Заслуга Дж. Остина состоит не только в том, что он первым сформулировал теорию речевых актов, но и в том, что он предложил классификацию речевых актов, которая в дальнейшем послужила отправной точкой для других языковедов в выделении типов речевых актов. Существует большое количество классификаций. Рассмотрим некоторые из них.

Итак, Джон Остин предложил выделять пять классов перфомативных (иллокативных) актов:

  • 1) вердиктивы, с помощью которых говорящий выражает свою оценку чего или кого-либо;
  • 2) экзерситивы, служащие для осуществления власти говорящего (приказания, распоряжения и т.п.);
  • 3) комиссивы - выражение обещаний и обязательств;
  • 4) бехабитивы регулируют общественное поведение, взаимоотношения коммуникантов и т.д. (например, поздравления, извинения и пр.)
  • 5) экспозитивы определяют место высказывания в ходе беседы (я признаю, отрицаю и т.д.) [Дж.Остин, 1986: 101].

В отличие от Дж. Остина, Серль указывает на неправомерность смешения иллокутивных актов, и свою классификацию он строит как классификацию актов, а не глаголов, на основе разграничения характера иллокутивных действий [Дж.Серль,1978:250].

Базисными видами иллокутивных актов Дж. Серль считает следующие пять: репрезентативы (или ассертивы), которые представляют реальное положение дел адресату; директивы, которые каузируют (или определенным образом влияют на деятельность адресата); комиссивы - акты, возлагающие на говорящего некие обязательства, и декларации, которые вносят определенные изменения в реальное состояние вещей [Дж.Серль, 1978: 252].

Классификации Дж. Остина и Дж. Серля являются основными, общепринятыми. В дальнейшем они лишь расширялись и дополнялись некоторыми типами речевых актов.

Например, Е. Вайганд дополняет существующие классы иллокутивов еще одним, называемым эксплоративами, которые включают вопросительные речевые акты [Н.А. Бут, 2004:59].

Классификация А. Вежбицкой содержит восемь иллокутивов: сообщения, просьбы/приказы, вопросы/запреты/позволения, требования/возражения, предостережения/угрозы, советы/наставления, действия, обозначаемые глаголами этикетного поведения, экспозитивы [А. Вежбицкая, 1985: 251-273].

В своей диссертационной работе Н.А. Бут также рассматривает классификации В. Вундерлиха и Л.Л. Федоровой. Первый классифицировал речевые акты на основе их пяти функций. Он различал восемь классов: директивы (просьбы, приказы, распоряжения, нормативные акты), комиссивы (обещания, объявления, угрозы), эротетические речевые акты (вопросы), репрезентативы (утверждения, констатации, отчеты, описания, объяснения), сатисфактивы (извинения, благодарность, оправдание), ретрактивы (невозможность выполнить обещанное), декларации (называния, определения, приговоры, открытия, заседания) вокативы (обращения, вызовы).

Л.Л. Федорова выделяет следующие типы речевых воздействий: социальные воздействия (приветствия, прощания, представления, благодарности, извинения, прощения, соболезнования, обязательства, обращения, законодательные акты, молитвы, заклинания); волеизъявления (приказ, вопрос, пожелание); разъяснение и информирование (сообщение, предупреждение, исповедание) и, наконец, оценочные и эмоциональные речевые воздействия. К оценочным воздействиям она относит такие моральные оценки, как порицание, осуждение, похвала, одобрение, обвинение, защита.

Эмоциональные речевые воздействия отличаются от оценочных в основном тем, что они связаны не с общественными, объективно установленными морально-эмоциональными отношениями. К ним относятся, по мнению Л.Л. Федоровой, речевые акты, выражающие оскорбление, брань, угрозы, насмешку, ласку, одобрение, утешение [Цит.по Н.А. Бут, 2004:60-62].

В свою очередь, М.М. Бахтин предложил классификацию речевых жанров, организованную по принципу полевой структуры. Среди них он выделял, во-первых, императивные речевые жанры, включающие просьбу, приказ, мольбу и требование, во-вторых, жанры, имеющие целью воздействия на эмоции, в их число входят жалоба, утешение, угроза, оскорбление и шутка [Цит. по Н.А.Бут,2004:64].

В практике использования термины "речевой акт" и " речевой жанр" не разграничиваются исследователями достаточно четко, но, тем не менее, И.В.Труфанова в своей статье "О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика" говорит о том, что нельзя идентифицировать понятия " речевой акт" и " речевой жанр". Она рассматривает их отдельно. По мнению И.В. Труфановой, речевой жанр более крупная единица, чем речевой акт, поэтому к элементарным, состоящим из одного предложения, речевым высказываниям применяют термин " речевой акт", а к комплексным, состоящим из нескольких высказываний, речевым произведениям - термин "речевой жанр". Понятие речевого жанра целесообразно связывать не с речевыми действиями, которые могут реализованы в одном элементарном высказывании, а с текстами [И.Т.Труфанова,2001:57-58].

Точка зрения И.В.. Труфановой на разграничение "акта" и " жанра" для меня более близка, так как сами определения этих двух понятий в словаре подтверждают справедливость данной точки зрения: акт - это поступок, действие [Л.С.Шаумян,1964:30], то есть языковая единица, которая может быть представлена в виде одного предложения, а жанр - это разновидность художественного произведения [Л.С.Шаумян,1964:233]. Здесь мы видим соотнесенность с более крупной единицей языка, с текстом. Определяя жанр того или иного текста, мы принимаем во внимание не одно, а несколько. Таким образом, термин "акт" чаще всего рассматривается на уровне высказывания, а термин "жанр" - на уровне текста.

В.Г. Гак различает акты речи по их общей интенции. Прежде всего, он подразделяет их на информативные и неинформативные. Первые связаны с передачей или запросом информации. К ним относятся констатация, обещания, побуждения, вопрос с различными подразделениями каждого из основных типов. К неинформативным относятся различные «социальные» акты: приветствия, поздравления и т.п [В.Г. Гак, 1998: 628-630].

Используя в качестве отправной точки общепринятые классификации Дж.Остина и Дж. Серля, в лингвистической науке исследователи выделяют следующие речевые акты: Г.К. Хамзина акцентирует внимание на акте аргументации и акте возражения. По ее мнению, они характерны для многих жизненных ситуаций, требующих языкового общения людей: в обиходно-разговорной речи, в художественных, публицистических и, в определенной мере, в научно-популярных текстах [Г.К. Хамзина, 1996: 78-79].

Речевой акт предложения услуг или какой-либо субстанции традиционно рассматривается в качестве варианта одного из директивных речевых актов суггестива. Однако, по мнению Л.В. Цуриковой, наряду с коммуникативными ролями, характерными для директивных речевых актов (Исполнитель, Бенефициант, Ответственный за принятие решений об исполнении предуцируемого действия), в речевом акте предложения услуг или субстанции выделяются комиссивные по характеру коммуникативные роли Получателя услуги или субстанции и Обеспечителя, гарантирующего получения адресатом предложенной услуги или субстанции". Таким образом, наличие, наряду с директивными, коммуникативных признаков в речевом акте предложения услуг или субстанций свидетельствует о гибридном характере этого речевого акта, что вызывает сомнение в обоснованности отнесения его к «чистым» директивам [Л.В. Цурикова, 1996:79].

Т.М. Ломова, В.В. Юмашева выделяют экспрессивный речевой акт сожаления, иллокутивной целью которого является выражение психологического состояния говорящего. "В отличие от других типов речевых актов, экспрессивный речевой акт, в том числе речевой акт сожаления, не обладают каким-либо направлением приспособления, ни реальности к словам, ни слов к реальности и характеризуются самонаправленностью" [Г.М. Ломова, В.В.Юмашева, 1996:51].

В современной лингвистике исследуется также речевой акт комплимента. В статье Г.С. Двиняниновой «Комплимент: коммуникативный статус или стратегия в дискурсе?» он рассматривается как социальное и эмоциональное речевое воздействие, а социальное речевое воздействие, по ее мнению, - это особые ситуации общения, в которых не происходит передачи информации как таковой, а осуществляются определенные социальные акты. По словам Г.С.Двиняниновой, "когда мы делаем собеседнику комплимент, мы, как правило, не ставим целью проинформировать его, сообщить ему о его достоинствах и т.д., а пытаемся расположить его к себе, заставить осуществить какие-либо действия, согласиться на что-либо. При этом основным мотивом-целью адресантов комплиментов считается улучшение эмоционального состояния их адресатов" [Г.С.Двинянинова, 2001:103-105].

Н.А. Трофимова разделяет точку зрения Дж. Серля и рассматривает извинение как стандартный пример экспрессивных речевых актов, иллокутивная цель которых заключается в том, чтобы " вызвать названное в условиях искренности состояние, связанное с обозначенным в пропозиционном содержании положение вещей" [Цит. по Н.А. Трофимова,2006:56-60]. Однако Р.Ратмайр возражает Дж. Серлю. Он утверждает, что извинение имеет собственную иллокутивную цель, состоящую в том, чтобы привести мир в соответствие с языком (в результате ущерба, причиненного говорящим, изменился внеязыковой мир, и адресат чувствует себя обиженным, посредством извинения говорящий стремиться изменить сложившееся положение), и считает извинения директивными речевыми актами [Цит. по Н.А.Трофимова,2006:56-57]. Но точка зрения Н.А.Трофимовой не совпадает с мнением Р. Райтмар, поскольку она считает, что директивы направлены на внеязыковой мир событий и действий с целью его изменения, а в извинениях речь идет об оценке действий говорящего, поэтому она пришла к выводу, что извинения нужно рассматривать как полиинтенциональные речевые акты, как направленные адресату просьбы о прощении, осложненные выражением таких эмоций, как сожаление о произошедшем, раскаяние [Н.А.Трофимова,2006:59-60].

На мой взгляд, извинение включает в себя элементы экспрессивного и директивного речевых актов, то есть, с одной стороны, говорящий, извиняясь, воздействует на эмоциональную сферу слушающего и стремится загладить свою вину, с другой стороны, он побуждает адресата изменить существующее положение дел в положительную или отрицательную сторону: принять извинение или же отвергнуть. Так как директивы не всегда носят категоричный характер, то есть приоритетность принадлежит говорящему, а реакция слушающего может быть выражена не только совершением физического действия, но и вербального, то извинение в данном случае рассматривается как вид директивного речевого акта, в котором приоритетную позицию занимает адресат, а его ответ расценивается как показатель успешности или неуспешности осуществления речевого акта извинения со стороны говорящего

А.Г. Гурочкина в своей работе исследует коммуникативный акт умолчания. По ее мнению, он имеет место в том случае, когда по определенным причинам прерывается актуализация развернутого речевого действия, но полностью сохраняется его иллокутивная сила. Изучая эту проблему, А.Г. Гурочкина пишет о том, что "умолчание как способ намеренного имплицирования смысла характеризуется стремлением говорящего максимально воздействовать на реципиента. С одной стороны, автор высказывания использует умолчание для привлечения внимания собеседника, для акцентирования его внимания на своей мысли. С другой стороны, посредством умолчания говорящий стимулирует умственную деятельность адресата, побуждает его к поиску, направляет ход мысли. [А.Г.Гурочкина,1998:14-15].

Анализируя существующие точки зрения на место поздравительных высказываний в системе речевых актов, значительно отличающиеся друг от друга в зависимости концептуальной установки, Л.М. Мудрик пришел к выводу, что поздравление представляет собой этикетный перформатив, поскольку оно является одновременно единицей речевого этикета и осуществлением речевого действия. Основной коммуникативной интенцией (иллокутивной силой) поздравительных речевых актов является стремление говорящего вызвать у адресата определенные положительные эмоции, т.е. воздействовать на его эмоциональную сферу. Перлокутивный эффект поздравлений состоит в положительной реакции адресата на поздравление говорящего [Л.В. Мудрик, 2002:134].

И.Б. Лазебная выделяет речевой акт агрессии. По словам И.Б. Лазебной, "в обыденном языке слово «агрессия» означает множество разнообразных действий, которые нарушают физическую или психологическую целостность другого человека, наносят ему материальный ущерб, препятствуют осуществлению его намерений, противодействуют его интересам или же ведут к его уничтожению" [И.Б. Лазебная, 2006: 395-397].

Н.Б.Ершова выделяет речевой акт, «юстификатив», который относится к категориям контраргументации. Данный тип включает в себя опровержение понимаемого заблуждения слушающего, то есть является речевой акт самооправдания говорящего, а также речевой акт "контрадиктив", который служит для обозначения речевого действия, выражающего решительный протест против утверждаемого факта [И.Б. Ершова, 2000:234-244].

Таким образом, можно сказать, что и в настоящее время речевые акты представляют большой интерес, находятся в центре внимания и изучаются многими исследователями. Классификации речевых актов расширяются и дополняются новыми видами, то есть рамки исследования речевых актов растягиваются.

Язык и человек [К проблеме мотивированности языковой системы] Шелякин Михаил Алексеевич

10.2. Классификация речевых актов по их иллокутивным силам

Первая классификация речевых актов по их иллокутивным силам принадлежит Дж. Остину, который определял их по наличию соответствующих им перформативных глаголов (о них см. ниже). Такой подход вызвал критику Дж. Серля, настаивавшего на различении классификации перформативных глаголов и иллокутивных актов. Он предложил свою классификацию иллокутивных сил, не зависимую от какого-либо конкретного языка и ставшую наиболее принятой (см. Дж.Р. Серль 1986: 170– 195). Она основана на учете трех основных признаков иллокутивных актов: иллокутивной цели, направления их приспособления к миру и выраженного психологического состояния говорящего.

Иллокутивная цель – главная часть иллокутивной силы, но она не исчерпывает ее полностью. Например, иллокутивная цель просьб и приказов совпадает: они выражают побуждение что-нибудь сделать, но их иллокутивные силы различны, так как просьбы отличаются от приказов.

Направление приспособления речевых актов к миру может быть двояким – от мира к слову (например, таковы утверждения о положении дел), от слова к миру (например, таковы приказы, просьбы) и нулевым (например, таковы благодарности, извинения), т.е. одни иллокутивные силы имеют стремление сделать так, чтобы слова (точнее пропозиционное содержание речи) соответствовали миру, а другие, наоборот, связаны с целью сделать так, чтобы мир соответствовал словам. Это различие в направлении приспособления можно иллюстрировать следующими двумя списками слов: один список содержит названия продуктов, которые собирается купить в магазине покупатель, что показывает направление «от слова к миру», другой список содержит названия продуктов, которые купил покупатель, что показывает направление «от мира к словам».

При речевом акте выражается психологическое состояние говорящего, т.е его отношение, состояние и т.п., касающееся содержания речевого акта (желание, убеждение, сожаление и др.). Выражение того или иного психологического состояния является условием искренности речевого акта и может охватывать разные иллокутивные акты: так, убеждение объединяет утверждения, декларации, констатации, объяснения и др., намерение – обещания, клятвы, угрозы, желание – просьбы, приказы, команды и др.

Основываясь на перечисленных признаках, Дж. Серль выделяет следующие пять базисных типов речевых актов:

1) Репрезентативы (информативные акты, ассертивы) фиксируют ответственность говорящего за сообщение (информацию) о некотором реальном или ментальном положении дел, т.е за истинность выражаемого суждения и могут оцениваться по шкале «истина – ложь». Направление приспособления – «слова < мир», выражаемое психологическое состояние – убеждение (что...). Иллокутивными предикатами являются глаголы констатировать, утверждать, считать, информировать, полагать, сообщать что, отвечать и др. К репрезентативным актам относятся информативные сообщения (Экзамены назначены на 2-е июля), предсказания (Он не сдаст экзамен) , утверждения, констатации (Волга течет на юг, а не на север), описания (Дом построен из кирпича, имеет два этажа, расположен около леса), прогнозирование (Все это может привести к конфликту) , осуждения (Ты неправильно поступил), признания (Я люблю, уважаю тебя), ответы на вопросы, квалификации (Это неправильное решение), характеристики (Он прекрасный человек ), отчеты, заверения в чем-либо, объяснения.

Пропозиционное содержание репрезентативов ничем не ограничено. К ним относятся все повествовательные предложения с предикатами в форме изъявительного и сослагательного наклонения, за исключением предложений, в которых направление приспособления «слова > мир».

2) Директивы (акты побуждения, прескриптивы) имеют цель побудить слушающего, чтобы он совершил/совершал действие. Направление приспособления – слово > мир, условие искренности – желание, пожелание, потребность. Глаголы, обозначающие директивы: побуждать, указывать, распоряжаться, инструктировать, спрашивать, призывать, приказывать, командовать, запрашивать, просить, молить, умолять, заклинать, приглашать, позволять, разрешить, советовать, предлагать, убеждать, вызывать на бой, вызывать на дуэль. К директивам также относятся нормативные акты.

3) Комиссивы имеют цель связать говорящего с совершением некоторого будущего действия или поведения, являясь тем самым директивами по отношению к самому себе. Направление приспособления, как и у директивов, «слова > мир», психологическое состояние – намерение. К ним относятся обещания, клятвы, гарантирование, обеты, намерения, планирование, договоренности, согласие, объявления, угрозы и др. Иллокутивными глаголами являются обещать, клясться, присягать, гарантировать, давать обет, заключать соглашение, сделку, договор, брать на себя обязательство, намереваться, договариваться , давать слово, держать пари, давать согласие, соглашаться, принимать веру, учение, слушаться, зарекаться и др.

4) Декларации (акты установления, вердиктивы) имеют цель объявить некоторое положение дел в мире, соответствующее пропозиционному содержанию речевого акта. Направление приспособления одновременно двустороннее – «слова > мир» и «мир < слова». Психологическое состояние не выражено. Результатом декларативных актов является установление ими нечто существующего в мире. Примерами деклараций являются назначение на должность, отлучение от церкви, посвящение в рыцари, прием в партию, присвоение имени человеку или названия, объявление войны, объявление об отставке, об открытии заседания, увольнении, приговоры, установление повестки дня и др. Иллокутивными глаголами являются следующие перформативные глаголы: объявляю, провозглашаю, подтверждаю, завещаю, нарекаю, называю, приговариваю, посвящаю, отлучаю, назначаю, увольняю, сдаюсь, подаю в отставку, отрекаюсь, утверждаю, удостоверяю документ и др.

Условием успешности декларативных актов служит наличие у говорящего соответствующего социального положения, полномочий.

5) Экпрессивы имеют цель выразить определенное психологическое состояние (реакцию) говорящего, вызываемое положением вещей, определенным в рамках пропозиционального содержания. Они следуют за действиями и не имеют направления приспособления, поскольку положение дел, служащее поводом для экспрессивов, составляет не основное их содержание, а пресуппозицию (предпосылку). Пропозициональное содержание экспрессивов заключается в приписывании некоторого предиката субъекту, которым может быть говорящий или слушающий: так, в Простите за опоздание субъектом пропозиции является говорящий, который совершил опоздание, а в Спасибо за помощь – слушающий, который совершил помощь. Психологическое состояние может быть различным (чувство благодарности, сожаления, вины, оправдания и т.д.) Для экспрессивов характерны перформативные этикетные глаголы и выражения, отражающие ритуалы общения между людьми, особенно фразеологизированные клише, специфичные для каждого языка: извините, простите, спасибо (этимологически из спаси бог ), благодарю, поздравляю, сочувствую, сожалею, приветствую, желаю успеха и др. Иначе их называют неинформативными актами речи, поскольку служат для установления речевого контакта или обозначения того, что между собеседниками существуют определенные социальные отношения: ср. Алло! Как дела? Как здоровье? Привет!

Приведенную классификацию речевых актов нельзя считать логически безупречной, так как, во-первых, они могут представлять пересекающиеся (смешанные) типы, когда некоторые из них обладают признаками разных иллокутивных сил, и, во-вторых, не учитывает в ряде случаев специфики иллокутивных целей, отличных от принятых в данной классификации. Так, уже отмечалось, что приглашение является одновременно директивом и комиссивом, поскольку оно налагает на говорящего обязательство обеспечить приглашаемому должный прием. Подобным образом жалоба является одновременно репрезентативом, отражающим положение дел, на которое жалуются, директивом, поскольку направлена на побуждение принять соответствующие меры, и экспрессивом, поскольку выражает недовольство говорящего положением дел.

Есть достаточно веские основания исключить вопросы из директивных речевых актов, на что обратила внимание А. Вежбицка, которая справедливо заметила, что вопросы выражают не просьбы, а «желание знать», что подтверждается вопросами, обращенными к самому себе типа Интересно, что там случилось? [Вежбицка 1985.: 261J. Поэтому можно считать, что есть особые

6) интеррогативные акты (интеррогативы), которые, кстати сказать, наряду с репрезантивными (повествовательными предложениями) и побудительными речевыми актами являются основными универсальными типами речи.

Приведенную классификацию речевых актов можно также дополнить еще двумя типами.

7) Особое место среди речевых актов занимают перформативные высказывания, перформативы (лат. performo – действую, исполняю) понятие которых было введено английским логиком Дж. Остином в. 1962 г. [Остин 1986]. Но еще раньше перформативы были замечены Э. Кошмидером, назвавшим их «коинциденцией» – «совпадением слова и действия... в том смысле, что слово, которое произносится, как раз и есть само обозначаемое действие» [Кошмидер 1962: 163], и Э. Бенвенистом, обратившим. внимание на проявление в них «субъективности» говорящего [Бенвенист 1974]. После названных работ появились многочисленные публикации, посвященные проблеме перформативов, в том числе и в русском языке, см. [Апресян 1986, Рябцева 1992, Крекич 1993] идр., а также обобщающая статья Н.Д. Арутюновой «Перформатив» в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (1990), здесь же приводится основная библиография. В настоящем изложении используются названные работы русских и зарубежных исследователей с рядом уточнений и дополнений.

Сущность перформативных высказываний во всех работах определяется как совпадение произнесения определенных глаголов преимущественно в форме 1-го лица ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога с выполнением говорящим обозначенных ими действий: произносимое слово есть само обозначаемое действие, в этом смысле перформативные глаголы аутореферентны (самореферентны), т.е. они указывают на выполняемые действия. Например, в высказываниях Я клянусь, вызываю на дуэль, объявляю вас мужем и женой глаголы являются не сообщениями о выполняемых действиях говорящего (к ним нельзя поставить вопрос: Что это ты делаешь ?), а самими выполняемыми действиями, жизненными событиями в момент их произнесения. Но ср. высказывания Я читаю, пишу, иду в магазин, которые сообщают о выполняемых действиях до и после речевого сообщения о них и не являются самими выполняемыми действиями в момент их произнесения (Дж. Остин называет их констативами). Иначе говоря, выполнение действия перформативного, глагола сводится к моменту произнесения глагола – к одному акту говорящего, а выполнение действия неперформативного глагола не связано с его произнесением: совершение действия и сообщение о нем – это два разных акта говорящего.

Таким образом, перформативы объединяют речевые акты говорящего с реальностью, будучи самими реальными действиями в момент их произнесения, а не сообщениями о них. Поэтому они не принимают оценки истинности/ложности (их нельзя подтвердить или опровергнуть), как и любые другие реальные действия, но они могут обладать признаками успешности/неуспешности, уместности/неуместности, зависимыми от социального статуса говорящего, наделенного соответствующими полномочиями, или от условий, при которых они употребляются. Например, высказывание контролера Прошу предъявить билеты выражает официальную просьбу, рассчитанную на ответное действие обязательного предъявления билетов адресатами; высказывание Объявляю собрание закрытым - официальное объявление о прекращении собрания выбранным его председателем; высказывание Благодарю вас за помощь - достойную оценку говорящим оказанной помощи; высказывание Поздравляю вас с Новым годом – приветствие, добрые пожелания говорящего в связи с наступлением Нового года. Создавая жизненные ситуации, перформативные высказывания влекут за собой определенные следствия: в приведенных примерах это обязательное предъявление билетов, прекращение собрания, проявление чувства признательности говорящего, отношения личной приязни, знакомства.

Большинство перформативных глаголов обладает свойством вводить некоторую пропозицию (сообщение о событии), которая доводит до сведения слушателя, что есть, была или будет некая ситуация, вызывающая их употребление. Ср. Признаюсь, что я неправ/был неправ. Прошу вас успокоиться. Назначаю вас директором школы. Умоляю , перестань !

При определенных речевых условиях модальная характеристика перформативных глаголов не влияет на выполнение их функций: так, вопрос Могу ли пригласить Вас на вальс? равнозначен приглашению и называется смягченным или косвенным перформативом. Ср. также Я просил бы Вас не делать этого – Прошу Вас не делать этого. Осмелюсь доложить – Докладываю... Смею Вас уверить – Уверяю Вас.

Указанные выше грамматические формы, в которых выступает перформативная функция глаголов, являются для них каноническими, но не единственными. Вместо формы 1-го лица в ряде случаев могут употребляться за-меняющая ее форма 3-го лица для устранения указания на конкретного говорящего (Пассажиров просят пройти на посадку. Просят не курить), некоторые существительные, обозначающие положения дел, определяемые говорящим в момент речи (ср. Шах! Мат! = Я объявляю шах, мат), фразеологизированные перформативные конструкции (Ср. У меня к Вам большая просьба = Я прошу Вас, С праздником Вас = Поздравляю с праздником) ; вместо действительного залога может употребляться страдательный залог для фокусировки объекта (ср. Настоящим Вы утверждаетесь в должности министра. Пассажиры приглашаются на посадку. Тебе отпускаются все грехи). В качестве говорящих могут быть представлены целые коллективы: Кафедра рекомендует его на должность профессора. Ученый Совет постановляет.

В проблеме перформативов выделяются два недостаточно выясненных аспекта: 1) являются ли перформативные глаголы отдельными лексемами, т.е. заложен ли в их значениях признак перформативности или этот признак, как считал Э. Бенвенист, появляется только при «субъективности речи» [Бенвенист 1974: 299]; 2) какова семантическая зона и семантическая типология перформативных глаголов?

1) Если учесть, что в формах 2-го, 3-го лица, прошедшего и будущего времени, а также повелительного наклонения представлена имплицитная «субъективность» действия, передаваемая говорящим или предполагаемая в его осуществлении, то перформативные глаголы следует признать отдельными лексемами и квалифицировать их в этих формах как имплицитные перформативы, выступающие в функции констативов. Ср. Он поблагодарил его за гостеприимство, т.е. он сказал: Благодарю тебя за гостеприимство. Объявите собрание закрытым, т.е. скажите: Объявляю собрание закрытым. Я прошу его уйти, т.е. Я прошу тебя: уйди . Таким образом, можно считать, что перформативные глаголы в каждом языке представляют собой самостоятельную лексическую группу, определяемую в своих разновидностях существующими в данном социуме нормами и конвенциями, регулирующими создание реальных ситуаций посредством речевых высказываний. Так, например, ситуации обязывающего приказа, гарантии, присяги (Я приказываю вам... Я гарантирую... Присягаю...) возможны в обществе, в котором имеет место социальная субординация, институт поручительства и воинской обязанности. Поэтому глаголы, обозначающие предосудительные намерения, не могут быть перформативами: лгать, обманывать , оскорблять , клеветать , оговаривать.

2) Все перформативы обладают двумя семантическими особенностями: во-первых, они отражают акты сознания, а не предметную область объективной реальности,

и, во-вторых, они направлены на установку своих следствий в объективной и субъективной реальности. С этой точки зрения перформативы, как показано в работе [Рябцева 1992], подразделяются на две группы: социологизированные, устанавливающие межличностные отношения, и ментальные, выражающие выполнение говорящим мыслительных операций в ходе рассуждений. Социологизированные перформативы представлены, например, следующими типами глаголов:

а) декларативными, устанавливающими положение дел в объективной действительности в результате объявления о нем говорящего (объявляю , провозглашаю, завещаю, нарекаю , приговариваю , называю, посвящаю , отлучаю, назначаю, увольняю, сдаюсь, подаю в отставку, отрекаюсь, утверждаю, удостоверяю документ );

б) комиссивными (букв, «обязывающими»), устанавливающими обязательства говорящего (присягаю, обещаю, гарантирую , беду обязательство, слушаюсь, подчиняюсь , обязуюсь , даю обет , зарекаюсь, клянусь );

в) побудительными, выражающими акт воздействия говорящего на адресата высказывания; к ним относятся глаголы просьбы (прошу, умоляю , заклинаю, уверяю , ходатайствую), совета (советую , рекомендую), предложения (предлагаю, приглашаю, призываю , вызываю на дуэль), предостережения (предостерегаю, предупреждаю ), требования и поручения (требую , приказываю, настаиваю, поручаю), запрещения/разрешения (запрещаю, накладываю вето, даю право, разрешаю, санкционирую, позволяю);

г) глаголами признания, выражающими состояние вины или откровения говорящего (признаюсь, винюсь , каюсь, сознаюсь);

д) глаголами согласия/возражения/отказа говорящего (соглашаюсь, признаю, возражаю, протестую, заявляю протест, отвергаю, отрицаю, отказываюсь, беру слово назад, даю отвод, снимаю свое предложение);

е) глаголами одобрения/доверия/осуждения/прощения говорящего (одобряю, хвалю, благословляю, доверяю, осуждаю, обвиняю, порицаю, проклинаю, прощаю , отпускаю грехи);

ж) глаголами извещения (докладываю , извещаю, уведомляю , сообщаю, что...);

з) глаголами, выражающими установленные ритуалы общения между людьми (извиняюсь, благодарю, желаю успеха, приветствую, сожалею).

К. ментальным перформативам относятся, например, глаголы, отражающие:

а) текущие речемыслительные действия говорящего его логические шаги при структурировании текста (подчеркиваю, повторяю, добавляю , перечисляю , напоминаю , обращаю внимание на..., здесь делаю отступление, резюмирую, прихожу к выводу, перехожу к другой проблеме , ввожу понятие, начну с того..., кончаю, рассмотрим, заметим, отметим, продемонстрируем, покажем );

б) текущее ментальное «миропорождение» (допустим, предположим, вообразим, будем считать, представим).

8) Вокативные речевые акты (вокативы) имеют цель привлечь внимание адресата, к ним относятся обращения и призывы.

Таким образом, речевые акты требуют еще дальнейшего исследования с точки зрения всех их типов и разновидностей с учетом выражаемых ими иллокутивных сил.

Из книги Домострой автора Сильвестр

2. Как христианам веровать во святую троицу и пречистую богородицу и в крест христов, и как поклоняться святым небесным силам бесплотным, и всяким честным и святым мощам Каждому христианину следует знать, как по-божески жить в православной вере христианской, как,

Из книги История культуры: конспект лекций автора Дорохова М А

4. Формы культуры, ее классификация Так как культура является сложной системой, ее принято рассматривать с разных сторон по определенным характеристикам.Основные классификации культуры ведутся:1) по географическим признакам (Восток, Запад и т. д.);2) по временным

Из книги История культуры автора Дорохова М А

7. Классификация культуры Так как культура является сложной системой, ее принято рассматривать с разных сторон по определенным характеристикам.Основные классификации культуры ведутся:1) по географическим признакам (Восток, Запад и т. д.);2) по временным признакам

Из книги Сексуальная жизнь в Древней Греции автора Лихт Ганс

Из книги Символ и ритуал автора Тэрнер Виктор

Из книги Эстетика словесного творчества автора Бахтин Михаил Михайлович

Проблема речевых жанров65

Из книги Прекрасное дерево южной стороны, или Чайное долголетие автора Виногродская Вероника

I. Постановка проблемы и определение речевых жанров Все многообразные области человеческой деятельности связаны с использованием языка. Вполне понятно, что характер и формы этого использования так же разнообразны, как и области человеческой деятельности, что, конечно,

Из книги Всё о демонах автора

Из книги Человек. Цивилизация. Общество автора Сорокин Питирим Александрович

Из книги Язык и человек [К проблеме мотивированности языковой системы] автора Шелякин Михаил Алексеевич

Классификация актов поведения § 1. Три основные формы актов поведенияЕсли бы кто-нибудь предпринял анализ взаимного поведения членов какой-нибудь социальной группы, совершенно игнорируя психические процессы, происходящие в психике каждого члена при том или ином

Из книги Русский детский фольклор: учебное пособие автора Колядич Татьяна Михайловна

10. Отражение эгоцентризма в речевых актах говорящего 10.1. Понятие речевого акта По определению Н.Д. Арутюновой, «речевой акт – целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе;

Из книги Коллективная чувственность. Теории и практики левого авангарда автора Чубаров Игорь М.

Из книги Законы вольных обществ Дагестана XVII–XIX вв. автора Хашаев Х.-М.

2. Классификация детского фольклора Проблема классификации детского фольклора рассматривается в двух аспектах – определение границ самого понятия и выделение системы жанров и жанровых разновидностей. Каждый из специалистов, работающих с детским фольклором, решает ее

Из книги Избранное: Динамика культуры автора Малиновский Бронислав

Классификация машин На основе вышеприведенной классификации можно выделить три основные позитивные, но недостаточные интерпретации машины. Первая – с точки зрения изобретателя: создание машины как бы вне непосредственной утилитарности, т. е. это творческая машина

Из книги автора

Глава 4 О составлении подложных актов и о подлогах в актах и обязательствах § 121. За подделку документов и за переправку подлинных виновный обязан уплатить за весь происшедший от того кому-либо вред и подвергается взысканию со стороны местной власти.§ 122. За составление

Из книги автора

X. Правила обычая: Определение и классификация В начале первой главы были приведены примеры современных подходов, приписывающих первобытному человеку автоматическое подчинение закону. С этим допущением связаны некоторые выводы более частного порядка, широко

Сколько? и Который? – это те вопросы, на которые отвечает числительное. Данная часть речи имеет категорию падежа, и при его написании зачастую допускаются ошибки. В данной статье описаны виды числительных, а также особенности их склонений по падежам с примерами.

Самостоятельная часть речи, которая обозначает количество и число предметов, а также их порядок при счёте называется именем числительным . Оно отвечает на вопросы сколько? и который?, предложении может выступать как главным, так и второстепенным членом. Данная часть речи имеет категорию падежа. Очень часто многие из нас допускают ошибки и употребляют неправильную падежную форму в словах. На нашем сайте можно в любой момент онлайн просклонять разные виды числительных. Для употребления правильных окончаний необходимо знать правил2а всех видов и разрядов.

Количественные числительные

  • Простая форма данных слов склоняется по типу существительных 3-его склонения (окончание имеет родительный, дательный, предложный падеж; окончание – творительный). Например: пять - пяти - пятью .
  • Слово один склоняется в зависимости от рода и числа. Окончание в винительном падеже зависит ещё от одушевлённости/неодушевлённости предмета. Пример:
  • Падеж

    Единственное число

    Множественное число

    Один карандаш, один карась

    Одна лилия

    Одно облако

    Одни санки, одни люди

    Одного карандаша, одного карася

    Одной лилии

    Одного облака

    Одних санок, одних людей

    Одному карандашу, одному карасю

    Одной лилии

    Одному облаку

    Одним санкам, одним людям

    Один карандаш, одного карася

    Одну лилию

    Одно облако

    Одни санки, одних людей

    Одним карандашом, одним карасём

    Одной лилией

    Одним облаком

    Одними санками, одними людьми


    П.

    Об одном карандаше, об одном карасе

    Об одной лилии

    Об одном облаке

    Об одних санках, об одних людях

  • Слова два, три, четыре в винительном падеже имеют форму именительного в значении неодушевлённого предмета. Для одушевлённых предметов применима форма родительного падежа.
  • Сложные по структуре слова склоняются так:
  • Падеж

    двадцать

    шестьдесят

    девяносто

    триста

    семьсот

    двадцати

    шестидесяти

    девяноста

    трёхсот

    семисот

    двадцати

    шестидесяти

    девяноста

    трёмстам

    семистам

    двадцать

    шестьдесят

    девяносто

    триста

    семьсот

    двадцатью

    шестьюдесятью

    девяноста

    тремястами

    семьюстами


    П.

    о двадцати

    о шестидесяти

    о девяноста

    о трёхстах

    о семистах

  • В составной форме склоняется каждое слово отдельно.

Дробные числительные

Особенностью дробных форм является то, что числитель дроби склоняется, как количественный, а знаменатель - как порядковый разряд. Изменение падежных окончаний происходит в двух частях. Если числитель заканчивается на один, тогда знаменатель склоняется как порядковые числительные женского рода (одна пятая - одной пятой, тридцать одна двадцать седьмая - тридцать одну двадцать седьмую).

Собирательные числительные

Спряжение данного вида происходит по аналогии прилагательных во множественном числе. Окончание винительного падежа зависит от одушевлённости/неодушевлённости предмета (двое коней - двоих коней, четверо голов).

Слова оба/обе имеют особые правила склонения.

Порядковые числительные

Этот вид имеет род и число, что обязательно учитывается при склонении. В составной форме изменяется только последняя часть. Все остальные по структуре слова спрягаются как относительные прилагательные.

ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой

Таблица склонений имён числительных, обозначающих порядок при счёте

Падеж

Третий/третье

третья

Пятнадцатый/пятнадцатое

пятнадцатая

третьего

третьей

пятнадцатого

пятнадцатую

третьему

третьей

пятнадцатому

пятнадцатой


В.

Третий/третье

третью

Пятнадцатый/пятнадцатое

пятнадцатую

третьим

третьей

пятнадцатым

пятнадцатой

о третьем

о третьей

о пятнадцатом

о пятнадцатой

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.1 . Всего получено оценок: 289.

Сложности в образовании форм числительных и их употреблении в речи связаны в основном с их изменением по падежам и сочетанием с существительными.

1. Нормой литературного языка является склонение каждого слова и каждой части в составных и сложных количественных числительных. В устной же речи регулярной является утрата склонения всеми частями, кроме последней.

Ср.: нормой является форма: с пятьюстами шестьюдесятью тремя рублями , в устной речи типично - с пятьсот шестьдесят тремя рублями.

Обратите внимание, что утрата склонения каждой части, кроме последней, не допускается литературной нормой!

    Кроме того, следует помнить, что основная часть числительных склоняется по третьему склонению.

    Числительное тысяча изменяется, как существительное первого склонения (в просторечии часто встречается его неправомерное склонение по третьему типу: с тысячью вместо нормативного с тысячей ).

    Числительные сорок и сто имеют в косвенных падежах только одну форму - сорока, ста , но в составе сложных числительных сто склоняется по архаичному варианту склонения: о трёхстах, с тремястами .

2. При склонении составных порядковых числительных изменяется только их последняя часть. Именно эта часть имеет форму порядкового числительного, совпадающую с формой полных прилагательных. Остальные же части имеют форму количественных числительных, но не изменяются!

Ср.: тысяча девятьсот сорок первый год - в тысяча девятьсот сорок пятом году; две тысячи третий год - до две тысячи третьего года.

3. Собирательные числительные (двое, трое и т. д.) могут использоваться только с существительными мужского рода, существительными, обозначающими детёнышей животных или имеющими только форму множественного числа:

двое мужчин, двое парней, двое котят, двое ножниц.

    В других случаях использование собирательных числительных в литературном языке недопустимо.

    Кроме того, следует помнить, что собирательные числительные выражают только количество от двух до десяти! Поэтому при указании на число более десяти лиц мужского пола, детёнышей животных следует употреблять количественные числительные:

    двенадцать друзей, сорок пять медвежат.

Особое внимание следует обратить на обозначение количества более десяти при тех существительных, которые не имеют формы единственного числа.

Сочетания составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре , с существительными, не имеющими формы единственного числа (22 суток - двадцать двое суток ), недопустимы в литературной речи. Возможны только сочетания типа двадцать одни сутки, двадцать пять суток . В случае необходимости указания на соответствующее число надо заменить существительное, не имеющее формы единственного числа, на синонимичное, которое имеет обе формы числа (двадцать два дня ). При существительных ножницы, щипцы и т.д. можно использовать слова типа штука и др. (двадцать три штуки ножниц ).

4. Местоимение-числительное оба имеет две родовые формы: оба (не обои !) - мужской и средний род, обе - женский род: в обоих государствах, в обеих странах . То же самое относится к числительному полтора (полтора рубля, полторы тысячи ). Кроме того, в косвенных падежах данное числительное имеет форму полутора (около полутора тысяч рублей ). Аналогичную форму в косвенных падежах имеет числительное полтораста (около полутораста рублей ).

5. Словосочетания «числительное плюс существительное» по-разному ведут себя в именительном и косвенных падежах.

    В именительном падеже числительное управляет родительным падежом существительного (отдать пятьдесят пять рублей).

    В косвенных падежах главным словом становится существительное, а числительное согласуется с ним (о пятидесяти пяти рублях ). В просторечии частотна ошибка, когда и в косвенных падежах существительное ставится в родительном падеже (о пятидесяти пяти рублей ). В литературном языке такое управление недопустимо!

    Числительные тысяча, миллион, миллиард во всех падежах сохраняют управление зависимым существительным в родительном падеже: миллион рублей, о миллионе рублей .

6. Использование форм существительного в единственном или во множественном числе зависит от следующих условий.

    При числительных один, два, три, четыре употребляется форма единственного числа (два дня, четыре яблока ), при числительных от пяти и далее существительное ставится в форму множественного числа (пять дней ).

    Числительное полтора в именительном и винительном падежах управляет существительным в единственном числе, а в остальных падежах существительное стоит в форме множественного числа (полтора часа - около полутора часов ). То же самое относится к числительному полтораста .

Склонение числительных — это одна из самых проблемных тем русской грамматики. Даже грамотные писатели и журналисты порой допускают ошибки при употреблении этой части речи. Имя числительное — это такая самостоятельная часть речи, которая обозначает количество, число или сосчитанную общность. Числительные отвечают на вопросы: "сколько" и "который". Числительные классифицируются на количественные (три, двести сорок восемь), порядковые (восьмой, пятисотый) и собирательные (пятеро, трое). Количественные обозначают, сколько всего пересчитываемых объектов, а порядковые — их номер. Числительные склоняются, но по родам и числам не изменяются. Склонение числительных — это такая тема, ошибку в которой сделать очень легко. А выглядит это очень некрасиво, поэтому давайте разбираться.

Правила склонение количественных числительных:

Числительное "один" (1) склоняется точто так же, как прилагательное, соласуясь с главным словом в падеже и роде (и.п. - один, р.п. - одного, д.п. - одному, в.п. - один, т.п. - одним и п.п. - об одном). С существительными, имеющими форму только множественного числа, числительное "один" склоняется во множественном числе.

Четыре (4), два (2) и три (3) имеют специфические формы в косвенных падежах: двух, трех и четырёх, двум, трем и четырём, двумя, тремя и четырьмя и о двух, о трех и о четырёх.

Числительные от 5 (пяти) до 20 (двадцати) склоняются таким же образом, что и существительное "степь" (3 склонения). То есть р.п. - пяти, д.п. - пяти, в.п. - пять, т.п. - пятью и п.п. - о пяти и, например, и.п. - тринадцать, р.п. - тринадцати, д.п. - тринадцати, в.п. - тринадцать,т.п. - тринадцатью, п.п. о тринадцати.

Особенностьми при склонении обладают числительные сорок (40), девяносто (90) и сто (100). В именительном и винительном падежах эти слова имеют формы сто, сорок и девяносто а в остальных, косвенных, падежах - ста, сорока и девяноста.

Склонение числительных от пятидести до восьмидесяти и от двухсот до девятисот происходит так: изменяет свою форму каждая часть слова по отдельности, хотя пишутся они слитно. Например, числительное "четыреста" по порядку будет изменятся так: четырёхсот, четырёхстам, четыреста, четырьмястами, о четырёхстах. Эти числительные - сложные, они имеют два окончания. Склонение числительных составных количественных происходит похожим образом - изменяется каждое слово. К примеру, 124: сто двадцать четыре, ста двадцати четырёх, ста двадцати четырём, ста двадцатью четырьмя, о ста двадцати четырёх.

Склонение порядковых числительных

Склонение порядковых числительных происходит подобно склонению прилагательных, ведь они по форме сильно напоминают прилагательные.

Склонение собирательных числительных

Собирательные числительные, обозначающие пересчитанную общность кого-то или чего-то, образуются от количественных числительных с помощью суффиксов -ер- (четверо) и -ой- (двое): (четверо волков, двое друзей). Они употребляются с существительными, которые обозначают людей мужского пола, детёнышей или имеющими только форму множественного числа. Собирательные числительные могут склоняться точно так же, как имена прилагательные во множественном числе: пятеро, пятерых, пятерым, пятерых, пятерыми и о пятерых. В предложении собирательное числительное вместе с существительным являются одним членом предложения.

Числительные бывают количественные (количество предметов), порядковые (номер при счёте) и собирательными (общность предметов).

У сложных и составных числительных склоняется каждая из частей, причем у сложных получается два окончания.