В царстве мечты и поэзии, где властвуют эльфы, где все подчиняется законам красоты, ночные наваждения рассеиваются с утренними лучами, и все хорошо кончается для влюбленных. Но такова ли судьба любящих в настоящей жизни, где наперерез живому чувству встают темные предрассудки, злые страсти? Нет повести печальнее на свете, Чем повесть о Ромео и Джульетте. Первая трагедия Шекспира – трагедия великого человеческого чувства, столкнувшегося с бесчеловечным миром. Старые феодальные распри, вражда двух родов, кровная месть – призраки прошлого ополчились против живой любви, стали стеной между юношей и девушкой, которые стремятся друг к другу, “е могут друг без друга жить. Они погибнут, но не разлучатся. И они умирают вместе. Любовь их торжествует в смерти. Но любовь должна торжествовать в жизни! К этому зовет Шекспир.

Смерть Ромео и Джульетты заставляет задуматься их отцов и правителей Вероны и всех, кто остался в живых. Не пора ли покончить с дикими распрями, с пагубными предрассудками старины? Сюжет трагедии не нов. Еще в книге древнеримского писателя Овидия “Метаморфозы” была помещена повесть о Пираме и Тисбе, старинное сказание 4 двух влюбленных, которых разделяет вражда их семей и которые соединяются в смерти. В XV в. в Италии была написана новелла на эту тему; в Англии, еще до Шекспира,- поэма и драма о любви Ромео и Джульетты. Шекспир обновил и пересоздал текст старой драмы. Герои ожили, фигуры старинного сказания превратились в людей эпохи Возрождения. Зашумели, наполнились людьми веронские улицы. Засияло над ними солнце.

Подкупающе правдивые ноты послышались в звенящем голосе юной Джульетты. Глубже и поэтичнее стал облик Ромео. В драме появились новые герои, мысли, сиены. Зазвучали искрометные шутки Меркуцио. Трагедия Шекспира “Ромео и Джульетта”, поставленная на сцене общедоступного лондонского театра в 1595 г., стала бессмертной.

(No Ratings Yet)

Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте

Другие сочинения по теме:

  1. Многие, кто читал самую, наверное, известную трагедию Шекспира, убеждены, что ее сюжет основан на реальных событиях: настолько ярко и красочно...
  2. Внимание Пушкина к трагедии “Ромео и Джульетта” сказалось и в том, что он напечатал о ней большую заметку в альманахе...
  3. Английский драматург, поэт, который создал всемирно известные сонеты (1593-1600), драматические произведения: “Ромео и Джульетта” (1594), “Гамлет” (1601), “Отелло” (1604), “Король...
  4. Известно, что имя Меркуцио Шекспир взял из достоверных ему источников, что послужило толчком для внедрения его в только зарождающуюся пьесу....
  5. От времени создания трагедии В. Шекспира “Ромео и Джульетта” прошло не одно столетие, но и сейчас зрители волнуются, следя за...
  6. От времени создания трагедии В. Шекспира “Ромео и Джульетта” прошло не одно столетие, но до этого времени зрители волнуются, следя...
  7. Нікого вже не дивує, що в багатьох країнах існують пам’ятники літературним героям. У Данії – андерсеновской Русалочке, у Голландії –...
  8. Человеческие чувства… Мелкие они или высокие, но они руководят человеком и его поступками. Самые чувства дают духовную поживу человеку, обогащают...
  9. Действие трагедии охватывает пять дней одной недели, в течение которых происходит роковая череда событий. Первый акт начинается с потасовки слуг,...
  10. Шекспиру выпало жить в замечательное время. Он был современником великой эпохи в истории человечества, получившей название Возрождения. То была длительная...
  11. Англійський драматург, поет, який створив всесвітньо відомі сонети (1593-1600), драматичні твори: “Ромео і Джульєтта” (1594), “Гамлет” (1601), “Отелло” (1604), “Король...
  12. Вильям Шекспир родился в апреле 1564 года в семье ремесленника, который занимался обработкой кож, выделкой перчаток. Отец Шекспира Джон женился...
  13. Шекспир создал героев и героинь, наделенных чертами духовно богатой живой личности. Вместе с тем он показал характеры своих героев в...
  14. Убитый в бою Теркин является на тот свет. Там чисто, похоже на метро. Комендант приказывает Теркину оформляться. Учетный стол, стол...
  15. Процесс обмирщения литературы стал особенно заметен во второй половине XVII в., когда появились первые образцы русской демократической сатиры, а в...
  16. “Так поступают в свете” – последняя из четырех комедий, написанных Уильямом Конгривом, самым знаменитым из плеяды английских драматургов эпохи Реставрации....
  17. Ничего нет на свете страшнее равнодушия. Чего стоит твоя общественная позиция, если ты заявляешь: “Мне все равно?”. Итак, тебе безразлично,...
  18. “Собачье сердце” открывает многие темы, нашедшие свое воплощение в последующих произведениях писателя, – эволюции и революции, стремления к познанию окружающего...

Стр. 1 из 80

Пролог

Ром задыхался. По тяжелому топоту позади он чувствовал, что расстояние, отделявшее его от преследователей, сокращается. Боязнь потерять драгоценные секунды не позволяла оглянуться. В ушах все громче звучали бессвязные угрожающие выкрики.

На помощь со стороны надеяться было нечего. Стражи порядка редко появлялись в этот поздний час, да и вообще предпочитали не вмешиваться в мелкие клановые стычки. Улицы были пустынны, дома наглухо заперты. Будь даже у него в запасе две-три минуты, чтобы постучать и попросить убежища, где гарантия, что ему откроют двери? Он неважно знал город и не имел понятия, чей это район.

В возбужденном мозгу мелькнула мысль: «Что я делаю, по прямой мне от них не уйти!» Ром метнулся в первый попавшийся переулок, оказавшийся, наудачу, плохо освещенным. Он бросился к большому массивному зданию, видимо, общественного назначения, прыжком одолел несколько ступенек, ведущих на просторную площадку перед порталом, и прижался к одному из атлантов, несущих на своих мощных согбенных плечах парадный балкон. Ром буквально вжался в камень, пытаясь стать невидимым, усилием воли задержал дыхание.

Маневр удался. Ватага с гиком пронеслась мимо. Только пробежав еще сотни две метров, его недруги сообразили, что их провели. В нерешительности они потоптались с минуту, чертыхаясь и переругиваясь, а затем повернули обратно.

Продолжай Ром прятаться за своего атланта, он мог бы остаться незамеченным. Но надежда на свои силы, подкрепленные передышкой, толкнула его: ухватившись за выступ в каменной кладке и стараясь не шуметь, он начал карабкаться на балкон. Это ему почти удалось, но в последний момент, когда, уцепившись за кронштейн, он вынужден был оторваться от стены и подтягиваться на руках, его преследователи поравнялись со зданием, и один из них обратил внимание на несуразно качающуюся тень.

Через несколько мгновений Ром стоял в центре плотного вражеского кольца, и отовсюду в лицо ему, как плевки, неслись изощренные ругательства на чужом языке. В замкнутом пространстве улицы, прикрытой пологом низко стелющихся облаков, голоса звучали гулко и пронзительно.

- Ах ты, дисфункция переменного!

- Корень из нуля!

- Квадрат бесконечности!

И эхом отдавался в сознании хриплый шепот апа:

- Эрозия!

- Недород!

- Сорняк!

Каждое слово брани оставляло в его душе глубокие шрамы. Голова кружилась от безмерного унижения, ноги подкашивались. Ром чувствовал, что еще две-три минуты истязания, и он не выдержит.

- Тебя ведь предупреждали: оставь ее в покое! Иначе не то еще будет. Это я тебе обещаю, ее брат.

- И я, ее жених. На той неделе наша свадьба, - сказал с вызовом высокий лощеный парень с длинными, по плечи, волосами.

- Неправда! - Из последних сил Ром дотянулся до него, схватил за грудь.

- Уж не ты ли помешаешь? - презрительно фыркнул длинноволосый, уцепившись за ворот рубахи Рома, рванул его к себе, прокричал в ухо: - Семерка!

Черная волна накатилась на Рома, от нестерпимой боли в затылке он начал сползать на землю.

- Брось его, Пер, - посоветовал Тибор. - На первый раз с него хватит.

И они ушли, весело переговариваясь, как люди, исполнившие свой долг.


Часть первая

1

Они познакомились летом.

В тот вечер Ром и его брат Гель с двумя сокурсниками сидели за кружками с ячменным напитком на приморской террасе. Пятым был Сторти, их наставник. У него была своя манера воспитания, сводившаяся к формуле: «Быть с ними». Сторти ходил за своими подопечными по пятам, ссужал им деньги и оказывал иные неоценимые услуги, гонял с ними в футбол, исповедовался, провоцируя на ответные доверительные признания, и даже увязывался на молодежные танцульки. Поначалу студенты стеснялись его, принимая за шпиона. Потом привыкли или скорее смирились с его присутствием. Коллеги осуждали Сторти за панибратство с мальчишками и нарушение преподавательской этики, даже попытались убрать его с факультета. Вот уж после этого молодежь окончательно признала его своим.

Нас, агров, - шумно разглагольствовал Сторти, обтирая пену с рыжих усов, - никто в грош не ставит. И поделом. Ковыряемся в земле, как черви. Человечество может совершать всякие подвиги, опускать батискаф на океанское дно или отрывать от земли аппарат тяжелей воздуха. А мы знай себе сеем-собираем, опять сеем и опять собираем, кормим своих коровенок да доим их, и так десять тысяч лет. Чего ж мы после этого стоим!

Положим, так, да не так, - ввязался в спор долговязый Метью. - Дед мой еще лопатой орудовал, отец тоже держал ее на всякий случай, хотя за всю жизнь она ни разу ему не пригодилась - вы ведь знаете, он классно управлял комбайном. А мы теперь и вовсе умными стали, кнопочки нажимаем.

Кнопочки, кнопочки, - передразнил Сторти, - а кто их придумал, уж не ты ли? Остановись в поле робот, вся наша компания только и умеет, что бежать к телефону звать теха.

Ты же сам нас поучал, что цивилизация держится на разделении труда, - недоуменно вставил Бен, отличавшийся феноменальной памятью и столь же феноменальным простодушием.

Я и не отказываюсь, голубчик ты мой. Только когда труд делили, нам достался не лучший кусок.

Ром помалкивал, он давно усвоил педагогические приемы наставника. А точку поставил умник Гель:

Сторти разыгрывает, что вы, не знаете его? Аграм достался ключ к жизни, без нас все протянут ноги.

Браво, мальчик! А вот кто из вас скажет, что самое важное в нашем деле? - Сторти многозначительно уставил в них мясистый палец.

Нюх на погоду, - мигом нашелся Гель.

Знание агротехники, - по-книжному откликнулся Бен.

Я так думаю: хорошему агру надо быть немного филом.

А почему филом?

Не знаю, просто я так думаю. Чего ты ко мне пристал? - огрызнулся Метью.

Не дерзи, - миролюбиво отозвался Сторти. - Ну а ты, Ром?

Может быть, наблюдательность. А может быть, надо просто ее любить.

Кого ее? - насмешливо спросил Гель.

Землю, конечно.

Дай я тебя поцелую, - расчувствовался Сторти, чмокая Рома в щеку. - Впрочем, и все остальные лицом в грязь не ударили. Даже ты, Мет. Хотя, признаться, я тоже не соображу, зачем агру быть немного филом.

Такие бесцельные перекидки словами здесь, на отдыхе, бывали у них чуть ли не ежедневно. Сторти почитал долгом будить у своих молодых друзей мысль. Для него не было большего удовольствия, чем завести перепалку, а самому, потягивая ячменку, выступать в роли арбитра.

… чем повесть о минете, в Овальном кабинете. А ведь были, были, когда-то, те счастливые времена, когда президент США Джон Кеннеди мог спокойно трахать в Белом доме всё, что носит юбку и шевелится. Были, да сплыли.
Вспомним? Сегодня исполняется ровно 15 лет, как 17-го августа 1998 года Билл Клинтон признался в суде, что он таки «имел неподобающие физические отношения с мисс Левински». Ранее, в судебном процессе по делу Полы Джонс 26-го января 1998 года, Президент США заявлял обратное: «Я не имел сексуальных отношений с мисс Левински». Что и послужило основанием для обвинения Клинтона в лжесвидетельстве и последующем импичменте.


.
Оба партнера сошлись в воспоминаниях, что сексуальные контакты происходили в Овальном кабинете Президента США. Имело место быть девять эпизодов орального секса, генитальных половых актов не было. И лишь однажды Президент ввёл сигару в её влагалище, потом взял сигару в рот и промычал: «Ммм, как вкусно!».
.


Бил Клинтон предпочитал тогда кубинские сигары марки H.Upmann. Какие сигары предпочитает Моника, неизвестно

.
По словам мисс Левински, в семи случаях Президент не доводил дело до эякуляции, как она полагает потому, что «хотел узнать её получше». И лишь во время двух последних сексуальных контактов 1997 года, мистер Клинтон довел это дело до его логического и физиологического завершения.
28-го июля 1998 года Левински передала следствию тёмно-синее платье со следами спермы, которое, по её словам, было надето на ней во время сексуального контакта с Президентом 28-го февраля 1997 года. Проведя две стандартных сверки ДНК, лаборатория ФБР заключила, что ДНК Президента совпадает с образцом ДНК, взятым с платья Левински.
В то, что сперма Клинтона попала на платье Моники случайно, не поверил, кажется, никто. Ну, кроме мамы Билла, конечно.

.
Линия защиты адвокатов Клинтона сводилась к тому, что тот не знал, что оральный секс является видом сексуальных отношений. Независимый прокурор Кеннет Стар кричал, брызжа слюной: «Все знают, а Президент США не знает!». Но Клинтон шёл в полный отказ: «Не знал, и всё. Пробелы в образовании». А весь мир не без удовольствия наблюдал за всем этим представлением.
Особенно многим понравились показания мисс Левински о том, что в 10-15 случаях у них с Президентом был «секс по телефону». Сам Клинтон в показаниях перед Большим жюри, подтвердил, что их с Левински телефонные разговоры иногда включали в себя «неподобающие сексуальные темы».
Представляете: Белый дом, Овальный кабинет, стол президента величайшей страны мира, заваленный планами бомбардировок Югославии, четвёртого расширения НАТО и отделения Косово. И за ним 42-й Президент США, одной рукой прижимающий телефон к уху, а другой делающий под столом возвратно-поступательные движения…

.
Клинтон и Левински мгновенно стали героями юмористических сочинений, от переименования Овального кабинета в Оральный, до стихов неизвестного автора в relcom.humor в стиле Сергея Есенина:
«Я средь женщин тебя не первую -
много вас...»
Но чтоб платье забрызгать спермою -
в первый раз...
Видно плохи дела со зрением -
стал я стар.
И глядит на меня с презрением
Кеннет Стар.
И в упрямых глазах законника
сталь и лед!
Кто же ведал, что сучка-Моника
не сглотнет?»

.
Сейчас сучке-Монике 40 лет, сразу после скандала она пыталась нажиться на своей известности: вела реалити-шоу, потом запустила линию дамских сумок. Но её попытки самореализоваться в качестве бизнесвумен провалилась - всех она интересовала в другом качестве. Одно время фактически переехала в Англию, где получила степень магистра в области социальной психологии. Сейчас Левински работает фрилансером в пиар-компании своих друзей.
До сих пор не замужем (пристрастившись, видимо, к сигарам во влагалище). Живёт с родителями то в Лос-Анджелесе, где у ее отца, матери и брата есть дома, то в семейной нью-йоркской квартире. Избегает любого лишнего появления на людях, не говоря уж о прессе.
В прошлом году встретилась с крупнейшими издательствами Америке в надежде заключить с ними договор на написание за 12 миллионов долларов книги, в которой по её словам «будет рассказано все». Издание The Examiner попыталось разобраться, кому будет выгодна книга Моники и пришло к выводу, что одному лишь Биллу Клинтону - она подогреет интерес к его персоне.

.
Самой «персоне» послезавтра исполняется 67 лет, она катается по миру, ведёт активную общественную работу.
И Биллу Клинтону, наверное, сегодня будет приятно вспомнить те старые, добрые времена, когда он в Овальном кабинете одной рукой вершил судьбы мира, а другой нежно поглаживал по затылку, склонившуюся над его ширинкой, головку молоденькой Моники…


Однажды две веронские семьи,
Во всем имея равные заслуги,
Умыли руки в собственной крови,
Храня предубежденье друг о друге.
Любовь соединила их детей.
Влюбленные покончили с собой,
И только после этих двух смертей
Их семьи помирились меж собой.
(Е. Савич)




Frank Dicksee. Romeo and Juliet, 1884.



Музыка Нино Рота из кинофильма режиссера Дзеффирелли "Ромео и Джульетта"

Дом №23 по улице Виа Капелло – здание легендарное. Ежегодно тысячи поклонников бессмертной трагедии Шекспира приезжают в Верону со всего света, чтобы увидеть этот дом и тот самый балкон.

Само здание построено еще в XII веке, сохранившиеся интерьеры датируются XVI и XVII веками. Легенда связывает дом с Джульеттой потому, что в нем на протяжении нескольких веков жили представители семьи Капелло, которая, как считается, и есть прототип шекспировских Капулетти. Во дворе дома установлена бронзовая статуя Джульетты работы скульптора Нерео Константини (Nereo Costantini).

Статуя Джульетты скульптора Нерео Константини (Nereo Costantini)


Сюда съезжаются со всего света тысячи влюбленных, чтобы прикрепить кусочком жвачки на стену записку с любовным пожеланием для своего возлюбленного или для того, чтобы потереть рукой и без того блестящую грудь памятника Джульетты. К слову, сила влюбленных до того велика, что грудь Джульетты периодически протирается буквально до дыр и ее приходится запаивать металлом.

Любовь - чувство прекрасное, однако для хранителей музея они самая настоящая беда. Пожелания на стенах, на воротах, на дверях... местные дворники сходят с ума от такого изъявления чувств. Чтобы хоть чуть-чуть уменьшить количество мусора... любовных посланий, было решено поставить во дворике дома Джульетты дерево, на ветки которого можно вешать пожелания. А еще дать возможность послать смс или е-мейл с совами любви, которые потом будут показываться по специальному экрану.
На самом деле споры насчет самого этого дома не прекращаются. Часть научных исследователей считает, что не было на свете никакой Джульетты, а значит, не было и места, где разыгрывалась знаменитая драма Шекспира. Однако влюбленные всего мира считают иначе, а потому все продолжают сюда приезжать и оставлять любовные послания


Francesco Hayez 1823


Лёгкие тени двух верных влюблённых находят непрерывное воплощение в образах поэзии и искусства. Не будет преувеличением сказать, что каждый день где-нибудь в мире на театральной сцене ставится шекспировская пьеса, идёт балетный или оперный спектакль, или же демонстрируется фильм, посвящённый любви Ромео и Джульетты. Этим героям даны разные лица, тела, голоса, жесты и темпераменты. Из века в век люди стараются угадать, какой образ больше всего соответствует их прекрасным и пылким душам. В разные времена художники и скульпторы изображали веронских любовников в соответствии с собственным видением и вкусами общества.

Франческо Айец(Francesco Hayez) "Бракосочетание влюблённых", 1823 г


В 1823 году известный венецианский художник Франческо Айец(Francesco Hayez) (1791-1882) сосредоточивает своё внимание на теме Ромео и Джульетты. Многократно обращаясь к ней в период с 1823 по1834 годы, Айец создаёт десять версий изображения, из которых ныне в поле зрения остаются только четыре. Это: знаменитое полотно "Прощание Ромео с Джульеттой (последний поцелуй)", 1823 г. и менее известный, но более изысканный, его вариант 1833 г. (см. сравнение изображений); затем "Бракосочетание влюблённых", 1823 г.


"Прощание Ромео с Джульеттой (последний поцелуй)", 1823



Маковский Константин Егорович (Георгиевич) Ромео и Джульетта. 1890-е



Пьетро Рои. 1860


Живописец Пьетро Рои в 1860 году пишет «Смерть Джульетты и Ромео» - работу, явно выходящую своим ярким пафосом из рамок установившихся тенденций своего времени. В данном случае, как видно из сюжета картины, художник отталкивался от содержания новеллы Да Порто, в которой Джульетта просыпается до момента смерти Ромео, а не после, как у Шекспира.

Frederic Leighton 1852-1855



Михаил Врубель(1856-1910"Ромео и Джульетта" 1895-1896



Johann Heinrich Füssli"s death scene of Juliet (1809)



Ford Madox Brown. Romeo and Juliet, 1867.



Romeo and Juliet with Friar Laurence - Henry William Bunbury




Painting of the Cushman sisters in the lead roles (1846)





Файзуллин Ильяс Шайхуллович.Ромео и Джульетта (2007 г.)



Juliet and her nurse, John R.S.Stanhope, 1863




Juliet by John William Waterhouse (1898)



Juliet by Philip Hermogenes Calderon (1888)



John William Waterhouse


Роза пахнет розой,
Хоть розой назови её, хоть нет.

Известнейшая пьеса Вильяма нашего, Шекспира, "Ромео и Джульетта" завершается такими строчками:
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo

Борис Пастернак
Но повесть о Ромео и Джульетте
Останется печальнейшей на свете

Дмитрий Михаловский
Джульетта и Ромео юный с ней...
Что может быть их участи грустней?

Екатерина Савич
Нет и не будет горестней напева,
Чем песня о Джульетте и Ромео

Осия Сорока
Ведь былей всех печальнее на свете
Вот эта - о Ромео и Джульетте

Аполлон Григорьев
Печальнее не слыхано на свете
Сказанья о Ромео и Джульетте

Николай Греков
Печальнее нет повести на свете,
Как повесть о Ромео и Джульетте

Татьяна Щепкина-Куперник
Но нет печальней повести на свете,


Чем повесть о Ромео и Джульетте

Именно этот вариант постоянно используется и обыгрывается в заголовках статей, в шутках, Яндекс выдает его, даже когда вводишь другие переводы (я его только сегодня дважды обыграл! - А.В. ). На сайтах, где предлагаются русские тексты трагедии, в качестве эпиграфа могут использоваться именно эти строки, хотя ни в одном из размещённых там переводов таких слов нет.
Несложно заметить, что наиболее близки к обсуждаемому варианту переводы Грекова и Щепкиной-Куперник. Очень близко, но всё-таки не то. Другой порядок слов, по одному лишнему или другому слову. Сразу скажу, что искать у других авторов в точности этот перевод бесполезно.
Мистика? Текста нигде нет, но все его знают и повторяют.
Так откуда взялся этот вариант? И почему он так известен?

В 1968 году Франко Дзеффирелли экранизировал трагедию Шекспира "Ромео и Джульетта". В 1972 году фильм был дублирован и выпущен в прокат в Советском Союзе. Текст дубляжа был скомпилирован из нескольких переводов, в частности, использовались тексты Бориса Пастернака и Татьяны Щепкиной-Куперник. В некоторых случаях и эти переводы редактировались. Например, во вступлении, взятом у Пастернака, "дети главарей" заменяются на «дети тех семей». При компоновке текста, в т.ч., ставилась задача соответствия русского текста и движения губ актеров.
Именно в этом дублированном тексте и есть строки:

Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.

Фильм, по опросу зрителей, был признан лучшей зарубежной картиной 1972 года. Учитывая, что эти слова последние в фильме и звучат от автора в напряженной атмосфере похорон, они и врезались в память. Тем более, фильмы по литературным произведениям смотрит больше людей, чем читает.