Своеобразна поэзия Анны Ахматовой. Центральное место в ее творчестве занимает любовная тематика. Но, любовь эта выражается не только в проявлениях чувств к мужчине. В стихах Ахматовой – это и материнские чувства, и любовь к России, выражающаяся в глубоких переживаниях.

Время, в которое жила Ахматова было непростым для России. И непростая судьба выпала на долю поэтессы. Все это нашло отражение в ее стихотворениях.

Произведения, посвященные любовной тематике, никогда не писала Анна с представлением безмятежного их протекания. Ее стихи – всегда всплеск чувства, будь то влюбленность, либо же расставание. Всегда предстают они в самом своем апогее, либо же это начало трагедии.

Ранние стихи Ахматовой воспринимаются как дневник, записи в котором представлены в стихотворной форме. Творческая муза и простая земная любовь ведут в них бесконечную борьбу.

Большой интерес проявляет поэтесса к духовному миру человека. Стихи ее откровенны и искренни. Поэтический язык строг, лаконичен и, одновременно, емок.

Рисуя картины простого человеческого счастья и горестей, Анна сочетала в своих строках классику и новаторство. А проявления любовных чувств настолько сильны, что заставляют застыть весь окружающий мир.

Непростое время для страны и народа всегда накладывает отпечаток на творчество писателей и поэтов. Так и Ахматова пишет об этом. В «Молитве» она обращается с просьбой о том, чтобы быстрее прошла эта туча над Россией. Целый цикл стихотворений посвящает Анна блокадному Ленинграду. Народная трагедия находит отражение в ее творчестве. Она – часть этого народа, часть страны и страдает так же.

Личные трагедии поэтессы тоже находят свое выражение в произведениях. Многих ее близких людей постигла печальная участь. В одном из стихов Ахматова пишет, что накликала милым погибель. Осознание вершащегося рока заставляет считать ее себя причиной злосчастной судьбы близких. В другом стихотворении она с горечью напишет строки о необходимости расставания с любимым человеком. Ведь иначе, как пишет Анна, не бывать ему живым. В этих строках показаны и горечь, и безысходность, и подчиненность року.

Сильнее всего – материнская любовь и, страшнее всего – материнское горе. Перед эти несчастьем даже горы гнутся, как пишет Ахматова в «Реквиеме». Единственный ее сын провел больше 10 лет в заключении. Ему и посвящено это лирическое произведение. А начало дала ему встреча с одной женщиной в тюремной очереди с поэтессой. Разговор, возникший между ними и сподвиг Анну на то, чтобы описать материнское горе.

В «Реквиеме» показывается вся боль и напряженная обстановка, в которой находится женщина в ожидании того, что же станет с ее ребенком. Переживание, отчаяние, неизвестность дальнейшего – все это заставляет материнское сердце страдать и болеть. А, описанная в посвящении встреча, подчеркивает то, что очень много таких несчастных матерей было в то время в стране, что горе это – всенародное.

В лирике Ахматовой и любовь, и страдания, как общенародные, так и личностные – все есть. Все это передано ей с большой глубиной и лаконичностью простым и, в то же время, всеобъемлющим языком.

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение Прыщ в Истории одного города Салтыкова-Щедрина

    История одного города – это очень значимое произведение Салтыкова-Щедрина. Это в своём роде пародия на историю России. Салтыков-Щедрин рассказывает о городе Глупове

  • Анализ произведения Твена Приключения Гекльберри Финна

    Описывая приключения мальчика из низов общества и беглого негра, Марк Твен в сатирической форме представил живую картину жизни рабовладельческого Юга США. В произведении широко используется разговорный язы

  • Сочинение Наденька Любецкая в романе Обыкновенная история Гончарова

    Для истинных почитателей русской литературы не будет секретом, что Иван Александрович Гончаров, будучи большим мастером пера, как никто умел описывать своих персонажей. Запоминаются все – от главных героев до героев вторых планов

  • Образ и характеристика Кирилла Троекурова в произведении Пушкина Дубровский сочинение 6 класс

    Роман «Дубровский», является одним из наиболее ярких и самобытных произведе­ний Александра Сергеевича Пушки­на. В нем мастерски выписаны типичные характеры своего времени

  • Образ и характеристика Казбича в романе Герой нашего времени Лермонтова сочинение

    Казбич – это разбойник, джигит. Он ничего не боится и, как и любой другой кавказец, бережёт свою честь и достоинство

Сочинение

Стихи Ахматовой из ее первых книг - «Вечер», «Четки» и «Белая стая» далеки от «мужественного взгляда» акмеистов на жизнь, оставляют читателя в замкнутом мире грустных интимных переживаний. Через много лет, вспоминая 1913 год, поэтесса писала:

* И всегда в духоте морозной,
* Предвоенной, блудной и грозной,
* Жил какой-то будущий гул,
* Но тогда он был слышен глуше,
* Он почти не тревожил души
* И в сугробах невских тонул.
* («Девятьсот тринадцатый год»,)

Основная тема лирики Ахматовой - любовь. Сами заглавия или первые строки стихотворений красноречиво говорят о настроении поэтессы: «Как соломинкой, пьешь мою душу», «Безвольно пощады просят», «Тяжела ты, любовная память», «Все отнято: и сила и любовь» и т. п. В некоторых ранних стихах Ахматовой трактовка любовного чувства полна трагизма и душевного надлома («Муж хлестал меня…», «От любви твоей загадочной», «Помолись о нищей, потерянной»). Отчаяние подсказывает «спасительную» мысль о смерти: «сядем на снег, примятый на кладбище, легко вздохнем, и ты палкой чертишь палаты, где мы будем всегда вдвоем» («Мы не умеем прощаться»). Такие стихи давали основание говорить о декадентских мотивах в поэзии Ахматовой, о том, что, полемизируя с символистами, она какой-то стороной своего творчества соприкасалась даже с таким певцом обреченности, как Сологуб.

Раннюю поэзию Ахматовой подчас называют камерной, имея в виду узость ее тематики, отсутствие даже слабых намеков на общественные бури, потрясавшие жизнь. Однако эта камерность весьма условна, ибо в стихах поэтессы отражено всечеловеческое чувство любви. Если же Ахматова больше говорит о муках любви, чем о ее радостях, то и это надо принимать как исповедь человека, переживавшего драму в сфере интимных чувств. С другой стороны, являясь высоко поэтической, лирика Ахматовой приобретает миллионную аудиторию читателей, преодолевая этим основной признак камерности - узкий круг любителей и ценителей.

Сила таланта Ахматовой сумела вырвать ее лирику из тесного «цеха» акмеистов. Ее стихи сильны тем, что передают чувства живого человека. Поэтесса не отправлялась за вдохновением ни в доисторические времена, ни в экзотические страны. Пусть на узком жизненном материале она вернула русскую поэзию к ясному видению мира, к конкретным образам, преодолев не только миражи и туманы символизма, но и канонизированное бодрячество гумилевских деклараций. Это отметил Блок, выделивший Ахматову среди акмеистов: «Настоящим исключением… была одна Ахматова; не знаю, считала ли она сама себя «акмеисткой»; во всяком случае, «расцвета физических и духовных сил» в ее усталой, болезненной, женской и самоуглубленной манере положительно нельзя было найти» ‘.

Особенностью лирики Ахматовой является то, что декларированные акмеистами конкретность, осязаемость, вещественность образов, простота языка, логическая ясность и весомость слов и словесных сочетаний- все это проявилось в ее стихах в самом специфическом и самом органичном для лирической поэзии - в отражении человеческой души. Читателей пленяет искренность чувств, музыкальность стиха, чистота форм произведений Ахматовой.

Анна Ахматова - тонкий мастер лирической миниатюры - в 8 или 2 строк, которая по своей композиции напоминает обрывок разговора или интимной исповеди, выхваченный в самый напряженный момент душевного состояния человека. Такие стихи воспринимаются как остросюжетные новеллы, в которых одним штрихом, намеком (не в символистском смысле) раскрываются глубокие переживания человека или даже целая драма:

* Проводила друга до передней.
* Постояла в золотой пыли.
* С колоколенки соседней
* Звуки важные текли.
* Брошена! Придуманное слово
* Разве я цветок или письмо?
* А глаза глядят уже сурово
* В потемневшее трюмо.

Иногда Ахматова осознавала тесноту того мирка, в котором, если б не большой талант поэтессы, могла б задохнуться ее муза, и робко пыталась вырваться на простор жизни:

* Ведь где-то есть простая жизнь и свет
* Прозрачный, теплый и веселый…
* Так с девушкой через забор сосед
* Под вечер говорит, и слышат только пчелы
* Нежнейшую из всех бесед.
* А мы живем торжественно и трудно
* И чтим обряды наших горьких встреч,
* Когда с налету ветер безрассудный
* Чуть начатую обрывает речь…
* «Ведь где-то есть простая жизнь»

Однако на том этапе не только ветер, но и шквал революции прошел мимо поэзии Ахматовой, только краем, может быть, задев листки ее альбома. Стихи, написанные после 1917 года (сборник «Подорожник»), отразили непонимание поэтессой революционной эпохи, разлад с современностью («Слух чудовищный бродит по городу», «Все расчищено, предано, продано», «Ночью» и др.). А. Ахматова не оказалась в стане врагов революции, не уподобилась тем, кто, проклиная большевиков и Россию, бежал за границу. Глубокий патриотизм вел поэтессу трудными путями жизни и поэзии, чувство близости к родной земле помогло ей разорвать узкий круг эстетства и подняться до широких жизненных тем. В годы Великой Отечественной войны она создает яркий цикл патриотических стихов, многие из них посвятив своему любимому городу - Петербургу. В последние годы жизни Ахматова занималась переводами западно-европейских поэтов, а также произведений поэзии народов. Ей принадлежат талантливые переводы стихов И. Франко, Л. Украинки и других украинских поэтов.

ПРОНЗИТЕЛЬНАЯ ЛИРИКА АННЫ АХМАТОВОЙ


Тема любви, безусловно, занимает в поэзии Анны Ахматовой центральное место. Неподдельная искренность любовной лирики Ахматовой в сочетании со строгой гармонией позволили современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода первых поэтических сборников.
Ранняя любовная лирика Анны Ахматовой воспринималась как своеобразный лирический дневник. Однако изображение романтически преувеличенных чувств не свойственно ее поэзии. Ахматова говорит о простом человеческом счастье и о земных, обычных горестях: о разлуке, измене, одиночестве, отчаянии - обо всем, что близко многим, что способен испытать и понять каждый.
Любовь в лирике А. Ахматовой предстает как «поединок роковой», она почти никогда не изображается безмятежно, идиллически, а, наоборот, в предельно кризисном выражении: в момент разрыва, разлуки, утраты чувства или первого бурного ослепления страстью.
Обычно ее стихи - начало драмы или ее кульминация. «Мукой живой души» платит ее лирическая героиня за любовь. Сочетание лиризма и эпичности сближает стихи А. Ахматовой с жанрами романа, новеллы, драмы, лирического дневника.
Одна из тайн ее поэтического дара заключается в умении полно выразить самое интимное в себе и окружающем мире. В ее стихах поражает струнная напряженность переживаний и безошибочная меткость острого их выражения. В этом сила Ахматовой.
Тесно переплетены в стихах Анны Ахматовой тема любви и тема творчества. В духовном облике героини ее любовной лирики угадывается «крылатость» творческой личности. Трагическое соперничество Любви и Музы отразилось во многих произведениях, начиная с раннего, 1911 года. Однако Ахматова предвидит, что поэтическая слава не может заменить любви и счастья земного.
Интимная лирика А- Ахматовой не ограничивается лишь изображением отношений любящих. В ней всегда - неиссякаемый интерес поэта к внутреннему миру человека. Своеобразие ахматовских стихов о любви, оригинальность поэтического голоса, передающего самые сокровенные мысли и чувства лирической героини, наполненность стихов глубочайшим психологизмом не могут не вызывать восхищения.
Как никто другой Ахматова умеет раскрыть самые потаенные глубины внутреннего мира человека, его переживания, состояния, настроения. Поразительная психологическая убедительность достигается использованием очень емкого и лаконичного приема красноречивой детали (перчатка, кольцо, тюльпан в петлице...).
«Земная любовь» у А. Ахматовой подразумевает и любовь к окружающему человека «земному миру». Изображение человеческих отношений неотрывно от любви к родной земле, к народу, к судьбе страны. Пронизывающая поэзию А. Ахматовой идея духовной связи с Родиной выражается в готовности пожертвовать ради нее даже счастьем и близостью с самыми дорогими людьми («Молитва»), что впоследствии так трагически сбылось в ее жизни.
До библейских высот поднимается она в описании материнской любви. Страдания матери, обреченной видеть крестные муки своего сына, просто потрясают в «Реквиеме»: Хор ангелов великий час восславил, И небеса расплавились в огне. Отцу сказал: «Почто Меня оставил!» А Матери: «О, не рыдай Мене...» Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел. Таким образом, поэзия А. Ахматовой не только исповедь влюбленной женщины, это
исповедь человека, живущего всеми бедами,
болями и страстями своего времени и своей
земли. . .
Анна Ахматова как бы объединила «женскую» поэзию с поэзией основного потока. Но это объединение лишь кажущееся - Ахматова очень умна: сохранив тематику и многие приемы женской поэзии, она коренным образом переработала и то, и другое в духе не женской, а общечеловеческой поэтики.
Мир глубоких и драматических переживаний, очарование, богатство и неповторимость личности запечатлелись в любовной лирике Анны Ахматовой.
«ИЯ МОЛЮСЬ НЕ О СЕБЕ ОДНОЙ»
(поэмаА.Ахматовой«Реквием»)
Судьба Анны Ахматовой даже для нашего жестокого века трагична. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева, якобы за соучастие в контрреволюционном заговоре. Что из того, что к этому времени они были в разводе! Их по-прежнему связывал сын Лев.
Судьба отца повторилась в сыне. В тридцатые годы по ложному обвинению он был арестован. «В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде», - вспоминает Ахматова в предисловии к «Реквиему».
Жутким ударом, «каменным словом» прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями. Затем почти двадцать лет ожидания сына. В 1946 году выходит «знаменитое» ждановское постановление, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери редакций журналов.
К счастью, поэтесса смогла выдержать все эти удары, прожить достаточно долгую жизнь и подарить людям чудесные стихи. Вполне можно согласиться с Паустовским, что «Анна Ахматова - целая эпоха в поэзии нашей страны».
Анализировать такое сложное произведение, как поэма «Реквием», трудно. И, конечно, я смогу сделать это только поверхностно.
Лирический герой - двойник автора-поэта. Это способ выражения авторских чувств и мыслей. Соотношение между лирическим героем и поэтом примерно такое, как между вымышленным литературным героем и реальным прототипом.
Анна Ахматова часто пользуется эпитетами. Эпитет - художественное определение. Оно выражает отношение автора к предмету путем выделения какого-то наиболее важного для него признака. Например, у Ахматовой - «кровавые сапоги». Обычное - «кожаные» в сочетании со словом более чем простое определение «сапоги» - не будет эпитетом.
Метафора - употребление слов в переносном смысле и перенесение действий и признаков одних предметов на другие, в чем-то сходные. У Ахматовой: «А надежда все поет вдали», «Легкие летят недели». Метафора - это как бы скрытое сравнение, когда не называется предмет, с которым сравнивают. Например, «желтый месяц входит в дом» - метафора. А если: «желтый месяц входит», как гость, то это уже сравнение.
Антитеза - противопоставление, в котором сочетаются резко противоположные понятия и представления. «...И мне не разобрать теперь, кто зверь, кто человек». Все эти поэтические приемы и возможности Анна Ахматова мастерски использует для формулирования главной мысли.
Главная мысль поэмы «Реквием» - выражение народного горя, горя беспредельного. Страдания народа и лирической героини сливаются. Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают его при чтении поэмы, достигаются сочетанием многих художественных средств.
Интересно, что среди них практически нет гипербол. Видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения.
У Анны Ахматовой - тоска «смертельная», шаги солдат «тяжелые», Русь «безвинная», арестантские машины - «черные ма-руси»... Часто употребляется эпитет «каменный» - «каменное слово», «окаменелое страдание» и т. д.
Многие эпитеты близки к народным понятиям - «горячая слеза», «великая река» и т. д. Вообще же народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая:
И я молюсь не о себе одной, А обо всех, кто там стоял со мною И в Лютый холод, и в июльский зной Под красною, ослепшею стеною.
Обращает внимание последняя строчка. Эпитеты «красная» и «ослепшая» по отношению к стене создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими.
Сравнений в поэме немного. Но все, так или иначе, подчеркивают глубину горя, меру страданий. Некоторые относятся к религиозной символике, которую Ахматова часто использует. В поэме есть образ, близкий всем матерям, образ матери Христа, молча переносящей свое великое горе. Некоторые сравнения не изгладятся из памяти:
Приговор... И сразу слезы хлынут,
Ото всех уже отдалена,
Словно с болью жизнь из сердца вынут...
И вновь столь любимые Ахматовой народные мотивы - «И выла старуха, как раненый зверь», «Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть».
Надо вспомнить историю, когда Петр I сотнями казнил мятежных стрельцов. Ахматова как бы олицетворяет себя в образе русской женщины времени варварства (17 век), которое вновь вернулось в многострадальную Россию.
Больше всего, мне кажется, в поэме использовано метафор.
«Перед этим горем гнутся горы...» С этой метафоры начинается поэма. Метафора позволяет добиться удивительной выразительности. «И короткую песню разлуки паровозные пели гудки», «звезды смерти стояли над нами», «безвинная корчилась Русь».
А вот еще: «И своей слезой горячей новогодний лед прожигать». И вот еще один мотив, очень символичный: «Но крепки тюремные затворы, а за ними каторжные норы...» Есть и развернутые метафоры, представляющие целые картины:
Узнала я, как опадают лица, Как из-под век выглядывает страх, Как клинописи жесткие страницы. Страдание выводит на щеках.
Мир в поэме как бы разделен на добро и зло, на палачей и жертвы, на радость и страдания:
Для кого-то веет ветер свежий,
Для кого-то нежится закат -
Мы не знаем, мы повсюду те же,
Слышим лишь ключей постылый скрежет
Да шаги тяжелые солдат.
Здесь даже тире подчеркивает антитезу, использующуюся очень широко. «И в лютый холод, и в июльский зной», «И упало каменное слово на мою еще живую грудь», «Ты сын и ужас мой» и так далее.
В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений, удивительны комбинации и сочетания их, Все вместе это создает мощную симфонию чувств и переживаний.
Для создания нужного эффекта Ахматова употребляет почти все основные стихотворные размеры, а также различный ритм и количество стоп в строках.
Все эти средства лишний раз доказывают, что поэзия Анны Ахматовой, действительно, «свободная и крылатая».

Анна Ахматова - автор многогранный. В ряду ее произведений полуфантастическая "Поэма без героя" соседствует с пронзительным "Реквиемом", лирическое "У самого моря" - с суровыми и мужественными стихотворениями о войне. Но сложилось так, что словосочетание "поэзия А. Ахматовой" ассоциируется у нас первоочередно с прекрасной любовной лирикой. Все-таки основной темой в ее творчестве, особенно в раннем, были чувства и отношения, возникающие между женщиной и мужчиной.

Лирическая героиня у Ахматовой всегда разная. Она и королевская возлюбленная ("Сероглазый король"), и монашка ("Ты письмо мое, милый, не комкай"), и крестьянка ("Песенка"). Но всех этих, казалось бы, противоположных по характеру и жизненным обстоятельствам, женщин связывает общая проблема.

Все эти персонажи несчастливы, и страдают они из-за любви. Они любят, но не любимы ("Я улыбаться перестала"), а если любят их, они не способны ответить взаимностью ("Я и плакала и каялась").

Поэтические произведения Ахматовой раскрывают перед нами, наверное, все возможные варианты неблагополучной любви. Тут и измена, как женская, так и мужская, и гибель возлюбленного, и его отъезд в дальние края, и просто несовпадение, какая-то мелкая нестыковка в отношениях. В чем бы ни была причина, любовь "не случается", и героиня остается наедине со своими переживаниями, пытаясь "просто, мудро жить". Иногда даже, не смирившись, мечтает "выпить такой отравы, чтобы сделалась я немой".

Хотя в целом мотив самоубийства нехарактерен для Ахматовой. Ее лирическая героиня для этого слишком религиозна. Она рассуждает о покаянии, скорби, расплате за содеянные грехи. Она готова бесконечно страдать и молиться за своего, часто не стоящего этой жертвы, возлюбленного ("Все тебе: и молитва дневная", "А за грех твой, милый мой, я пред Господом отвечу").

Один из часто повторяющихся у Анны Андреевны мотивов - несчастливый брак. Вероятно, эта тема появилась в ее стихах как отклик на проблемы внутри собственного союза. Совместная жизнь Гумилева и Ахматовой, к сожалению, была далека от идеальной. В произведениях Николая Степановича также слышны грустные, а иногда и откровенно мрачные ноты. Достаточно вспомнить популярнейшие строки из посвященного супруге "Из логова змиева": "Я взял не жену, а колдунью".

Анна Андреевна отвечает ему на это обвинение не менее знаменитыми словами: "Столько просьб у любимой всегда! У разлюбленной просьб не бывает". В ее произведениях, относящихся к тяжелому периоду их брака, часто звучит легкая насмешка над своим чуточку слишком важным, слишком серьезным спутником. Так, в приведенном выше стихотворении есть строки: "В биографии славной твоей разве можно оставить пробелы?". Она сетует на то, как сильно "изменился серый лебеденок", видя причину этих перемен в пришедшей к тому времени мужу широкой известности ("от... славы безнадежно дряхлеют сердца").

Текст сочинения:

И все-таки узнаюҭ голос мой. И все-таки ему опять поверят. А. А. Ахматова Ее считали совершенством. Ее стихами зачиҭывались. Ее горбоносый, удивительно гармоничный профиль вызывал сравнения с анҭ скульпҭурой. На склоне лет она стала почетным доктором наук Оксфорда. Имя этой женщины - Анна Ахматова "Ахматова жасминный куст, обугленный ҭуманом серым", так сказали о ней современники. По уҭверждению самой поэтессы, огромное влияние на нее оказали Александр Пушкин и Бенжамен Констан автор нашумевшего романа XIX века "Адольф". Именно из эҭих источников черпала Ахматова тончайший психологизм, ҭу афористическую краткость и выразительность, которые сделали ее лирику объектом бесконечной любви читателей и предметом исследований нескольких поколений литературоведов. Я научилась просто, мудро жить, Смотреть на небо и молиться Богу, И долго перед вечером бродить, Чтобы унять ненужную тревогу. Таков итог этой мудрой страдальческой жизни. Она родилась на рубеже двух веков девятнадцатого, "железной" по определению Блока, и двадцатого века, равного которому по страху, страстям и страданиям не было в истории человечества. Она родилась на грани веков, чтобы соединить их живой трепетной нитью своей судьбы. Большое влияние на ее поэҭическое становление оказало то что Ахматова детские годы провела в Царском Селе, где сам воздух был пропитан поэзией. Это место стало для нее одним из самых дорогих на земле на всю жизнь. Потому что "здесь лежала его (Пушкина) треуголка и растрепанный том Парни" Потому что для нее, семнадцатилетней, именно там "заря была самой себя алее, в апреле запах прели и земли, а первый поцелуй..." Потому что там, в парке, были свидания с Николаев! Гумилевым, другим трагическим лириком эпохи, который стал судьбой Ахматовой, о котором она потом напишет в страшных по своему трагическому звучанию строчках: Муж в могиле, сын в ҭюрьме, Помолитесь обо мне... Поэзия Ахматовой поэзия женской души. И хотя литература общечеловечна, Ахматова могла с полным правом сказать о своих стихах: Могла ли Биче словно Данҭ ҭворить, Или Лаура жар любви восславить? Я научила женщин говорить. В ее произведениях есть много личного, чисто женского, того, что Ахматова пережила своей душой, чем она и дорога русскому читателю. Первые стихи Ахматовой это любовная лирика. В них любовь не всегда светлая, зачастую она несет горе. Чаще стихотворения Ахматовой это психологические драмы с острыми сюжетами, основанными на трагических переживаниях. Лирическая героиня Ахматовой отвергнута, разлюблена. Но переживает это достойно, с гордым смирением, не унижая ни себя, ни возлюбленного. В пушистой муфте руки холодели. Мне стало страшно, стало как-то смуҭно. О, как вернуть вас, быстрые недели Его любви, воздушной и. минуҭной! Герой ахматовской поэзии сложен и многолик. Он любовник, брат, друг, предстающий в различных сиҭуациях. То между Ахматовой и ее возлюбленным возникает стена непонимания и он уходиҭ от нее; то они расстаюҭся оттого, что им нельзя видеться; то она оплакивает свою любовь и скорбиҭ; но всегда Ахматова любиҭ. Все тебе: и молиҭва дневная, И бессонницы млеющий жар, И стихов моих белая стая, И очей моих синий пожар. Но поэзия Ахматовой это не только исповедь влюбленной женской души, это и исповедь человека, живущего всеми бедами и страстями XX века. А еще, по словам О. Мандельштама, Ахматова "принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа XX века": Проводила друга до передней, Постояла в золотой пыли, С колоколенки соседней Звуки важные текли. Брошена! Придуманное слово Разве я цветок или письмо? А глаза глядят уже сурово В потемневшее трюмо. Самой главной любовью в жизни А. Ахматовой была любовь к родной земле, о которой она напишет после, что "ложимся в нее и становимся ею, оттого и зовем так свободно своею". В трудные годы революции многие поэҭы эмигрировали из России за рубеж. Как ни ҭяжело было Ахматовой, она не покинула свою страну, потому что не мыслила своей жизни без России. Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: "Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда". Но Ахматова "равнодушно и спокойно руками замкнула слух", чтобы "этой речью недостойной не осквернился скорбный дух". Любовь к Родине у Ахматовой не предмет анализа, размышлений. Будет Родина будуҭ жизнь, дети, стихи. Нет ее нет ничего. Ахматова была искренним выразителем бед, несчастий своего века, старше которого она была на десять лет. Ахматову волновали и судьба духовно обедневшего народа, и тревоги российской интеллигенции после захвата власти в стране большевиками. Она передала психологическое состояние интеллигентов в тех нечеловеческих условиях: В кругу кровавом день и ночь Болиҭ жестокая истома... Никто нам не хотел помочь За то, что мы остались дома. Во времена сталинизма Ахматова не была подвергнута репрессиям, но для нее это были ҭяжелые годы. Ее единственный сын был арестован, и она решила оставить памятник ему и всем людям, которые пострадали в это время. Так родился знамениҭый "Реквием". В нем Ахматова рассказывает о ҭяжелых годах, о несчастьях и страданиях людей: Звезды смерҭи стояли над нами, И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами И под шинами черных марусь. Несмотря на всю ҭяжесть и трагическую жизнь, на весь ужас и унижения, пережиҭые ею во время войны и после, отчаяния и растерянности у Ахматовой не было. Никто никогда не видел ее с поникшей головой. Всегда прямая и строгая, она была человеком, отличающимся большим мужеством. В своей жизни Ахматова знала славу, бесславие и снова славу. Я голос ваш, жар вашего дыханья, Я отраженье вашего лица. Таков лирический мир Ахматовой: от исповеди женского сердца, оскорбленного, негодующего, но любящего, до потрясающего душу "Реквиема", которым кричиҭ "стомильонный народ". Когда-то в юности, ясно предчувствуя свою поэҭическую судьбу, Ахматова проронила, обращаясь к царскосельской статуе А. С. Пушкина: Холодный, белый, подожди, Я тоже мраморною стану. И, наверное, напротив ленинградской ҭюрьмы там, где она хотела должен стоять памятник женщине, держащей в руках узелок с передачей для единственного сына, вся вина которого была только в том, что он был сыном Николая Гумилева и Анны Ахматовой двух великих поэтов, не угодивших властям. А может, вовсе и не нужно мраморных изваяний, ведь есть уже нерукотворный памятник, который она воздвигла себе вслед за своим царскосельским предшественником это ее стихи.

Права на сочинение "Лирический мир А. А. Ахматовой" принадлежат его автору. При цитировании материала необходимо обязательно указывать гиперссылку на