bernard , nez , aller . Исключение: dix , six .
  5. Буква s между гласными дает звук [z]: Lise , Basile , surprise . В остальных случаях читается как [s].
  6. Буква x между гласными дает звук : examen , exercice , exotique .
  7. Буква x дает звук в словах: texte , taxi , expédition , extra .
  8. Буква c cохраняет свой звук [s] перед i , e , y : Alice , Lucie , ici , farce , merci , trace .
  9. В остальных случаях буква c дает звук [k]: caravane , casino , café . После носовых гласных c на конце слова не читается: banc .
  10. Буква g имеет звук [ж] перед i , e , y : girafe , gelée , agiotage .
  11. В остальных случаях буква g дает звук – [g]: bagage , grotte , wagon , tango , golfe .
  12. Cочетание gn дает звук [нь]: ligne .
  13. Буква h никогда не читается: hobby .
  14. Букву y между гласными буквами нужно как бы разложить на две буквы i и читать в соответствии с остальными правилами: loyal ==> loi – ial = .
  15. Буква l всегда читается мягко: London .
  16. ch дает звук (sh): chapeau .
  17. ph дает звук [f]: photo
  18. Буква t даeт звук [s] перед i + гласный: alimentation , кроме amitié , pitié . Если перед t стоит буква s , то t читается как [t]: question .
  19. qu читается [k]: quoi .

Мы рассмотрели основные правила произношения и чтения согласных во французском. Потренируйтесь в произношении, слушая озвучку слов выше. Также предлагаю посмотреть обучающее видео и попрактиковаться.

Французское "R"

Теперь хотелось бы остановиться на звуке, представляющем особую сложность для многих, только начинающих учить французский. Вы наверное уже догадались, что это французское "R" . Не все могут произнести его с первого раза, но здесь, как и в изучении любого языка, главное - постоянные тренировки. Звук "R" является звуком заднего ряда. Попробуйте произнести украинский звук "Г". Теперь, не меняя положения речевого аппарата, произнесите "R". Потренируйтесь, повторяя слова за диктором в следующем видео:

Еще одно хорошее видео для тренировки "R" .

Французские гласные

  1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
  2. В процессе речи беглое французское e может выпадать из произношения: acheter .
  3. Связывание во французском языке обозначает, что последняя непроизносимая согласная слова соединяется с первой гласной следующего слова: elle est a llemande .
  4. Буква i перед гласной буквой и сочетание il после гласной на конце слова читаются как [j]: ail . Исключения: miel , сiel .
  5. Буквосочетание ill читается как [j] или : famille . Исключения: ville , mille , tranquille .
  6. Буквосочетание oi дает полугласный звук : сrois .
  7. Буквосочетание ui дает полугласный звук : oui .
  8. Буквосочетание ou дает звук [u]: pour .
  9. Буквосочетания eau , au дают звук [o]: beaucoup , manteau .
  10. Буква è и буква ê дают звук: crème , tête .
  11. Буква é читается как [e]: télé .
  12. Буквосочетание eu и буква e (в открытом безударном слоге) читаются так: neuf , regarder .
  13. Буквосочетания ai и ei читаются как: sais .
  14. Буквосочетания an , am , en , em дают носовой звук: enfant .
  15. Буквосочетания on , оm дают носовой звук: nom .
  16. Буквосочетания in , im , ein , aim , ain , yn , ym дают носовой звук: jardin , copain .
  17. Буквосочетания un , um дают носовой звук: brun .
  18. Буквосочетание ien читается: tien .
  19. Буквосочетание oin читается: soin .
  20. Буква y между согласными читается как [i]: stylo .
  21. На конце слов не читаются гласный e : lige и окончание глаголов ent : ils travaillent .

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Во вводном курсе мы рассмотрим звуки французского языка, приводя, где это возможно, их примерные звуковые соответствия в русском языке и показывая для каждого звука, какими французскими буквами или буквосочетаниями он передается.

Вводный фонетический курс состоит из 12 уроков и не включает грамматику

Звуки [а], [р], [b], [t], [d], [f], [v], [m], [n]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы и буквосочетания Примечания
гласный [a] [а] как в словах бра ть, да нь, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными А, а
À, à
Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а - имеет (форма глагола ); à - предлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения . Прописная буква À чаще обозначается как А .
согласный [p] [п] как в слове п ар Р, p Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р !
согласный [b] [б] как в слове б ар В, b Не путайте прописную французскую букву B с русской В !
согласный [t] [т] как в слове т аз T, t
Th, th
согласный [d] [д] как в слове д ар D, d
согласный [f] [ф] как в слове ф акт F, f
Ph, ph
согласный [v] [в] как в слове в ал V, v
W, w
Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове w arrant - гарантия.
согласный [m] [м] как в слове м ак M, m
согласный [n] [н] как в слове н аш N, n

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

Упражнение № 1. Четко и энергично произнесите:

[ра - ba - ta - da - fa - va - ma - na].

Упражнение № 2. Напротив буквы или буквосочетания напишите транскрипцию. Проверьте себя по таблице выше.

Образец:
T [] f [] t [] F []
d [] p [] à [] a []
A [] B [] b [] ph []
D [] Ph [] n [] V []
M [] N [] Th [] P []
m [] v [] th []

Упражнение № 3. Прочтите звуки по транскрипции, не забывая об их четком и полнозвучном произношении. Проверьте себя по таблице выше.

[n], [b], [m], [d], [a], [f], [р], [v], [t].

Согласные звуки на конце слов

Правило касается и всех тех согласных, которые вы изучите далее: на конце слов они не претерпевают никаких изменений и звучат так же отчетливо, как перед гласным звуком.

Понаблюдайте за собой: прочтите вслух русские слова раб , рад , ров . Что вы слышите на конце слов? Вы слышите: [рап ], [рат ], [роф ]. Никогда не допускайте подобных замен в своей французской речи!

Упражнение № 4. Произнесите, четко противопоставляя конечные звуки:

, [рар - pab], , , .

Если слово оканчивается на звук [v], то любой ударный гласный
перед ним, как правило, удлиняется, например .
Двоеточие в транскрипции указывает на долготу гласного.

Упражнение № 5. Произнесите, различая конечные [f] и [v]:

, , .

Буква е на конце слов. Французское ударение. Четкость французских гласных

Буква е на конце слов в большинстве случаев не читается, например:
dame - дама, arabe - арабский, -ая, -ое.


Ударение во французских словах падает на последний слог, например: papa - папа. Далее оно не будет указываться в транскрипции.


Все французские гласные звучат одинаково отчетливо и ярко как под ударением,
так и в безударном положении, например: panama - панама.
Все три [а] произносятся одинаково энергично, не «заглатываются» и не изменяются.

Упражнение № 6. Прочтите, не забывая о том, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог:

Звук [r]

Считается, что звук [r] в парижском произношении - один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы , - это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá р аб - бар , р ад - дар , р ан - нар . Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, - и делайте так в своей французской речи!

Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, - произнесите русские слова ног а, дуг ой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова аг а!, ог о! - и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук - такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук - он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] - это вариант, вполне приемлемый для начинающих.

Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво - от природы ли, в шутку ли, - могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.

Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского [r] - выбор за вами!

Упражнение № 8. Прочтите:

Если слово оканчивается на звук [r], то любой ударный гласный
перед ним, как правило, удлиняется, например:
bar - бар, amarre - якорная цепь.

Упражнение № 9. Прочтите:

Упражнение № 10. Потренируйтесь в письме, обводя карандашом (не по монитору!) контуры французских букв. Французы чаще пишут печатными буквами - научи́тесь этому и вы.

t A P f F a
à M N P B ph
T m v b Ph V
d Th D n r R

Друзья, если вы изучаете французский язык, то вы, конечно, обратили внимание на то, что французы произносят букву «р» («r») не так, как мы. Для новичка во французском языке это может показаться дико и странно. Ведь в русском языке картавить – это значит иметь существенные дефекты речи, поэтому детей, плохо выговаривающих звук «р» сразу ведут к логопеду. Хотя наше произношение звука «р» французам тоже может показаться странным.

У французских детей дело обстоит иначе: ребенок с детства картавит – это норма! Поэтому, если вы взялись изучать французский язык, то вам нужно научиться грассировать звук «р»; тогда вы можете твердо быть уверены, что говорите на настоящем французском языке.

Почему французы грассируют звук «р» — сейчас могут ответить только лингвисты: так сложилось исторически, грассирующая «р» — это длительный исторически-языковой процесс, явившийся следствием определенных причин. Кстати, картавят не только французы, многие другие языки имеют такую особенность.

Как научиться произносить звук «R»?

Мы предлагаем вам небольшую инструкцию с правилами о том, как научиться грассировать, как настоящие французы.

Грассирующая «r» во французском языке
  • Внимательно прослушайте французскую беседу, текст, диалог несколько раз. Обратите внимание на то, как французы произносят звук «р». Читая что-нибудь по-французски, старайтесь подражать им, произносить французские слова, как они. Будьте внимательны: в отличие от русского звука «р», французский извлекается не кончиком языка, а корнем.
  • Выпрямите язык, затем коснитесь корнем языка неба. Не надо прижимать язык к небу слишком сильно – достаточно легко прикоснуться. Теперь произносите «р-р-р-р-р…», грассируя на французский манер. Если поначалу у вас будет плохо получаться, не отчаивайтесь: регулярные тренировки принесут плоды, и произношение со временем улучшится.
  • Следующий способ смешной, но очень действенный. Наберите в рот немного воды, запрокиньте голову и начните полоскать горло. Как только вода во рту начнет булькать, произнесите звук «г», как в украинском слове «ага». Теперь выплюньте воду и произнесите такой же вибрирующий звук, который вы произносили, при полоскании горла. Такое упражнение надо выполнять регулярно, пока вы не добьетесь хороших результатов.
  • Тренировка грассирующего «р» с помощью пения. Нужно выбрать любимую вами песню на французском языке, и выучить ее. Попробуйте петь, стараясь произносить звук «р» в точности так, как он звучит в оригинале. Не берите сразу песни Мирей Матье – у нее достаточно трудное грассирование для новичка. Хотя к результату Мирей стоит стремиться!
  • Время от времени записывайте свою французскую речь на диктофон, а затем внимательно слушайте, сопоставляя ее с речью настоящих французов. Так вы сможете следить за своими результатами, фиксировать успехи и совершенствовать свое произношение. Продолжайте упражняться до тех пор, пока ваш звук «р» не начнет звучать так же, как в речи французов.
  • Потренируйтесь произносить французские скороговорки и поговорки, в которых есть много «рычащих» слов. Например, «Mon père est maire, mon frère est masseur» или «Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie» или «Rat vit riz, Rat mit patte à ras, Rat mit patte à riz, Riz cuit patte à rat» Здесь важен не смысл, а сочетание буквы «р» с другими буквами. Старайтесь произносить скороговорки с каждым разом все быстрее и быстрее, но не забывайте грассировать «р». С помощью скороговорок можно научиться грассировать звук «р» легко и незаметно для себя.
  • Откройте французско-русский словарик на букву «р» и начинайте читать вслух все слова подряд, правильно произнося грассирующий звук.
  • Еще один способ – чтение вслух на французском языке. Важно как можно больше читать вслух по-французски до тех пор, пока вы не научитесь свободно произносить грассирующий звук «р», как настоящие французы. Потом, когда вы подружитесь с этим звуком, и он не будет создавать проблем, можно читать и «про себя». Но пока вы ставите правильное произношение – это необходимо.

Друзья, в видео, которые мы предлагаем вам к просмотру, обратите внимание на мужское и женское произношение звука «р». Послушайте внимательно и заметьте, с каким нажимом грассирует Мирей Матье, и как легко произносит «р» Жан-Юг Англад, французский актер.

Французская речь восхищает слушателей своей красотой и мелодичностью. У многих из нас не раз возникало желание «говорить, как французы», и мы судорожно хватались за учебники, словари и разговорники, чтобы самостоятельно овладеть этим искусством. Но правильно говорить по-французски – это настоящее мастерство, которое дается нелегко и не сразу. Получить французское произношение очень сложно, даже занимаясь на курсах или индивидуально с преподавателем. Однако это не повод отчаиваться и бросать это дело. В этой статье постараемся объяснить без сложных понятий и терминов, как научиться произносить некоторые звуки французского языка.

Французскую речь все узнают по специфическому звуку [r], это ее главный отличительный признак. Именно он представляет наибольшую сложность при изучении языка. В то же самое время, именно он ассоциируется у большинства людей с «поистине» французским произношением. Итак, учимся произносить звуку [r] правильно.

Существует множество различных методов, помогающих получить правильное произношение этого «заковыристого» звука. Один из наиболее простых и распространенных – полоскание горла водой, а затем выполнение тех же действий, но уже без воды. Другой действенный способ – произношение двух звуков [g] и [r] вместе.

Некоторые считают, что при изучении звуков следует соблюдать правило: чем больше повторишь, тем лучше будет получаться. В действительности же, это не так. Главное - научиться правильно располагать во рту язык! Так как это самая главная ошибка, ведущая к неправильному произношению.

Довольно часто, у учеников вместо красивого французского звука [r] получается слегка сипящее приближенное произношение. Звук не такой глубокий, как должен быть, то есть не совсем французский.

Один звук – два типа произношения

Первый вариант – это «незвучный», немного режущий слух звук [r]. Произнести его достаточно сложно, поэтому слова, состоящие из букв, среди которых встречается две согласные подряд, становятся для учеников настоящим испытанием. Это чувствуется при произношении таких слов, например, как groupe (группа), travail (работа), promenade (прогулка), proportion (пропорция, соотношение) и др.

А вот второй произносить легче, он более близок к оригинальной речи. Как правило, это сочетание звука [r] с каким-либо гласным звуком. Например, radis (редис), roche (скала), rime (рифма) и др.

В чем же разница? Дело в том, что в двух описанных вариантах язык во рту находится в разных расположениях. В первом варианте он лежит плоско, упираясь В нижние зубы, тогда как во втором – язык выгибается дугой, упираясь кончиком ПОД нижний зубной ряд. Это очень важная особенность. Поэкспериментировав, можно заметить, что с положением языка меняется и произношение. Таким образом, не нужно тратить часы на тренировки данного звука, нужно всего-навсего понять принцип.


Разобравшись с правильным положением языка, можно переходить к закреплению навыков. Здесь помогут французские поговорки с «рычащими» словами. Например, «Mon père est maire, mon frère est masseur» («Мой отец – мэр, мой брат – массажист») или «Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie» («В жандармерии, когда жандарм смеется, все жандармы смеются в жандармерии»).

Гласные звуки [y] и [œ]

Французский звук [y] произнести правильно с первого раза будет непросто. Если сравнить его со звуками в русском языке, то он представляет собой что-то среднее между фонемами [ю] и [у]. Нередко ученики произносят этот звук как русский [у], ошибочно полагая, что нет никакой разницы. Однако это очень важно, поскольку неправильное произношение данной фонемы может изменить полностью смысл фразы. Вот пример; « C’est une rue »(Это улица) или « C’est une roue »(Это колесо).

Приведенные выше примеры являются безобидными, но существуют и комичные ситуации, в которые можно попасть, путая произношение некоторых слов. Например, « nous » - это «мы», а « nu » - переводится как «голый»). Чтобы не насмешить собеседников и не оконфузиться, надо научиться отличать эти гласные звуки и стараться правильно их произносить. В этом поможет повторение скороговорок: « Douze douches douces » и « As-tu vu le tutu de tulle de Lili d’Honolulu?».

Произнесите эти фразы, и вы заметите, как отчетливо в них слышна разница между [u] и [y]. Повторяйте скороговорки как можно чаще, это поможет в скором времени научиться отличать эти звуки.

Во французском языке, есть еще один особенный гласный звук [œ], правильное произношение которого свидетельствует о том, что Вы уже являетесь истинным французом. Данный звук – это средняя форма между такими звуками русского языка, как [о] и [йо].

Как правильно произносить этот звук? Верхнюю губу нужно поднять вверх (вспомните, как это делают в диком мире шимпанзе). Далее ручку или карандаш следует положить на поднятую верхнюю губу и зажать, зафиксировав, таки образом, данное положение. Затем, осторожно убрав с губы канцелярские принадлежности, надо попытаться произнести звук [œ].

Чтобы закрепить результат, прочтите несколько раз следующие слова: acteur, coeur, chaleur, soeur, peur, tracteur, directeur.

Носовые звуки

И напоследок поговорим о носовых звуках. Их правильное произношение обусловлено опять же правильной постановкой речевого аппарата. Следует запомнить одно правило: если это звук [э(н] – «pain», тогда положение рта такое же, как при произношении звука [ɛ], а не [а]. Часто ученики допускают ошибки, путая данные звуки. Для сравнения: centre – cintre.

Здесь, как и в случае со звуками [u] и [y], от произношения зависит смысл фразы (первое слово, например, переводится как «центр», а второе – как «вешалка»). Вот почему так важно научиться произносить их правильно.

В заключение стоит отметить, что при желании возможно все. Разобравшись с сутью явления, можно получить замечательный результат, поэтому всегда нужно стараться вникнуть в главные принципы. Успехов в обучении!

Поставить la pronоnciation («ля проно сья сьё » – произношение, жирным шрифтом выделены носовые звуки) – непростая, но необходимая задача. Если вы собираетесь учить язык исключительно для того, чтобы читать литературу в оригинале, хорошее произношение вам может не понадобиться. Однако если перед вами стоит цель изучить разговорный французский настолько, чтобы на нём можно было общаться и быть понятым собеседником, потратить время на постановку произношения придётся обязательно.

Как поставить правильное французское произношение

С преподавателем

Изучать иностранный язык лучше всего с преподавателем. Особенно, если ранее вы этот язык нигде не изучали. Преподаватель не только научит произносить звуки правильно, но и сможет проконтролировать усвоение материала. Постарайтесь выбрать курсы иностранного языка, где работают les porteurs («ле пор тёр» – носители), то есть, люди, для которых французский язык является родным. Это не означает, что обычный преподаватель иностранного языка говорит с акцентом. Просто язык имеет свойство очень быстро меняться. Носитель, приехавший из страны, в которой говорят по-французски, имеет более актуальное произношение и словарный запас.

Основной ошибкой преподавателя иностранного языка, особенно в тех случаях, когда он не является носителем, становится повышенная концентрация внимания на теоретической части произношения. Преподаватель детально описывает, как должен быть расположен язык или губы при произнесении того или иного звука. В результате, ученик занят исключительно правильной постановкой органов речи. О самом же звуке он полностью забывает.

Без преподавателя

Необходимость изучать язык самостоятельно может возникнуть по разным причинам, например, финансовым. С вами рядом может не оказаться специалиста, который объяснил бы, как правильно разговаривать на французском. Если другого выхода нет, ставить произношение придётся самостоятельно. И эта задача под силу даже тем, кто никогда не изучал иностранные языки. Простые рекомендации:

  • купите самоучитель с аудиоматериалами (кассетами или дисками). Как правило, в таком самоучителе будет уделено внимание произношению. Всё, что от вас требуется, это имитировать произношение диктора. Прежде, чем приступить к прослушиванию записей, прочтите описание каждого звука и рекомендации к правильному произношению. Затем попробуйте произнести звук, опираясь на рекомендации и описания. После этого можете переходить к прослушиванию. Сравните своё произношение с произношением диктора;
  • слушайте песни на французском в исполнении носителей. От пассивного прослушивания нужно постепенно переходить к воспроизведению услышанного. Иметь идеальный слух или хорошие вокальные данные для этого не обязательно. Ваша задача – постановка произношения. Найдите слова понравившейся песни и «минусовку» к ней. Для начала можете петь вместе с исполнителем. Пение – наиболее естественный способ поставить произношение. Человек расслабляется, и процесс постановки происходит естественнее.

На что стоит обратить внимание при самостоятельном изучении французского

Каждый самоучитель требует обратить внимание на те les sons («ле со» – звуки), которых нет в родном для учащегося языке. Наибольшие трудности во французском вызывают:

  • носовые звуки. La nasalité («ля назали тэ» – произношение в нос) нередко не воспринимается русскоговорящими как нечто обязательно. А между тем, пренебрежение назализацией не только портит французское произношение , но и искажает смысл сказанного. Сравните: main («мэ» – рука) и méne («мэн» – он/она ведёт). Чтобы воспроизвести «гнусавый» звук, зажмите нос двумя пальцами и попробуйте, не напрягаясь, произнести русское короткое слово, на конце которого есть звуки «н» или «м» (Дон, тон, дом);
  • «r» grasseyé («грасэй э» – грассированный). Картавость считается дефектом дикции в русском языке. Именно поэтому произнесение этого звука во французском вызывает некоторое смущение. Русское «р», произнесённое во французском слове, не изменит его смысл, но создаст неприятный для носителей языка акцент. Раскатистый «р» также считается ненормативным. Чтобы воспроизвести идеальный французский звук, достаточно произнести русских «х» с участием голоса.

Возможно ли выучить французский язык с нуля самостоятельно? Конечно возможно, но требует дополнительных усилий и усидчивости, а также необходимо обратить внимание на аудио материалы. Для тех, кто хочет создать хорошую базу для дальнейшего изучения французского - рекомендуем обратить внимание на