При печатании текстов нельзя было многажды не столкнуться с некоторыми неясностями и недостатками действующей русской орфографии и в иных случаях не предпринять самостоятельных шагов. Эти решения и объясняются здесь.

«ЯТЬ» и «Ё»

Совместная судьба этих двух букв характерна для торопливой энтропийной реформы 1917-18 годов и затем десятилетних полос пренебрежения русским языком. Как будто имелась в виду широкая механическая доступность грамоты - на самом деле безжалостно сглаживался рельеф языка и смазывались его драгоценные различия.

Мгновенное и безповоротное искоренение «ятя» из самой даже русской азбуки повело к затемнению некоторых корней слов, а значит смысла и связи речи, затруднило беглое чтение. Например, перестали на письме отличаться:

ѣсть (кушать) и есть (быть);
ѣли (кушали) и ели (деревья);
вѣдение (от вѣдать, знать) и ведение (от вести, направлять);
свѣдение (о чём) и сведение (к чему);
тѣ (местоимение) и -те (частица);
нѣкогда (когда-то) и некогда (нет времени);
вообще нѣ- как указатель неопределённости и не- как отрицательная приставка;
лѣчу (на крыльях) и лечу (рану);
смѣло (храбро) и смело (спахнуло);
видѣн (издали) и виден (собою);
синѣe (положительная степень) и синее (сравнительная);,
прѣние (гниение) и прение (препирательство);
вѣсти (новости) и вести (инфинитив);
рѣк (род. п. мн. ч.) и рек (сказал);
горѣ (горно, в духовном смысле) и горе (беда) -

и многие другие пары. В большинстве случаев эта нивелировка привела к возникновению помешных омонимов и омографов, балласта языка. Утеряна и окраска пассивности глаголов, оканчивающихся на «-ѣть».

Нивелировка опасно коснулась и падежей, лишая язык точности. Слились:

на море (вин.п.) и на морѣ (предл.п.);
в сердце (вин.п.) и в сердцѣ (предл.п.);
на поле (вин.п.) и на полѣ (предл.п.) и т. д.

Большая часть всех этих потерь уже непоправима. Кажется маловероятным восстановление буквы «ять» хотя бы в частичных правах. Но на наших глазах происходит и уничтожение «ё». Эта буква не отменялась специально советским законом, но годами была покинута и стёрта в потоке всеобщей нивелировки и всеобщего безразличия к языку: её перестали набирать типографии, перестали требовать корректоры и учителя, исчезла клавиша «ё» на многих пишущих машинках. Эта безсмысленная нивелировка уже сегодня приводит к затруднениям и ошибкам чтения.

Я больно ощущаю ещё эту последнюю потерю нашего языка, даже и не подневольную, но от небережности и от потери интереса, только. Уже сейчас на некоторых фразах приходится останавливаться, возвращаться, перечитывать: понимать ли «все» или «всё». И не всегда это однозначно понимается. Теперь пишется одинаково: «хоронили в белье» или «не тратились на белье» - уродливая энтропия падежей.

Не признавать «ё» - значит содействовать расхождению написания и произношения. Уже в ближайшем поколении начнётся (а у иностранцев и сегодня происходит) двоение в произношении многих слов, вплоть до «еще́»; «ё» будет теряться всё глубже, станет изменяться звуковая картина нашего языка, произойдёт фонетическое перерождение многих слов.

А между тем с уничтожением «ятя» именно употребление «ё» во многих случаях оставалось препятствием для языковой энтропии. Пока существовал «ять», многие различия были понятны и без «ё» (откуда и взялось представление о необязательности этой буквы):

всѣ и все (всё);
слѣз (от слѣзать) и слез (слез);
мѣл (сущ.) и мел (мёл);
чѣм и о чем (о чём);
осѣл (осыпался, обосновался) и осел (осёл) и др.

Ныне последовательность в употреблении «ё» частично покрыла бы утерю «ятя».

Пренебрежение буквой «ё» неизбежно затянет нас и в дальнейшую энтропию языка. Как «незачем ставить две лишние точки, и так понятно» - скажут скоро: «незачем ставить шляпку над «и», и так понятно». Сегодняшним нам было бы действительно почти понятно: маиор, иог, каима, жнеика, вои, конвои , - но очень скоро это привело бы к затемнению смысла и дальнейшему разрушению языка.

И потеря «ё» ничем не восполнима при передаче народного произношения: в ём, одноё и т. д.

Но «ё» ещё можно успеть отстоять. И такая попытка делается в данном собрании. Нам удалось осуществить добавку «ё» в шрифт электронной наборной машины, где, разумеется, этой буквы не было.

Мы поступали так: ставили «ё» во всех однозначных и несомненных случаях. Также - когда автор весомо предпочитает в данном случае «ё» из вариантов. Или когда надо передать определённое произношение персонажа. Если же произношение слова практически двоится, возможно в двух вариантах - и «е» и «ё», - то оставляли «е», для того, чтобы читатель мог принять для себя любой вариант. Так было чаще всего в причастиях:

воз-, от-, разведенный, запеченный, зароненный, заснеженный, изнеможенный, настороженный, недоуменный, неметенный, новоиспеченный, новорожденный, обойденный, оцененный, при-, от-, увезенный, при-, с-, унесенный, приотворенный, примененный;

в соответственных существительных:

настороженность, недоуменность;

в некоторых прилагательных и в кратких причастиях:

беленая, введен, завезен, изобретен, моченая, повторен -

и в ряде других случаев:

блеклый, на черта, неподалеку, оперлась, перекресток, пересек, ремнем, распростерлась, сек, трехсотлетие, углем, упершись.

При уничтожении «ё», протекавшем многие годы, происходила массовая замена «ё» на «о» после шипящих, потом от неё отказывались. Фонетически такая замена вполне равнозначна, однако она часто оскорбляет глаз, привыкший к традиции, и зачастую отрывает слово от других его форм. Здесь возможны разные решения. Так, в суффиксе «енк» существительных женского рода под ударением мы ставили «ё»:

бумажёнка, девчёнка, жжёнка, одежёнка, ручёнка, собачонка, тушёнка, шапчёнка, (но деньжонки),

но принимали «о» в подобных случаях мужского рода:

бочонок, дурачонка, мальчонка, мужичонка, мышонок.

ДРУГИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ЭНТРОПИЙНОЙ РЕФОРМЫ

Мы все́ ещё помним, как твёрдый знак искоренялся полностью, даже и внутри слов, заменяясь нелепым апострофом. Затем нам вернули его. (Но недостаточно. Родились малопонятные формы: выгрался вместо в ъигрался .) В 20-е годы уничтожалась и форма «обеих» (о женском роде говорили «обоих»), позже вернули. Такая же нивелировка мужского и среднего родаприлагательныхх на -агo, -яго и -ого, -его , очевидно, уже неисправима. Безсмысленно стёрты местоимения - личное «оне» и притяжательное «ея». (В редких случаях мы восстанавливаем: «санитарный поезд Ея Величества».)

Отсутствие «і» во всех наборных алфавитах также очень чувствительно и приводит к затемнению смысла и досадной путанице в религиозно-философских текстах и в распространённых ныне рассуждениях о міровых проблемах и проблемах мира-войны, о міpe (Вселенной, Земле, человечестве) и мире (отсутствии войны, согласии, покое) с их производными. И передача крестьянского міpa (как и церковного мѵра ) через «и» приводит к утере окраски и духа слова. Однако мы не имели технической возможности провести эту разницу последовательно, а лишь в немногих исключительных местах.

Отсутствие «і» затрудняет также и точное воспроизведение украинской речи: приходится пользоваться «и» вместо «і», потому и «ы» вместо «и».

ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ

Всякая дифференциация в языке, его способность различать, - драгоценна, она есть сила и талант языка. Большевицкие реформы и практика советских лет направлены против дифференциации, они стирали рельеф и различия русского языка. Принимая грамматические решения, я руководствовался старанием сохранить и усилить оттенки, где это возможно.

При нивелировке языка значительное разрушение потерпел предложный падеж. Уже упомянуто, как он частично пострадал от отмены «ятя». В том же неосмысленном порыве всеобщего «упрощения» был срезан предложный падеж ещё одного обширного класса существительных - среднего рода с окончанием -ье , стали писать предложный в точности как именительный и винительный: в Поволжье , в платье (без всякой логики сохранив предложное для случая полного окончания -ие : в состоянии ). Но нельзя объяснить разумно, зачем уравнивать три разных падежа, затруднять распознание, а предложный лишать его естественной формы:

в Заполярьи, в заседаньи, о здоровьи, в многолюдьи, в окруженьи, в окружьи, на перекрестьи, в платьи, в Поволжьи, в подпольи, в раздумьи, в состояньи, на сиденьи, о счастьи, в устьи, в ущельи (но на острие́ , поскольку окончание под ударением).

Этот случай предложного падежа имеет важное продолжение в смешении некоторых словообразований и наречий. Мы пишем:

вступил в противоречье (вин.п.) с чем - находится в противоречьи (предл.п.) с законами ;
в продолжение (вин.п.) этой книги будет написан ещё один том - в продолжении (предл.п.) многих веков ;
в продолженье разговора он предложил обсудить - в продолженьи разговора они коснулись ;
в уваженье к заслугам - воспитаны в уваженьи к родителям ;
в пребыванье моё в полку - в пребываньи его здесь не было удивительного ;
в исключенье, в отступленье от чего - состоит в отступленьи от правил ;
в отличье (противопоставление) - в отличьи (состояние) ;
в сопровожденье назначен конвой - в сопровожденьи конвоя .

Я нахожу неверной единообразную директиву писать во всех случаях: «вследствие» и «в течение» (когда речь идёт о времени), теряя разницу между направленностью и пребыванием. Нет основания столь непроходимо отличать течение времени от сходного ему течения реки и для времени запретить образование от предложного падежа «в течении» - хотя именно этот смысл чаще всего и вкладывается, а навязывают редко здесь прилагаемый по смыслу винительный падеж. Напротив, «впоследствии» единообразно указывают нам в форме от предложного падежа, хотя и тут жива форма от винительного.

НАРЕЧИЯ, СОДЕРЖАЩИЕ ПРЕДЛОГ

Слитность или раздельность написания их регулируются ныне правилами, недостаточно убедительными. Привлекается кроме смыслового и фонетический принцип, который здесь второстепенен, и иногда противоречиво. Так, «поодиночке» велят писать вместе, а «в одиночку» отдельно (хотя фонетика, кажется, требовала бы обратного). Но вот я столкнулся с фразой: «вызванные в кабинет в одиночку». В раздельном написании (и при общей тюремной теме) может быть понято, что кабинет послужил какое-то время одиночкой (правдоподобный случай), тогда как разумелось, что вызывались не все сразу, а по очереди, - и слитное написание «водино́чку» было бы ясней. Нам предлагают «в гору», «в меру», «на лету», «под стать» писать отдельно, хотя это решительно (и часто неосновательно) сдвигает их от наречий к предложно-именным сочетаниям. (Теряется различие: «в меру того как» и «выпито вмеру».)

Но главное-то, что никакой массовый справочник и никакие единые правила не могут упорядочить всего непредставимого безчислия наречий в русском языке, таких, как:

вдомёк, вкруте, в огиб, в отдар, вподбежку, вподробне, впоколоть, вполвысоты, вполсыта, впригнуску, вприголодь, вприкосъ, впристыдь, впробежь, впрочёт, врозбежь, вросхмель, всугонь, втриноги́, в упрос, вусмех, вуторопь, доплоска, наиспыт, напредки́, на прилог, напроброс, невпротолочь, поскору, предпослед и т. д.

Решение вопроса всякий раз: в каком виде (отдельно или слитно) наречие будет лучше воспринято глазом, легче понятно, и - каков оттенок его в данной фразе.

В зависимости от оттенка смысла возможно и слитное, и раздельное написание наречий с отрицаниями, как не зря, не против, не всерьёз .

ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП ИМЕЕТ ПРЕДЕЛЫ

Послереволюционные реформы всё клонили дальше от этимологии и ближе к фонетике, несостоявшаяся реформа 1964 года грозила довести и до анекдота. Но этот путь никак не может быть пройден до конца, и остановки всё равно нелогичные: почему «разсказ» фонетизируется в «рассказ» (а не «раскас» и «раскащик»), почему «отдельно» не доведено до «оддельно» и «считать» до «щитать»? Сохранили осмысленное «брезжить» и зря исказили до «вожжи».

А коль скоро путь не пройден, и не может быть пройден, то, когда фонетическим написанием затемняется смысл слов, пишущим должно быть предоставлено право частично возвращать смысловую запись:

не - черессильно, ниссылал, бесклассовый ,
а - черезсильно, низсылал, безклассовый .

Из написаний «предызбрать» и «предъизбрать» мы находим второе преимущественным.

НЕ УПУСКАТЬ РАЗЛИЧИЙ,

«Листья шелесте ли», но «ветер шелести л листья(ми)». В подобных парах мы следили сохранить в окончаниях переходного глагола гласную «и», непереходного - «е»:

построжеть (самому) - построжить (кого);
обезоружеть (самим) - обезоружить (кого).

Также признавали мы и различие:

заведывать (в разных местах, в разное время, о длительном, многократном действии) - несовершенный вид - и
заведовать - взамен формы совершенного вида (однократное действие);
переследывать (многие дела) и переследовать (данное дело);
обнародывать (не раз) и обнародовать (однократно);
пересажаны (все инакомыслящие) и пересажены (с места на место ученики);
перевешаны (восставшие) и перевешены (картины);
развешаны (оттенок изобилия, хвастовства) и развешены (деловитее) -
и другие подобные пары.

Современные словари не различают: «безвестный» (не подающий вестей) и «беззвестный» (безызвестный):

Дело сошло безвестно, как сотни других.
Пропал безвестно.

Беззвестный посёлок. Беззвестно для вождя.

Нет оснований отказаться и от различения союза «нето» (слитно) и указательного местоимения с отрицанием «не то»:

Нето плавился, нето подгибался под её рукой. Нето сказал, нето собирался только.

Не то, мой друг, не то. Не то сказал.

ОТДЕЛЬНЫЕ СЛУЧАИ НАПИСАНИЙ

Сегодня язык стонет под напором больших букв - от учреждений и организаций, часто ничтожных. А уж грозное МВД всем кажется естественным - тогда как в дореволюционной России писалось с маленьких букв: «министерство внутренних дел» или «м.в.д.». Притяжательные прилагательные от собственных имён мы пишем с маленькой буквы: надино горе, юриковы игры, сонечкина кукла . Сегодня «Катино вышиванье » выглядит так же странно, как былое написание национальностей с большой: Англичанин, Испанец . Но мы оставляем большую, когда речь идёт об известном историческом или мифологическом лице: Петрово детище, Софьин указ, Михайлово отречение. Венерин павильон .

Как правило, мы пишем Государь с большой буквы (как руководитель государства, наряду с Государственной Думой и Государственным Советом ), но государыня с маленькой. Так же с малой - его величество, император, царь, августейшая семья , если это не цитата и если по тексту в эти слова не вкладывается повышенный эмоциональный смысл.

Также в зависимости от контекста колеблются у нас написания: Действующая Армия (с самым уважительным смыслом), Действующая армия (более служебно), действующая армия (косвенно, вскользь). То же и: Главнокомандующий и главнокомандующий ; Двор и двор ; Учредительное Собрание и учредительное собрание .

Слово Бог пишется с большой буквы всегда, когда ему придаётся религиозный и вообще наполненный смысл. Но в служебно-бытовом употреблении, в затёртых словосочетаниях - с маленькой:

окошко не дотягивалось до божьего света;
работа выходила на божий свет;
ей-богу; о, господи (мимоходом).

Также и боги - при многобожии или в переносном смысле: боги рынка .

Большое неудобство представляют советские извращённые слова: зав. отделением, зав. производством, зам. министра . С ними какое решение ни принять - всё дурно: писать ли их отдельно через точку или писать слитно. Во втором способе (который мы и приняли как меньшую беду) искажается скрытый падеж: «скажите замминистру». Очевидно, следовало бы решиться на раздельное написание и дать склонение «заву» и «заму». Впрочем, более полные сокращения, как завмаг , уже приобрели такую оборотистость.

Взывает к упрощению простановка годов. Склонение года мы указываем, только если он дан лишь двумя последними цифрами: это уже было в 58-м . «Году» добавляется не всякий раз, а когда этого требует выразительность или может быть иначе утерян смысл. Но созрело обходиться и без окончания и без «года»: это началось в 1917, когда... От частых «г.г.» рябит в глазах, затрудняется строй фразы и ничего не выигрывается. (В английском языке давно употребляется так.)

От слова погон род.п. мн.ч., несомненно, погонов , а не распространённое теперь погон , что опять-таки нивелирует склонение.

Слова цыгарка, цыгейка, цынга, панцырь мы печатаем через «ы», чтобы тесней приобщить их к кругу русских слов. Написание через «и» выглядит худосочно.

Не могу отказаться от «я» в словах семячки, мятель, меряный (наряду с меренный - прич.). Эта потеря кажется мне обезцвечиванием. Различаю прострелянный (много раз, от «прострелять») и простреленный (единожды, от «прострелить»).

Хотя слитное написание полно́чи (половина её) требуется общим правилом, но так создаётся омограф, различаемый только специальным ударением от по́лночи . Встречаются случаи, где путается смысл, и тогда для различения мы вводим чёрточку: просиживал пол-ночи (половину ночи), но работал до по́лночи (до двенадцати часов ночи).

Словарь Академии Наук (1950-е годы) даёт:

запань - спец. (перемычка из брёвен на реке). Но нельзя придумать корня и смысла такого слова. Даль (хотя не строгий в написаниях) пишет запонь и роднит с запоной (т. е. брёвна - как плавучая завеса). Так принимаем и мы.

Русский язык склонен обрабатывать на свой лад втягиваемые иностранные слова - и это есть признак его силы и здоровья. Народная попытка склонять «пальто», хотя и превращена интеллигенцией в анекдот, а на самом деле здравая. Так и несклоняемые (и оттого совсем у нас неуклюжие) «жалюзи́ » стали произноситься жа́люзи и склоняться: жа́люзей , жа́люзями .

Подчиняюсь принятому фольклор , хотя «о» мы удерживаем неповоротливо, наше произношение сразу сложилось как фольклёр .

Для отличия сто́ящий от стоя́щий хорошо бы в первом случае принять написание по народному произношению сто́ющий , отступив от правил спряжения.

В эмигрантских изданиях в минувшие десятилетия стали писать «большевиц кий», приближая к общему правилу (сравни: мужик - мужицкий , дурак - дурацкий ). И в самом деле, при русских корнях, написания «большевист ский» и «меньшевист ский», да ещё при частоте их употребления, обременительны, и следовало бы упростить на «ц».

Написание отдельных слов зависит также и от общего языкового фона этого отрезка. Например, если описывается деревенская жизнь, то и в прямой речи персонажей, и даже в авторской речи, естественно писать «грамофон» через одно «м», вопреки словарю.

Безнадёжно отстало от устной речи слово «сейчас», к тому же такое частое. В прямой речи всё чаще приходится его сокращать в «сечас» или «щас».

Имена-отчества могут, писаться сокращённо не только в прямой беглой речи, но и в авторской - при утере степенности, при ироничности:

Василий Аксентьич, мастер литья (вместо Авксентьевич ).

ЗАПЯТЫЕ

Могучее средство выражения, но если пользоваться им достаточно свободно, применительно к тонкостям интонации. Современный английский почти лишён запятых, и это обедняет его фразу. Наша нынешняя письменность слишком обременена формальными традициями немецких грамматистов.

Запятые должны служить интонациям и ритму (индивидуальным интонациям фраз и персонажей), помогать их выявлять - а не быть мёртво-привязанными для всех интонаций и всех ритмов. Для синтаксиса интонация должна быть ведущей. Школьные пунктуационные правила формальны и не учитывают живое дыхание речи. Я считаю нужным следить, чтоб не происходило такого резкого отрыва письменной речи от гибкой устной.

РАЗГРУЗКА ОТ ИЗБЫТОЧНЫХ ЗАПЯТЫХ
(УСКОРЕНИЕ, ОБЛЕГЧЕНИЕ)

Читатель не должен встречать частокол тормозящих запятых, обременяющих фразу.

Во-первых, это относится к приложениям и сравнительным оборотам с союзом «как». Мы не ставим запятую при краткости сравнения, беглости его применения или расхожести употреблённого образа; не ставим, если сравнительный оборот имеет значение приравнивания или обстоятельства образа действия, или является именной частью сказуемого:

упрямый становится как осёл;
на войне как на войне;
сошлись как срослись;
сказала как о незначащем;
философ-доцент, представительный как министр;
городки как Кизел;
целые районы как Таншаевский;
начинают оплавляться как восковые;
мотнул головой как отплюнулся;
ногу держал как гитару;
проезжают мимо рабынь как подлинные олимпийцы;
это «интересненько» Костоглотова пришлось ему как нож между рёбрами;
всеобщей амнистии боялись они как моровой язвы (если поставить запятую - будет ударение на «боялись», потом пауза и сравнение произносится новым духом; без запятой - сплошное прочтение и ударение на «моровой язве»);
там свои ноги тяжелы как у слона, тут перебирают как воробьиные;
он сам как тройная подушка;
но чистая совесть как горное озеро светит;

во-вторых, беглости чтения способствует облегчение от запятых, несмотря на подчинительные союзы, и при цельных неразложимых выражениях:

что ни год безнадёжней;
перекрикивались с кем хотели;
пусть каждый добывает как может;
две тысячи лет уже как сказано, что;
надевает что хочет и ест сколько хочет;
уже два года как в его неуклонном взгляде;
исчез, не прислал ни одного донесения, неизвестно где находится;
готов помочь в чём-нибудь, не знал в чём;
Россию раскачиваете, неизвестно кто больше;

в-третьих, при интонационной беглости можно некоторые деепричастные обороты не заключать в запятые (иногда отделять с одной стороны), а также одиночные деепричастия, которые приобретают значение наречия или обстоятельства образа действия:

проходил не здороваясь;
так, чтоб голову нагнувши войти;
не видя как иначе поступить;
и покуривая смотрел, прищурившись
(возможен симметричный вариант:
и, покуривая, смотрел прищурившись );
и не зная подробностей, можно быть уверенным;
вряд ли ошибёмся обругав;
поднимался по лестнице шатаясь, вцепясь в перила;

в-четвёртых, разгрузка от запятых часто настоятельна вокруг вводных слов и оборотов, во всяком случае с одной стороны. В зависимости от темпа фразы не всегда должна вклиниваться запятая после «во-первых», «во-вторых», «например», «конечно». Часто помешны запятые вокруг «может быть», особенно в форме «может». Чаще других обособлены интонацией «пожалуй», «напротив», но отнюдь не всегда:

может не рассудительно, а хотелось;
да может и не коменданта, груз может и не военный;
да может быть я давно-давно об этом думаю (интонация слитно-настоятельная);
ну, кажется всё начинало налаживаться;
говорят послали флот;
так оказывается потому;
в 20-е годы знаете как говорили? (разговорная беглость);
и как всегда они правы, и как всегда доказательств не требуется;
вы пожалуй запомнили бы навсегда.

Перечислительные запятые при однородных членах тоже могут ставиться или не ставиться, или не все, - подчиняясь интонации:

и друзья и враги, и свои и чужие;
и придя и не застав дома;
тогда и обед и ужин.

И много других случаев, когда интонация повелительно требует облегчения потока речи:

она обернулась обиженная;
он испытывал не что иное как ревность;
не знаешь какого другого поворота ждать, и с чего начинать не знаешь, разве с подарков;
злоба с вывертом, то что называется садизм;
приезжали всё гуще, видно было что повалят;
с такими бандитами как вы - не стану!

УГЛУБЛЕНИЕ ИНТОНАЦИИ ЗАМЕДЛЯЮЩИМИ ЗАПЯТЫМИ

Кроме случаев, оговоренных правилами, таких, как:

десять раз за процесс возвращается, и возвращается, и возвращается;
первый, и второй, и третий год тюрьмы;
все они очень умными себя представляли, и очень тонкими, и очень сложными;
приудобился он читать эту тихую, спокойную книгу;
вторая, решётчатая, дверь, -
интонация иногда требует не только неукоснительной расстановки запятых, но и добавления их:

на увечье, на смерть, и без надежды на возврат;
миновал комнату, другую, и увидел накрытый стол;
мы исправились, и у себя на родине освоились;
она робела, и при встрече не могла бы найтись.

Частицу «де» принято присоединять через дефис к предыдущему слову. Но иногда это невозможно:

что де он с веками блекнет;
и потому де это справедливо, -
а выделять запятыми кажется обременительным. Но в иных случаях интонация велит взять в запятые:

будто, де, купить на него ничего нельзя.

ДРУГИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУНКТУАЦИИ

Возможна череда вопросительных или восклицательных знаков - и при слитности фразы, накате речи, текст возобновляется после них всякий раз с малой буквы. Напротив, ремарка к прямой речи, обычно начинающаяся с малой буквы, может начинаться с большой, если глубока пауза между речью и сопровождающим пояснением.

Запрет двух (или даже трёх) последовательных двоеточий в одной фразе необоснован. Высвобождая русский синтаксис, этот запрет взорвали уже Белый и Цветаева .

По существующим правилам - в конце фразы, содержащей цитату или закавыченную прямую речь, вопросительный, восклицательный знаки и многоточие ставятся до кавычек, а точка почему-то после. Это не логично. Мы ставим точку также до кавычек, если закавыченная фраза является законченной, и - после них, если кавычки заключают несамостоятельную часть объемлющей фразы.

1977-1982, Вермонт

(приводится по изданию Публицистика, 3-й том, Александр Солженицын, издано: Ярославль, 1997)

Личность одного из отечественных лауреатов Нобелевской премии в области литературы Александра Исаевича Солженицына не раз становилась предметом жарких споров.

Очередной их виток начался осенью 2014 года с высказывания главного редактора «Литературной газеты» писателя Юрия Полякова : «Наша основная задача заключается в том, чтобы отечественная история — военная, политическая и прочая (и в том числе, разумеется, история культуры) — работала на воспитание гражданина, ответственного за судьбу своей страны и понимающего, что Россия — это сверхценность.

На этом фоне, к примеру, нынешний «заблаговременный» предъюбилейный ажиотаж в связи с приближающимся столетием А. И. Солженицына, на мой взгляд, выглядит в какой-то мере неуместным. Не стану обсуждать литературно-художественные достоинства его творений, однако вынужден заметить: Солженицын не просто уехал в своё время из Советского Союза (а СССР, хотим мы того или нет, по сути, одна из политических версий исторической России), но фактически призывал американцев начать против него войну. Никто не предлагает вычеркнуть Солженицына из списка выдающихся соотечественников, но и культовую фигуру из него лепить явно не следует. Чтобы деятели культуры молодого поколения не делали для себя заведомо порочных выводов».

Единым фронтом

На Полякова тут же обрушился целый поток гневных отповедей тех, для кого творчество Солженицына близко и дорого.

Вдову писателя, Наталью Солженицыну , разгневала трактовка обстоятельств покидания Солженицыным СССР.

«Вы не можете не знать, что в феврале 1974 года Солженицын был арестован, лишён гражданства и под конвоем выслан из страны. Об этом гражданам СССР сообщил ТАСС в центральной прессе. Если, зная это, Вы печатаете приведённые выше слова — значит, Вы сознательно лжёте. Если же Вы не знаете этого всеизвестного (по крайней мере, в истории литературы ХХ века) факта, то странно, как Вы при этом возглавляете „Литературную газету“», — публикует ответ вдовы Полякову «Российская газета».

Следом к Полякову обращается известный актёр Евгений Миронов , сыгравший главную роль в сериале по произведению Солженицына «В круге первом»: «Нет никакого смысла спорить с Вашими нападками на личность и творчество Александра Солженицына, хотя гнусность тона и лживая суть обвинений в его адрес заставляют с содроганием вспомнить о самых мрачных страницах в истории нашей страны. История всё расставит по своим местам, хотя и сейчас уже в общих чертах очевидно, какое место в ней займёт Солженицын, а какое — Поляков».

Писатель Захар Прилепин на страницах своего «Живого Журнала» пишет: «Нападки на Солженицына делают патриотическое движение в России не сильнее, а слабее… Если мы сейчас, накануне юбилея, постараемся «спихнуть» Солженицына — его подхватят эти вот «лучшие люди страны» и будут кричать о том, что национальные святыни и национальные трагедии нужны и важны только им».

Режиссёр Алексей Герман-младший в своём блоге на «Эхе Москвы» пишет: «Теперешняя атака на Солженицына, составной частью которой является ложь о тесном сотрудничестве писателя с ЦРУ, ложь о преувеличении им масштабов террора, ложь о его ненависти к своей стране — это не только и не столько попытка пересмотра места Солженицына в истории, сколько сознательная и просчитанная подготовка для морального оправдания будущего витка террора. Ведь если великий писатель наврал, то, возможно, обманули и все остальные. И ничего не было. Миллионов жертв в лагерях, расстрелов, голода».

Нужно заметить, что на защиту Солженицына единым фронтом встали люди с прямо противоположными взглядами — государственник Прилепин и либерал Герман-младший.

Это является ярким доказательством того, что Солженицын — фигура сложная и противоречивая.

О миллионах жертв сталинизма

Говорить о литературных достоинствах и недостатках произведений нобелевского лауреата нет смысла, потому что разговор рискует скатиться в категорию «нравится — не нравится».

Гораздо интереснее поговорить о «лжи» и «вранье», которых, по мнению защитников писателя, нет и в помине.

«Архипелаг ГУЛАГ» и эпопея «Красное колесо» критикуются историками нещадно, как раз из-за того, что многие цифры и факты, которые приводит автор, если их сравнивать с результатами серьёзных исследований, мягко говоря, вызывают серьёзные сомнения.

Давайте поговорим только об одном из них, но, пожалуй, наиболее ярком и заметном — о числе жертв советского режима.

Спор о том, что и как об этом писал Солженицын, тоже не нов. Вот, к примеру, что говорил в интервью «Российской газете» в ноябре 2012 года писатель Максим Кантор : «Да, сталинизм был ужасен, тоталитаризм плох, а коммунизм есть, возможно, фальшивая утопия, но, оценивая своё недавнее прошлое, надо опираться на твёрдые знания, а не на догадки или эмоции. В ходе репрессий и во время коллективизации погибло много людей — скажите, пожалуйста, сколько? Назовите их имена. Пора обнародовать точный мартиролог жертв тоталитарной власти. А не гадать, кто прав — Солженицын, который говорит о 67 миллионах, или его оппоненты, настаивающие на цифре в три миллиона.

Но, может быть, уже достаточно посыпать голову пеплом и считать эти миллионы? Разница, конечно, велика — шестьдесят или три, но так ли уж это существенно для сегодняшнего поколения? Меняет ли это что-либо в массовом сознании?

…Если мы с вами узнаем, что погибло не 66,7 миллиона, как пишет Солженицын, а три миллиона, как показывают архивы, то это уже не позволит говорить о геноциде советского народа. Геноцида не было. Коммунисты геноцид не устраивали. Если же верить Солженицыну, картина получается совершенно другой, вот оттуда и утверждения некоторых историков, в том числе и наших, российских, что Гитлер нёс освобождение от коммунизма».

Проходит пять дней, и в той же «Российской газете» Кантору возражает вдова Наталья Солженицына: «Недобросовестные оппоненты приписывают Солженицыну утверждение, что в ГУЛАГе погибло 66 миллионов человек. Между тем вот его точные слова: «По подсчётам эмигрировавшего профессора статистики И. А. Курганова , от 1917 до 1959 года без военных потерь, только от террористического уничтожения, подавлений, голода, повышенной смертности в лагерях и включая дефицит от пониженной рождаемости, — [внутреннее подавление] обошлось нам в… 66,7 миллиона человек (без этого дефицита — 55 миллионов)» («Архипелаг ГУЛАГ», часть 3, гл. 1; курсив мой — Н. С.). И в одном из интервью 1976 года: «Профессор Курганов косвенным путём подсчитал, что с 1917 года по 1959 только от внутренней войны советского режима против своего народа, то есть от уничтожения его голодом, коллективизацией, ссылкой крестьян на уничтожение, тюрьмами, лагерями, простыми расстрелами, — только от этого у нас погибло, вместе с нашей гражданской войной, 66 миллионов человек» (публицистика: В 3 т. Т. 2. С. 451; курсив мой. — Н. С.)».

Так говорил Солженицын

Так что же на самом деле писал и говорил на эту тему Александр Исаевич Солженицын?

Число потерь российского народа за годы советского режима он приводил неоднократно.

Вот страница восемь 2-го тома «Архипелага ГУЛАГ», 1991 года выпуска, издательство «ИНКОМ»: «И во сколько же обошлось нам это «сравнительно лёгкое» внутреннее подавление от начала октябрьской революции? По подсчётам эмигрировавшего профессора статистики И. А. Курганова, от 1917 до 1959 года без военных потерь, только от террористического уничтожения, подавлений, голода, повышенной смертности в лагерях и включая дефицит от пониженной рождаемости, — оно обошлось нам в… 66,7 миллиона человек (без этого дефицита — 55 миллионов)».

А вот ответ на вопрос во время пресс-конференции в Париже 10 апреля 1975 года, включённый в издание «Солженицын А. Публицистика. Статьи и речи», выпущенное в Париже в 1989 году:

«— Вы называете 50-60 миллионов погибших русских — это только в лагерях или включая военные потери?

— Более 60 миллионов погибших — это только внутренние потери СССР. Нет, не войну имею в виду, внутренние потери».

Или вот, известное интервью испанскому ТВ 20 марта 1976 года, текст которого есть в том же парижском издании 1989 года:

«Профессор Курганов косвенным путём подсчитал, что с 1917 года по 1959 только от внутренней войны советского режима против своего народа, то есть от уничтожения его голодом, коллективизацией, ссылкой крестьян на уничтожение, тюрьмами, лагерями, простыми расстрелами — только от этого у нас погибло, вместе с нашей гражданской войной, 66 миллионов человек… По его подсчётам, мы потеряли во Второй мировой войне от пренебрежительного и неряшливого её ведения 44 миллиона человек! Итак, всего мы потеряли от социалистического строя — 110 миллионов человек!»

Ху из мистер Курганов?

И здесь пора задать вопрос: ху из мистер Курганов, на которого ссылается писатель?

У уроженца города Кургана Вятской губернии Ивана Алексеевича Курганова довольно богатая биография. Выходец из крестьянской семьи, родившийся в 1895 году, до Первой мировой войны он служил бухгалтером, затем воевал на Кавказском и Западном фронтах, после Октябрьской революции стал бойцом Белой армии.

Дальнейшие хитросплетения судьбы Ивана Курганова приведу по биографии, опубликованной в книге Е. А. Александрова «Русские в Америке», вышедшей в 2005 году: «Был захвачен большевиками (1920) и, избежав расстрела, вернулся в Петроград, но в 1921 в связи с Кронштадтским восстанием был арестован как бывший белый офицер. После подавления восстания вышел на свободу и стал служить в кооперативных организациях. Одновременно учился. Скрыв своё участие в Белой армии, преподавал в Ленинградском финансово-экономическом институте и в Московском кооперативном институте. В 1934 получил звание профессора и в 1940 удостоен степени доктора экономических наук. Автор учебника по торговому учёту и планированию, учебника по оперативно-балансовому учёту и ряда научных работ по теории учёта фондов, теории баланса. В СССР [Союз Советских Социалистических Республик] опубликовал 12 трудов. В 1941-1942 — в блокадном Ленинграде. Весной 1942 эвакуирован на Северный Кавказ накануне его занятия немецкой армией, занимал пост исполняющего должность директора Ленинградского финансово-экономического института».

Чудны дела твои, Господи! В стране вовсю бушует «большой террор», а скрывший своё прошлое бывший белый офицер удостаивается звания доктора экономических наук, пишет учебники, преподаёт и как ценный для страны учёный эвакуируется из блокадного Ленинграда.

Читаем в той же биографии: «С августа 1942 — в немецкой оккупации, работал в органах самоуправления на Северном Кавказе. Зимой 1942-1943 с семьёй выехал через Киев и Львов на Запад, оказавшись в Германии. Сочувственно относился к Власовскому движению, однако ввиду антинацистских высказываний Курганова нацисты не разрешили его кооптацию в члены КОНР [Комитет освобождения народов России]… После окончания военных действий бежал с семьёй в американскую зону оккупации, откуда эмигрировал в США… В 1957 участвовал в работе Конгресса за права и свободу в России, состоявшегося в Гааге, был заместителем председателя и председателем Координационного центра освобождения народов России, председателем Координационного центра антибольшевистской борьбы. Подвергался угрозам со стороны большевистской агентуры. В 1959 перешёл на научно-публицистическую работу».

То бишь сотрудничавшего с нацистами учёного, бежавшего вместе с ними на Запад, не взяли в созданный нацистами из своих пособников власовский Комитет освобождения народов России из-за… антинацистских высказываний.

Оставим это на совести биографов. Надо же было как-то пытаться избавить Курганова от клейма «нацистского пособника».

«Три цифры»

После истории с личностью Курганова давайте посмотрим, что он писал о потерях России от большевистского режима. Вот что сообщал Курганов в своей работе «Три цифры», которая неоднократно печаталась в эмигрантской прессе, а в 1990 году была опубликована и в газете «Аргументы и Факты» за номером 13 (494):

«Ф. Достоевский ещё в 1871 г. высказал предположение, что социальное переустройство общества может обойтись народу в сто миллионов голов.

Революция в России началась восстанием 1917 г., затем развернулась в Гражданской войне, индустриализации, коллективизации и в полном переустройстве общества. Народ за это время понёс действительно крупные потери, особенно в начальный период революции и в период диктатуры Сталина. Вот некоторые цифры:

  • численность населения России в 1917 г. в границах до 17 сентября 1939 г. была 143,5 млн;
  • естественный прирост населения за 1918-1939 гг. нормально должен быть 64,4 млн (по коэффициенту 1,7, принятому за основу демографических расчётов Госплана СССР);
  • механический прирост населения в 1940 г. — 20,1 млн чел. Сюда включено население территорий, присоединённых в 1940 г., а также последующие присоединения (900 тыс. — Карпатская Русь, 100 тыс. — Тува и население уточнённых в 1945 г. границ с Польшей);
  • естественный прирост населения за 1940-1959 гг. в современных границах нормально должен быть 91,5 млн;
  • следовательно, общая численность населения в 1959 г. должна была составлять 319,5 млн;
  • в действительности по переписи 1959 г. оказалось 208,8 млн.

Общие потери населения — 110,7 млн.

Таким образом, население СССР потеряло в связи с событиями 1917-1959 гг. сто десять миллионов человеческих жизней».

110 миллионов человеческих жизней — просто чудовищные потери!

Менделеев и финны

Самое интересное, что и они не предел. И вывести ещё более масштабную цену большевизма в России можно из работы куда более авторитетного учёного, нежели Курганов, — Дмитрия Ивановича Менделеева .

Отец периодической системы элементов интересовался не только химией, но и другими науками, в частности демографией. В 1906 году в работе «К познанию России» он писал, основываясь на данных первой общероссийской переписи 1897 года: «Для всей же России, взятой как целое, на основании данных, собираемых Центральным статистическим комитетом Мин-ва В. Д. о числе рождающихся и умирающих, должно принять прирост никак не менее 15 чел. в год на 1000 жителей. Это допущение даёт следующее вероятное количество всего населения России по годам:

…1950 — 282,7 млн. 2000 — 594,3 млн».

По официальным данным Всесоюзной переписи населения 1989 года, в СССР проживало 286,7 миллиона человек. То есть, отталкиваясь от прогноза Менделеева, можно заявить, что советская власть обошлась России в 250-300 миллионов человеческих жизней.

Эти цифры, кстати, приводились в 1996 году, во время президентской гонки, дабы доказать, что голосовать за коммуниста Геннадия Зюганова могут только «кровавые маньяки».

Пока вы, многоуважаемые читатели, не убежали вешать коммунистов на столбах и требовать «Нюрнберга-2», предлагаю вам сравнить Советский Союз с Финляндией.

Вышедшая из Российской империи и благополучно не попавшая под власть большевиков Суоми по той же схеме расчётов прироста населения должна была иметь к 1960 году 6,34 млн человек. А в реальности имела 4,43 млн.

В Финляндии была своя Гражданская война, в которой победили «белые», и она унесла около 30 тысяч жизней. Советско-финская и Вторая мировая война вместе взятые унесли около 130 тысяч финнов. Даже если округлить все эти потери до 200 тысяч, встаёт вопрос — где ещё 1,7 миллиона финнов? Это жертвы кровавого режима Маннергейма и его последователей? А кто ещё мог истребить треть населения страны?!

Неверный метод

Всё дело в том, что расчёты Менделеева и его современников были построены на том, что коэффициент прироста населения будет сохраняться на том же уровне, что на рубеже XIX-XX веков.

Однако более поздние исследования учёных-демографов открыли явление, получившее название «демографический переход». Суть его состоит в том, что любая страна по мере своего социально-экономического развития проходит три демографические стадии. На первой из них население растёт медленно, поскольку высокая рождаемость компенсируется столь же высокой смертностью. Затем благодаря развитию медицины смертность резко снижается, в то время как рождаемость по-прежнему остаётся на высоком уровне. Вследствие этого прирост населения резко возрастает. Это вторая стадия. Наконец, происходит снижение рождаемости и, как результат, снижение прироста населения. Это третья стадия. Причины снижения рождаемости кроются в переходе основной массы населения к городскому образу жизни, эмансипации женщин и т. п.

То есть, проще говоря, развитое общество переживает процесс снижения прироста населения. В современной Европе он достиг уровня, когда естественный прирост либо минимален, либо переходит в естественную убыль.

И когда Курганов в своей работе рисует СССР коэффициент прироста 1,7, он умалчивает, что в 1920-1940-х годах коэффициент прироста в Великобритании равнялся 0,49 процента, в Германии — 0,61, а во Франции — и вовсе 0,13.

А коэффициент прироста 1,7, заявленный как принятый Госпланом, на деле является коэффициентом прироста населения Российской империи 1909-1913 годах.

Чем успешнее развивался Советский Союз, тем ниже у него, как и в других развитых странах, становился коэффициент прироста населения.

Тема Курганова, обработка Солженицына

Менделеев об этом не знал. А Курганов? Конечно, знал. Тогда почему продолжал лгать?

Потому что очень кушать хотелось. Продавать же на Западе в эпоху холодной войны серьёзные исследования об СССР было куда труднее, чем политические «ужастики».

Кстати, Иван Алексеевич Курганов умер в Нью-Йорке в 1980 году, всего несколько лет не дожив до того момента, когда разоблачители ужасов сталинизма уже в СССР стали приводить его работы в качестве доказательств масштабов «коммунистического террора».

Интересно, что даже в эмигрантских кругах о кургановских манипуляциях прекрасно знали и серьёзно их критиковали.

«А при чём же здесь Солженицын? — возмутится поклонник творчества писателя. — Ну, сослался автор на ненадёжный источник, он же подчёркивал, что не сам эти цифры придумал!»

Начнём с того, что Солженицын, позиционировавший себя не просто как писатель, а как исследователь, не мог не знать о порочности расчётов Курганова.

Но главное не в этом. Солженицын придал цифрам Курганова смысл, который он сам в них не вкладывал.

Что пишет Курганов? «Население СССР потеряло в связи с событиями 1917-1959 гг. сто десять миллионов человеческих жизней».

А Солженицын говорит: «Итак, всего мы потеряли от социалистического строя — 110 миллионов человек».

То есть нобелевский лауреат объявляет жертвами социализма всех: и десятки миллионов фантомов, которые, как было доказано выше, и не должны были появиться в силу законов демографии, и 27 миллионов, погибших в Великой Отечественной войне, и жертв «красного террора», и жертв «большого террора», и жертв «белого террора», и белогвардейцев, и красноармейцев, и ни в чём не повинных эмигрантов, и тех, кто, как Курганов, стал нацистским пособником и бежал на Запад, спасаясь от заслуженного возмездия.

Не сотвори себе кумира

Если поклонникам Александра Солженицына режут слух слова «ложь» и «враньё», можно называть это «литературным вымыслом» — в любом случае речь идёт о неправде. Неправде, которую тиражировал человек, призывавший «жить не по лжи».

И здесь появляется новый аргумент: «Да какая разница? Если погибло не 110 миллионов, а даже 1 миллион — разве это отменяет реальность ГУЛАГа и «большого террора»?»

Нет, не отменяет. Однако подобная неправда искажает до неузнаваемости реальную картину того, что происходило в стране в годы советской власти. Такая неправда позволяет приравнивать советский социализм к немецкому нацизму и, более того, заявлять, что преступления советского режима чудовищнее.

Осенённая именем Солженицына неправда гуляет по миру, вбивается в сознание новых поколений. И вот уже молодые люди спешат подражать «героям УПА, пламенным борцам со Сталиным и Гитлером, двумя главными поработителями человечества XX века».

А затем эти молодые люди во славу своих героев убивают женщин и детей в Донбассе…

Впрочем, не будем углубляться в эту тему.

Какой же можно сделать вывод? Александр Исаевич Солженицын — писатель и публицист, но никак не историк. Считать «Архипелаг ГУЛАГ» и «Красное колесо» достоверным историческим исследованием, объективно отражающим эпоху, можно с теми же основаниями, с какими роман Александра Дюма «Три мушкетёра» можно считать учебником по истории Франции.

С пеной у рта отстаивать непогрешимость и «неполживость» нобелевского лауреата — значит, грешить против истины.

Собственно, об этом и говорит Юрий Поляков: «Никто не предлагает вычеркнуть Солженицына из списка выдающихся соотечественников, но и культовую фигуру из него лепить явно не следует. Чтобы деятели культуры молодого поколения не делали для себя заведомо порочных выводов».

«Англия, Франция, США — державы победительницы во Второй мировой войне» (Речь в Нью-Йорке 9 июля 1975 г. Солженицын А.И. Американские речи. — Париж:YMKA-PRESS, 1975.YMCA PRESS, с.27), и устами своих героев говорит нашему народу "Подождите, гады! Будет на вас Трумен! Бросит вам атомную бомбу на голову!" (Архипелаг Гулаг. т.3.с.52.)

Хорошо известно, что А. Солженицын — лагерный стукач, сексот, осведомитель, завербованный без всякого нажима с кличкой "Ветров", он и сам этого никогда не отрицал, ибо вещь очевидная. Отбыв свой срок без единого дисциплинарного наказания, Исаевич соглашался, что писал письменный донос из заключения на своего друга Кирилла Симоняна ("… утопая, я обрызгал тебя на берегу..." — так художественно он обрисовал своё предательство другу в письме). В 1952г. Симоняна вызвал следователь и дал прочитать толстую тетрадку в 52 стр., заполненную хорошо знакомым Кириллу убористым почерком его друга Сани Солженицина. "Силы небесные! — вскричал Симонян — на каждой странице описывается, как я настроен против советской власти и его самого склонял к этому". Николай Виткович тоже читал доносы на себя своего наперстного дружка. "Я не верил своим глазам!" — так он описывал впечатление от чтения.Всё это хорошо известно, только совсем ослеплённые рисуют нам благостный портрет нобелевского лауриата.

В его книгах столько лжи и неправды. и вымысла, что у непредвзятого читателя вызывает просто чувство омерзения.
Когда самому Исаевичу указывали на это, ну, например, ужастик, что после разгрома Врангеля в Сочи зверям в зоопарке скармливали белогвардейских офицеров и прочую чушь, писатель просто заявлял, что исследовал действительность методом художественного творчества и ни от чего не откажется.

А. Твардовский в глаза сказал Солженицину: "У вас нет ничего святого." М. Шолохов указал: "Какое-то болезненное бесстыдство". Почти то же самое говорили Л. Леонов, К. Симонов и другие.

Лично для меня, человек, который заявлял о нашей Великой Победе над фашизмом примерно следующее: какая разница, кто победил: сняли бы портрет с усами и повесили портрет с усиками, всего и делов-то — неприемлем.
Очевидно, что Солженицын активно участвовал в исполнении плана Даллеса в СССР, помог уничтожить великую индустриальную супердержаву, и теперь те, кто был с ним в одной обойме, поют ему сейчас осанну, ставят памятники, награждают, заносят в учебники.

В США 30 июня 1975 г. "русский патриот" заявил: "Я друг Америки… США давно проявили себя как самая великодушная и самая щедрая страна в мире… Ход истории сам привел вас — сделал мировыми руководителями… Пожалуйста, побольше вмешивайтесь в наши внутренние дела".

Лжец СоЛЖЕницын
Мертвого льва может лягать и осел.

Прекрасные слова сказаны А.И. Солженицыным: "Жить не по лжи". Вот мы и перескажем содержание книги "Не сотвори кумира" (ВИЖ № 9-12, 1990 год), чтобы увидеть, как же сам Александр Исаевич придерживался этого принципа. Ее автор, бывший редактор власовской газеты Л.А. Самутин, честно отсидевший свой срок в воркутинском лагере, по сути, был соавтором некоторых страниц книги "Архипелаг Гулаг". В семидесятых годах по просьбе Солженицына прятал у себя эту рукопись. Самутин хранил верность Солженицыну лишь до того момента, когда работники КГБ у него эту рукопись изъяли. За три недели до этого в органы госбезопасности была вызвана их общая знакомая Елизавета Денисовна Воронянская она все печатала Солженицыну и была с ним, как говорится, в отношениях "особо тесных". Перепугавшись, женщина повесилась, и Самутин, проанализировав обстоятельства ее гибели и своего ареста, делает однозначный вывод: донес на них не кто иной, как… сам Солженицын! Это позволяло ему поднять на Западе шум вокруг "Архипа" и в предисловии заявить: "Но теперь, когда госбезопасность все равно взяла эту книгу, мне ничего не остается, как немедленно опубликовать ее".

Показания Ветрова (он же Солженицын). Фотокопия.
“…информант Иван (Мегель) был убит прицельным выстрелом в голову. Это был применявшийся в лагерях метод устранения людей, которые могли быть опасными для секретных осведомителей лагерного руководства”. (Военно-исторический журнал, №12, 1990 год, стр. 77)

В школьный учебник включены рекомендации Солженицына для человека, пожелавшего "жить не по лжи".
"С этого дня он: — впредь не напишет, не подпишет, не напечатает никаким способом ни одной фразы, искривляющей, по его мнению, правду..."
Как раз во время написания этого Исаич наперегонки с Роем Медведевым за премию в 5 тысяч "баксов" бросился доказывать, что автор "Тихого Дона" не Шолохов.
"… живописно, скульптурно, фотографически… не изобразит ни одного искажения истины, которое различает..."
ИО, 11 класс, стр. 220

Выяснилось, что многие "жалостливые зековские" фотографии Исаич фабриковал уже после отсидки.
Еще один факт бесстыдства. Тут уже не выдержали работники Госархива:
"Если подсчитать количество арестованных по статье 58ж, то получишь, что в исправительно-трудовых лагерях побывало около двух миллионов человек. Два миллиона — много это или мало? Конечно же, много, но кому-то это кажется мало, и они доводят цифру до 110 миллионов".
(Для справки: Геббельс, утверждающий, что, чем невероятнее ложь, тем быстрее в нее поверят, смог "осилить" лишь 14 миллионов репрессированных.)
Работники Госархива высмеяли фразу Исаича: "Я не дерзну писать исто-рию Архипелага. Мне не довелось читать документов".

"Приезжайте в Москву. Эти документы ждут вас", — с сарказмом пригласили они "живущего не по лжи". Архивы Гулага открыты! (Знание — народу, № 6, 1990 год).
Но недосуг ему теперь этим заниматься. Еще недавно он писал:
"Нет на свете нации более презренной, более покинутой, более чуждой и ненужной, чем русская". Еще недавно он вымаливал у ЦРУ Нобелевскую премию: "Мне эту премию надо. Как ступень в позиции, в битве! И чем быстрее получу, тем тверже стану, тем крепче ударю!"
Время ударов по "чуждой и ненужной" нации прошло: Союз лежит в развалинах, по рекомендации Исаича "отпущены" Прибалтика и Средняя Азия, по всей стране кровь, беженцы… Теперь Россию надо обустраивать для новых хозяев. А те знают, что лучший наркоз, чтобы "презренная нация" при этом не взбунтовалась, — антикоммунизм.
Солженицын хорошо выполняет эту работу. Бывшему сексоту не привыкать работать на "хозяина".

Источник: http://greatstalin.ru/vs.aspx

А вот тоже интересный документ под названием "Спектр советских диссидентов". Здесь описаны все существующие группы с СССР, в том числе и неосталинисты, недовольство которых теми или иными действиями власти (что постоянно происходит в тех же капиталистических странах) можно использовать с пользой для себя. На последней странице доклада — картад потенциальных диссидентов по СССР.

ИТОГ: Поражение СССР в холодной войне, инспирированный опосредованно августовский путч, криминальные 90-е гг.

Москва, 1991 год, путч.

«Правдоборец» с американским клеймом. На кого работал Солженицын

Эта книга сейчас — библиографическая редкость. Солженицыну удалось уничтожить не весь тираж

Если учесть, что И. А. Альберти никак не отреагировала на брошенное ей обвинение, а такие возможности у нее были, то можно с полным основанием утверждать, что она действительно была связана с американскими спецслужбами и что именно они рекомендовали ее А. И. Солженицыну в качестве секретаря. Но в таком случае заслуживает внимания мнение В. Е. Максимова и относительно Ленарда Ди Лисио Получается, что с появлением И. А. Альберти в вермонтском доме А. И. Солженицына он был поставлен под полный и тотальный контроль ЦРУ...

Американские спецслужбы через третьих лиц не жалели денег на финансирование издательств, печатавших книги Солженицына.
Агент влияния США, ЦРУ — это не значит, что у них будет в документе так сказано, а тот факт, что ПОСЛЕ этой аналитической записки Солженицына начали финансировать и поддерживать США.

2. Корреспондент ИТАР ТАСС, и многие исследователи сомневаются, что рассекречены все абсолютно документы по А.И.Солженицыну!

Цитата работника ЦРУ:
"мы просто взяли на зарплату диссидентов и таким образом развалили СССР!"

Откровения ЦРУ о развале СССР

3. Почему Cолженицину не приходило в голову написать правду об американской политике, о негритянских гетто, индейских резервациях (ГЕНОЦИДЕ ИНДЕЙЦЕВ), о претензиях США на мировое господство и о планах нападения на СССР? Да потому, что он и не был писателем в русском понимании этого слова. Его мир был ограничен ГУЛАГом и наполнен ненавистью к стране, его якобы не заметившей!?

Ответ прост: Cолженицин он писал о том, что НУЖНО было анти-российской политики США

Цитата из прессы:
"У человека всегда есть выбор: вредить своей стране и злобствовать, как поступали иуды-диссиденты, или, признавая ее недостатки и искренне желая ей добра, стремиться к тому, чтобы страна твоя процветала и развивалась..."

Никто из писателей советской эпохи не нанес столь огромного ущерба репутации СССР, как Солженицын. Вся Европа читала книги, где Советский Союз представлялся как одна большая тюрьма. Именно книги Солженицына внесли немалую лепту в развал страны, за что он получи свою Нобелевскую премию.

Однако в капиталистической Америке находились люди, которые умели смотреть сквозь призму лжи и видеть саму суть. Дин Рин — американский певец, киноактёр, кинорежиссёр и общественный деятель, в далеком 71-м году опубликовал открытое письмо А. Солженицыну, в котором актер назвал все обвинения Солженицына в отношении Советского Союза ложными.

Интервью с сотрудниками американской спецслужбы ЦРУ (М.Ледин, аналитик)
в т.ч. "О развале СССР" и роли советских диссидентов которых они про-финансировали.

В США вышла книга специалиста по внешней политике Майкла Ледина, в которой опубликованы рассекреченные документы ЦРУ времен «холодной войны».
В ней описано, как на развале СССР обкатывались технологии, по которым ведется и сегодняшня
я политика Соединённых Штатов.

— Мы просто взяли на зарплату диссидентов, и все. Случилась демократическая революция, и страна разрушилась, — рассказывает Ледин. — Если мы таким способом смогли сломить Советскую империю, поддерживая какую-то горстку людей, выступавших за реформы, кто может сомневаться, что мы обрушим иранское правительство с таким же успехом! Конечно, мы должны поддерживать революцию. Очень трудно найти революцию, которая была бы возможна без поддержки извне. «Бархатные революции» прошли удачно только потому, что мы поддерживали их морально, политически, финансово.

Аналитик уверен, что механизм «холодной войны» с Россией запущен вторично. Многочисленные марши несогласных с лидерами-полуиудушками — лучшее тому подтверждение.
Ледин цитирует откровения бывшего советника Барака Обамы по экономике Уильяма Энгдала:

«Что бы ни утверждал госдепартамент США, Россия сегодня — это цель номер один для американской политики. Ракеты в Европе нужны только для одного: получить стратегическое превосходство, возможность нанесения первого удара по России, по единственной стране в мире, которая может стереть США с лица Земли».

  • Биография:

Православный. Из потомственных дворян. Образование получил в 1-м Московском кадетском корпусе (1895) и 2-м Константиновском военном училище (1898). В службу вступил 01.09.1895. Из училища вышел Подпоручиком гв. (ст. 08.08.1898) в лейб-гвардии 2-ю артиллерийскую бригаду. Поручик (ст. 08.08.1902). Окончил Николаевскую академию Генерального Штаба (1904; по 1-му разряду). Штабс-Капитан гв. с переименованием в Капитаны ГШ (ст. 31.05.1904). Участник русско-японской войны 1904-05. По Генеральному штабу начал служить по собственному желанию на фронте в Маньчжурии. Ст. адъютант штаба 1-го Сибирского арм. корпуса генерала Зарубаева (04.06.1905-04.01.1907). Цензовое командование ротой отбывал в лейб-гвардии Финляндском полку (05.12.1905-10.01.1907). Ст. адъютант штаба 16-й пехотной дивизии (04.01.-10.06.1907). Помощник ст. адъютанта штаба Варшавского ВО (10.06.1907-29.01.1908). Помощник делопроизводителя ГУГШ (29.01.1908-08.10.1911). Подполковник (ст. 29.03.1909). С 08.10.1911 штатный преподаватель военных наук Николаевской военной академии. Полковник (ст. 06.12.1913). С началом войны переведен в действующую армию и назначен начальником отделения управления генерал-кварт. штаба армий Юго-Западного фронта. И.д. начальника штаба 4-й стр. бригады (с 12.1914). И.д. начальника штаба 19-й пехотной дивизии (на 01.1915). И.д. начальника штаба 4-й стр. бригады (на 25.06.1915). Командир 13-го стр. полка 4-й стр. дивизии (развернута из 4-й стр. бригады; начальник ген. А.И. Деникин; с 22.09.1915). За бой 29.03.1915 у деревни Комарники награжден орденом Св. Георгия 4-й ст. (ВП 17.10.1915). Награжден Георгиевским оружием (ВП 10.12.1915). Генерал-майор (ст. 06.12.1915). 20.04.1916 назначен начальником штаба 2-й Кавказской каз. дивизии, а 01.01.1917 - генералом для поручений при командующем 10-й армией. С 15.04.1917 командующий 10-й пехотной дивизией. 12.05.1917 переведен в Ставку и назначен 2-м генерал-кварт. при Верховном главнокомандующем. С 10.06.1917 и.д. начальника штаба армий Западного, с 04.08.1917 - Юго-Западного фронта, ближайший помощник ген. Деникина. Генерал-лейтенант (16.08.1917). Активно поддержал выступление ген. Л.Г. Корнилова. 29.08.1917 отчислен от должности указом А.Ф. Керенского с преданием суду за мятеж и арестован ВРК в Бердичеве. Содержался в Быховской тюрьме. 19.11.1917 освобожден. Бежал на Дон, одним из первых вступил в Добровольческую армию, принимал активное участие в ее создании. Участник 1-го Кубанского похода. С 12.02.1918 командир 1-го Офицерского пех. полка (им же сформированного). С 22.03.1918 командир 1-й пех. бригады Добровольческой армии; с начала 06.1918 - 1-й пехотной дивизии. В начале 2-го Кубанского похода Добровольческой армии смертельно ранен при взятии станции Шаблиевка. 13.06.1918 1-й Офицерский полк переименован в 1-й Офицерский ген. Маркова полк. Ум. в станице Мачетинской.

  • Чины:
на 1 января 1909г. - Главное управление генерального штаба , управление генерал-квартирмейстера ГУГШ, капитан, помощник делопроизводителя (исправляющий должность)
  • Награды:
Св. Анны 4-й ст. (1905) Св. Станислава 3-й ст. с мечами и бантом (1905) Св. Владимира 4-й ст. с мечами и бантом (1906) Св. Анны 3-й ст. с мечами и бантом (1906) Св. Станислава 2-й ст. с мечами (1906) Св. Анны 2-й ст. (1908) Св. Владимира 3-й ст. (ВП 01.1915) мечи к ордену Св. Владимира 3-й ст. (ВП 25.06.1915) Св. Георгия 4-й ст. (ВП 17.10.1915) Георгиевское оружие (ВП 10.12.1915).
  • Дополнительная информация:
-Поиск ФИО по «Картотеке Бюро по учету потерь на фронтах Первой мировой войны 1914–1918 гг.» в РГВИА -Ссылки на данную персону с других страниц сайта "Офицеры РИА"
  • Источники:
(информация с сайта www.grwar.ru)
  1. Залесский К.А. Кто был кто в Первой мировой войне. М., 2003.
  2. Рутыч Н.Н. Биографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных Сил Юга России: Материалы к истории Белого движения. М., 2002.
  3. Слащев-Крымский Я.А. Белый Крым 1920. М., 1990
  4. Волков С.В. Офицеры российской гвардии. М. 2002
  5. "Военный орден святого великомученика и победоносца Георгия. Биобиблиографический справочник" РГВИА, М., 2004.
  6. Список Генерального штаба. Исправлен на 01.06.1914. Петроград, 1914
  7. Список Генерального штаба. Исправлен на 01.01.1916. Петроград, 1916
  8. Список Генерального штаба. Исправлен на 03.01.1917. Петроград, 1917
  9. Список Генерального штаба. Исправлен по 01.03.1918./Ганин А.В. Корпус офицеров Генерального штаба в годы Гражданской войны 1917-1922 гг. М., 2010.
  10. ВП по военному ведомству/Разведчик №1266, 10.02.1915
  11. Русский Инвалид. №146, 1915
  12. Ганин А.В. "Всей душой не желаю моей Родине возвращения кошмарного старого..." Неизвестное письмо генерала С.Л. Маркова министру-председателю Временного правительства А.Ф. Керенскому // Родина. 2016. № 12. С. 107-109.
  • Штаб 4-й стрелковой бригады (Деникин, Марков и др.), дек.1914

История российских революций богата на парадоксы. Одним из них было положительное отношение к февральским событиям и к Временному правительству будущих деятелей Белого движения, впоследствии клеймивших революцию и революционеров. Вниманию читателей предлагается обнаруженное в США письмо начальника штаба главнокомандующего армиями Западного фронта генерал-майора С.Л. Маркова министру-председателю Временного правительства и военному министру А.Ф. Керенскому от 15 июля 1917 г.

"Кожаный капитан"

Сергей Леонидович Марков (1878-1918) был одним из выдающихся офицеров русской армии 1 . Участник трех войн, человек большой личной храбрости, интеллектуал (его перу принадлежат труды по военной географии России и зарубежных стран, а также военно-исторические работы и документальные публикации), талантливый военный педагог, он не принадлежал к тому типу офицеров Генерального штаба, которые могут быть названы кабинетными работниками. Сохранилась яркая характеристика Маркова, относящаяся ко времени его службы начальником разведывательного отделения штаба Юго-Западного фронта в 1914 г., которая дает представление о личности этого человека: "В штабе фронта этот энергичный, слегка экспансивный, жаждавший деятельности офицер чувствовал себя... не на своем месте... Будучи по натуре человеком порыва, исключительных подвижности и энергии, немного нетерпеливым в смысле спокойного выжидания развития событий, естественно он не мог себя чувствовать даже удовлетворительно в штабе фронта, удаленном на сотню - полторы верст от боевых линий" 2 .

Особенности характера Маркова подметил генерал Н.М. Тихменев, который писал вдове генерала А.И. Деникина 25 ноября 1953 г.: "С.Л. Маркова я знал лично немного. Помнится в японскую войну, капитаном - мы звали его "кожаным капитаном", ибо с головы до ног он был одет в кожу - черная куртка, черные штаны. Затем встречал мельком в Петербурге, а потом в Ставке (Могилев). Он, признаюсь, не был мне тогда очень симпатичен: его шумливость, горячность казались мне несколько неискренними, а то, что он вечно был "как на дрожжах", не возбуждало во мне доверия... в Маркове я ошибся... он был поистине незаурядной, геройской храбрости человеком" 3 .

Впоследствии С.Л. Марков стал одним из видных деятелей Белого движения. Его идейный выбор в Гражданскую войну был обусловлен в том числе совместной боевой службой и тесными дружескими отношениями с будущим лидером Белого движения на Юге России генералом А.И. Деникиным. В годы Первой мировой войны Деникин и Марков неоднократно служили в одних штабах. С конца 1914 г. Марков служил начальником штаба 4й стрелковой бригады (затем - дивизии), которой командовал Деникин, позднее стал 2м генерал-квартирмейстером Ставки при начальнике штаба Деникине, начальником штаба главнокомандующего армиями Западного фронта при главнокомандующем Деникине и, наконец, начальником штаба главнокомандующего армиями Юго-Западного фронта при главнокомандующем Деникине. Накануне корниловского выступления, 16 августа 1917 г., Марков был произведен в генерал-лейтенанты.


"Надо спасать не революцию, а Россию"

Публикуемый документ отражает мировоззрение русской военной элиты между февральской революцией и корниловским выступлением. Тогда генштабисты критически отзывались о старом режиме и еще не разочаровались во Временном правительстве. В письме 39-летний Марков писал о том, что возлагает на А.Ф. Керенского надежды на спасение армии и страны ("Мое личное короткое знакомство с Вами убедило меня в Вашей искренности и в Вашем стремлении дать России светлое будущее"). Генерал отмечал, что выступает против возвращения старого режима ("я всей душой не желаю моей Родине возвращения кошмарного старого"). Сложно сказать, против чего конкретно протестовал Марков (он упоминает только "кошмарное распутинское владычество") и не стремился ли просто продемонстрировать Керенскому свою лояльность. Как бы то ни было, эти высказывания ставят под сомнение монархизм Маркова и его приверженность идее конституционной монархии 4 . Основное требование Маркова к Керенскому - восстановить единоначалие в армии, ограничив полномочия комитетов. По мнению генерала, нужно защищать не революцию, которая уже произошла, а гибнущую страну.

Вскоре, однако, отношение Маркова к Временному правительству радикально поменялось. Не за горами было выступление генерала Л.Г. Корнилова, которое поддержали и А.И. Деникин, и С.Л. Марков. Как отмечал сам Марков, "до 27-го августа я, во-первых, не предполагал возможности смещения генерала Корнилова, а, во-вторых, ничего не знал, что при отрешении его от должности Верховного [главнокомандующего], он выступит против Временного правительства. Мне, наоборот, давно были известны его хорошие отношения к А.Ф. Керенскому и к Б.В. Савинкову, которые, как я думал, вполне поддерживают все начинания г[енерала] Корнилова, и я твердо верил, что эти три лица пойдут по пути укрепления армии. Я знал, что программа, предложенная г енералом Корниловым, утверждена и ждал обнародования таковой, но, вместе с тем, понимал, что объявление этой программы может вызвать энергичный протест большевиков" 5 .

После неудачи корниловского выступления Марков иронично именовал Керенского "товарищем" 6 . Последовал арест и заключение сначала в Бердичеве, а позднее - в белорусском городке Быхов Могилевской губернии, расположенном неподалеку от Ставки. Оттуда Деникин, Марков и другие будущие лидеры белых в ноябре 1917 г. бежали на Дон, где возникла антибольшевистская Добровольческая армия. В ее рядах Марков получил смертельное ранение в бою 12 (25) июня 1918 г. и на следующий день скончался.

Письмо Керенскому было обнаружено нами среди бумаг военного следователя Р.Р. фон Раупаха в собрании Бахметевского архива русской и восточноевропейской истории и культуры в США. Отметим, что именно Раупах составил фиктивный документ об освобождении корниловцев, содержавшихся в Быхове (в том числе Маркова), чем способствовал их спасению в ноябре 1917 г.

Документ публикуется в соответствии с современными правилами орфографии и пунктуации при сохранении стилистических особенностей оригинала.


"Я знаю, что может меня ожидать..."

Копия
В собственные руки.

Начальник штаба
Главнокомандующего армиями
Западного фронта
15 июля 1917 г.
N 9238

Господин министр

Я знаю у Вас каждая минута на счету, а писем, подобных моему, - поток, но и при этих условиях я считаю своим долгом человека, любящего свою Родину, сказать Вам несколько слов.

Мое личное короткое знакомство с Вами убедило меня в Вашей искренности и в Вашем стремлении дать России светлое будущее.

Солдат по натуре, рождению и образованию, я могу судить и говорить лишь о своем военном деле. Все остальные реформы и переделки нашего государственного строя меня интересуют лишь как обыкновенного гражданина. Но армию я знаю, отдал ей свои лучшие дни, кровью близких мне людей заплатил за ее успехи, сам окровавленный выходил из боя.

Когда в начале революции в Петрограде издавались известные приказы, когда выпускалась разрушившая армию декларация, мы все, знающие русского солдата и его дух больше и ближе случайных вершителей войсковых судеб из чуждого армии элемента, солдат лишь по серой шинели, юных прапорщиков, цинично устраивающих на модных течениях свою карьеру офицеров и ничего не понимающих в военном деле рабочих, громко и честно говорили, что армия гибнет, а с ней погибнет и Россия. Нас, конечно, не слушали, нас стали обвинять в контрреволюционных замыслах, в желании восстановить кошмарное распутинское владычество. И вот теперь, когда конец почти приблизился, когда те солдаты, которые Вам кричали ура, носили Вас на руках и клялись выполнить свой долг перед Родиной и во имя красивой, но несбыточной формулы свобода, равенство и братство, как подлые трусы бежали перед призраком противника, бежали, дав погибнуть лучшим и убивая достойнейших из своей среды, Вы принимаете ряд мер по восстановлению гибнущей армии.

Меры эти, крайние с одной стороны, нивелируются общим положением дела.

Никакая армия, по своей сути, не может управляться многоголовыми учреждениями, именуемыми комитетами, комиссариатом, съездами и т.д. Ответственный перед своей совестью и Вами, как военным министром, начальник почти не может честно выполнять свой долг, отписываясь, уговаривая, ублажая полуграмотных в военном деле членов комитета, имея, как путы на ногах, быть может и очень хороших душой, но тоже несведущих, фантазирующих и претендующих на особую роль комиссаров. Все это люди, чуждые военному делу, люди минуты и главное не несущие никакой ответственности юридически. Им все подай, все расскажи, все доложи, сделай так, как они хотят, а за результаты отвечай начальник.

Больно за дело и оскорбительно для каждого из нас иметь около себя лицо, как бы следящее за каждым нашим 7 шагом.

Ведь это продолжение разрушения армии, а не созидание ее.

Проще нас всех, кому до сих пор не могут поверить, уволить, и на наше место посадить тех же комиссаров и те же комитеты вместо штабов и управлений.

Введение смертной казни для подлецов и трусов не является разрешением вопроса.

Командуя полком более 15 месяцев в течение этой войны 8 , я, имея право и основания, никого ни разу не отправил на тот свет и, тем не менее, полк держался крепко, дрался исключительно доблестно. Нужна большею частью не работа палкой, а сознание всех, что эта палка есть в руках начальника и всегда может быть пущена в дело.

Короче, начальникам должна быть возвращена власть со всеми ее прерогативами. Дисциплина - это не пустой звук, насаждать ее одними словами нельзя. Слова подействуют на умных, честных, порядочных, но ведь такие повсюду в меньшинстве.

Дисциплина - это воинское приличие, повиновение, воинская подтянутость; есть ли теперь все это налицо? Конечно нет, нет и тени.

Дисциплина разума и сердца должна проявляться начальством, но подчиненные должны всегда помнить лишь о дисциплине твердой власти.

Проводя в армии демократические начала, создают многовластие, что противно сущности военного дела. Нет и не будет армии в мире, где власть начальника парализуется комитетами. Отказаться от комитетов теперь нельзя, но они должны быть поставлены в определенные рамки с ограниченной сферой деятельности.

Широкий, доступный всем достойным путь к высшим знаниям (плох тот солдат, который не хочет быть генералом), признание в солдате такого же человека, как и каждый офицер, вот та военная демократизация, которая, не разлагая армии, внесет в нее здоровый дух.

Но ведь все это не новое и все это давно исповедовалось лучшими из военной среды.

Вот главнейшее, что я считаю своим долгом честного солдата - гражданина, а не наоборот, ибо каждый военный должен быть, прежде всего, солдатом, а потом уже гражданином, сказать Вам, г[осподин] военный министр.

Так же как и Вы, я всей душой не желаю моей Родине возвращения кошмарного старого, и так же как и Вы верю в светлое будущее великой России, но считаю, что это возможно лишь при наличии крепкой, грозной армии, а не толпы трусов и предателей.

Сейчас надо спасать не революцию, а Россию. Революция сделана, старое свергнуто, Россия же гибнет.

Отправляя Вам это письмо, я знаю, что может меня ожидать, но я предпочту скорее быть выгнанным из рядов революционной армии, чем невольно участвовать в ее дальнейшем разложении.

Трудно в наши дни оставаться честным человеком, но это единственное право, коего никакими постановлениями отнять от нас, старых и настоящих офицеров, никто не может. Это право и заставило меня написать Вам.

Искренно Вас уважающий,
готовый к услугам
Сергей Марков

Бахметевский архив русской
и восточноевропейской истории
и культуры (BAR).
Коллекция Р.Р. фон Раупаха. Box 2.
Машинописная копия.

* Публикация подготовлена при поддержке Российского гуманитарного научного фонда в рамках проекта N 14-31-01258а2 "Русский офицерский корпус на изломе эпох (1914-1922 гг.)".

1. Подробнее см.: Марков и марковцы. М., 2001.
2. ГА РФ. Ф. Р-5881. Оп. 2. Д. 680. Л. 43.
3. BAR. Anton & Kseniia Denikin collection. Box 32.
4. Гагкуев Р.Г. Генерал Марков // Марков и марковцы. М., 2001. С. 45.
5. BAR. Коллекция Р.Р. фон Раупаха. Box 1.
6. Гагкуев Р.Г. Генерал Марков. С. 51.
7. В документе ошибочно - вашим.
8. В 1915-1916 гг. С.Л. Марков командовал 13-м стрелковым генерал-фельдмаршала великого князя Николая Николаевича полком.