В апреле 1625 года в городок Менг приехал восемнадцатилетний парень по имени д’Артаньян из произведения Александра Дюма «Три мушкетера» на рыжем бесхвостом мерине. Из-за его внешности и поведения над ним все смеялись. Но этот молодой человек, как истинный дворянин, не обращал внимания на насмешки простолюдинов. А, когда ему нанес оскорбление богатый человек в черном, то парень бросился на него со шпагой. Но к господину в черном подбегают горожане с дубинками и помогают ему. Когда д’Артаньян очнулся, то рядом он не нашел ни господина в черном, ни письма с рекомендациями своего отца к его боевому другу де Тревилю, который был капитаном мушкетеров короля. В этом письме была просьба взять парня на военную службу.

Королевские мушкетеры – это элита гвардии, они храбры и отважны. Поэтому им прощают все оплошности. Во время того, как д’Артаньян ждет встречи с де Тревилем, капитан ругает своих любимых мушкетеров: Атоса, Портоса и Арамиса. Выволочку де Тревиль устроил не за драку мушкетеров с гвардейцами кардинала Ришелье, а за арест всей троицы.

Капитан принял парня ласково. И вдруг д’Артаньян увидел за окошком того господина в черном, он с ним сцепился в Менге. Юноша выбежал на улицу, задев на лестнице поочередно Атоса, Портоса и Арамиса, а те вызвали его на дуэль. А господин в черном ушел. Дуэль между д’Артаньяном и мушкетерами не произошла, но все четверо подрались с гвардейцами Ришелье. Трое друзей решили, что гасконец проявляет храбрость и оружием владеет отменно, поэтому подружились с ним.

Кардинал сообщил Его Величеству о наглости мушкетеров. Но Людовик тринадцатый больше заинтересовался персоной д’Артаньяна, чем поведением мушкетеров. Капитан де Тревиль представил д’Артаньяна королю, и тот зачислил парня на гвардейскую службу.

Д’Артаньян поселился в доме галантерейщика Бонасье. А так как о храбрости юноши говорили по всему Парижу, то Бонасье просит о помощи, ведь похитили его жену Констанцию. Она служила камеристкой королевы Анны Австрийской, а похитителем был господин в черном. Причем причиной похищения была близость Констанции к королеве. В Париж прибыл герцог Бекингэм, любовник королевы, а мадам Бонасье могла бы привести к нему кардинала. Ее Величество грозит опасность: король ее разлюбил, ее преследует Ришелье. Он так сильно воспылал к ней страстью, верные люди исчезают, а еще она была испанкой, которая влюбилась в англичанина (Англия и Испания были главными политическими врагами Франции). Потом похитили и самого Бонасье, а в доме галантерейщика устроили засаду на Бекингэма.

И вот ночью гасконец услышал в доме шорохи и женский плач. Это была Констанция, Девушка сбежала из-под стражи и попала в засаду в своем жилище. Д’Артаньян спас ее и спрятал в доме Атоса.

Гасконец следит за Констанцией, и вот он видит любимую с мужчиной в одежде мушкетера. Это был Бекингэм, которого красавица ведет в Лувр на встречу с Анной Австрийской. Констанция рассказала молодому человеку о любви герцога и королевы. Д’Артаньян обещает защищать Ее Величество, Бекингэма и саму Констанцию. Эта беседа стала их признанием в любви друг другу.

Герцог уехал из Франции с подарком от королевы – подвесками с двенадцатью бриллиантами. Об этом узнал кардинал и посоветовал Его Величеству устроить бал, и чтобы на него Анна Австрийская надела эти подвески. Ришелье понял, что этим опозорит королеву. А также он отправляет в Англию агента миледи Винтер, чтобы та похитили две подвески. Тогда королева не сможет оправдаться. Но в Англию поехал и Д’Артаньян. Винтер похищает часть подвесок. Но гасконец вернулся в Париж раньше миледи с десятью настоящими подвесками и двумя подвесками, их сделал английский ювелир всего за два дня! Все сложилось удачно. План Ришелье провалился. Королева была спасена. Д’Артаньян стал мушкетером и получил взаимность мадам Бонасье. Но кардинал поручил миледи Винтер наблюдать за гасконцем.

Эта коварная женщина создает неприятности гасконцу и при этом заставляет его пылать к ней странной страстью. В это же время она обольщает графа де Варда, который вместе с Винтер пытались помешать юноше доставить подвески во Францию. Юная служанки миледи, которую зовут Кэтти, влюбилась в гасконца и сообщила ему о письмах своей госпожи к графу. Д’Артаньян под видом де Варда пришел на свидание к Винтер. Она его не узнала в темноте и подарила бриллиантовое колечко. Обо всем этом молодой человек рассказал друзьям. Но Атос увидел кольцо и стал мрачен, так как узнал в нем фамильную драгоценность своей семьи. Это кольцо он подарил жене, еще не зная о ее преступном прошлом (воровство и убийство) и клейме на плече. Вскоре гасконец увидел на плече миледи Винтер то самое клеймо-лилию.

С того момента Д’Артаньян стал врагом Винтер, ведь он узнал ее тайну. Он не убил на дуэли лорда Витера (брата покойного мужа миледи и дядю ее маленького сына), а только оставил без оружия и помирился с ним, хотя миледи хотела забрать все богатство семьи Винтер себе. Плады миледи не удались и в отношении Д’Артаньяна и де Варда. Гордость этой женщины и честолюбие кардинала сильно пострадали. Ришелье предложил юноше перейти на службу к гвардейцам, но тот отказался. Кардинал предупредил гасконца, что лишает его своего покровительства, поэтому его жизнь отныне будет в опасности.

Находясь в отпуске Д’Артаньян и три мушкетера прибыли в окрестности портового города Ларошели. Они являлись «воротами» во Францию для англичан. Ришелье стремился помешать им, но он хотел победы, чтобы отомстить герцогу Бекингэму. Но и герцогу эта война была нужна для личных целей. Ему хочется быть во Франции победителем, а не посланником. Английские войска атакуют крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, а французские войска атакуют Ларошель. И все это из-за королевы Анны.

Перед боем Д’Артаньян думает о своей жизни в Париже. Он любит Констанцию и это взаимно, но он не знает где она и жива ли. Он служит в мушкетерском полку, но у него есть враг – кардинал. Его ненавидит миледи Винтер. И она, наверняка, захочет отомстить ему. Ему покровительствует королева Франции, но за это его могут преследовать. Единственное, что приобрел юноша – это дорогое кольцо миледи, но для Атоса это горько.

По воли случая три мушкетера находятся в свите Ришелье во время его прогулки ночью вблизи от Ларошели. Он приехал, чтобы встретиться с миледи Винтер. Их разговор услышал Атос. Кардинал хочет отправить ее в Лондон для посредничества во время переговоров с герцогом Бекинэмом. Но эти переговоры не дипломатические, а ультимативные: кардинал обещает обнародовать документы, которые порочат имя Анны Австрийской (не только из-за любовных отношений с герцогом, но и как заговорщица против Франции), если Бекингэм будет предпринимать решительные военные действия. А если Бекингэм не согласится, то миледи предстоит подговорить какого-нибудь фанатика на убийство.

Мушкетеры рассказывают об этом Бекингэму и лорду Винтеру. Винтер арестовал ее в Лондоне. А охрану доверили пуританину, молодому офицеру Фельтону. Миледи Винтер представляется его единоверкой, которую якобы соблазнил герцог, оклеветал и заклеймил как воровку, а она страдает за веру.

Фельтон помог миледи бежать из-под стражи. Его знакомый капитан доставил женщину в Париж, а сам офицер убил Бекингэма.

Миледи скрывается в женском бетюнском монастыре, там же прячется и модам Бонасье. Винтер отравила Констанцию и сбежала из монастыря. Но ее поймали мушкетеры.

Над миледи Винтер свершили суд в лесу ночью. Из-за нее умерли Бекингэм и Фельтон, она убила Констанцию, пыталась спровоцировать убийство де Варда д’Артаньяном, ее самая первая жертва – молодой священник, укравший для нее утварь из церкви, покончил с собой на каторге, а его брат палач из Лилля заклеймил ее, но миледи вышла замуж за графа де ла Фера, обманув его. Атос узнал об обмане и повесил свою жену на дереве. Но графиню спасли, и она опять принялась творить зло под именем леди Винтер. Она родила сына, отравила мужа и получила приличное наследство, но хотела еще завладеть и долей брата убитого ею мужа.

Предъявив миледи все эти обвинения, мушкетеры и лорд Винтер отдают ее палачу из Лилля. Атос расплачивается им золотом в кошельке. Но тот выбросил его в реку, так как хотел отомстить за брата. Через три дня мушкетеры приехали в Париж, и пришли к де Тревилю. Он спросил, хорошо ли друзья провели время в отпуске, и Атос ответил за всех: «Бесподобно!».

В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ларошель: в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело - оскорбление, нанесённое равным: д’Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголённой шпагой на знатного господина в чёрном; однако тому на помощь прибегают несколько горожан с дубьём. Очнувшись, д’Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни - что гораздо серьёзнее - рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетёров г-ну де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.

Мушкетёры Его Величества - цвет гвардии, люди без страха и упрёка, за что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д’Артаньян ожидает приёма у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам - Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя... Какой позор!

Беседуя с де Тревилем (принявшим молодого д’Артаньяна весьма ласково), юноша видит за окном незнакомца из Менга - и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице поочерёдно трёх мушкетёров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в чёрном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут д’Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот; шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетёры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д’Артаньяна в свою компанию.

Ришелье жалуется королю: мушкетёры вовсе обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчён. Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвёртый, бывший с Атосом, Портосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца Его Величеству - и король зачисляет д’Артаньяна на службу в свою гвардию.

К остановившемуся в его доме д’Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка Её Величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель - незнакомец из Менга. Причина похищения - не прелести мадам Бонасье, а её близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: её покинул король, её преследует вожделеющий к ней Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она - испанка, влюблённая в англичанина, а Испания и Англия - главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингэма или кого-то из близких к нему людей.

Однажды ночью д’Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку - теперь уже в собственном доме. Д’Артаньян отбивает её у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.

Следя за всеми её выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетёрском мундире, Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасённую красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье - лорд Бекингэм, которого она ведёт в Лувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д’Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингэма, как её самоё; этот разговор становится их объяснением в любви.

Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы Анны - двенадцать бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках - тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы - и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов миледи Винтёр: ей надлежит похитить у Бекингэма два подвеска - даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтёр мчится в Англию д’Артаньян. Миледи удаётся то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д’Артаньяна - и он доставляет в Лувр десять подвесков королевы и ещё два точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлён, королева спасена, д’Артаньян принят в мушкетёры и вознаграждён любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает о доблести новоиспечённого мушкетёра и поручает опекать его коварной миледи Винтёр.

Плетя козни против д’Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда - человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетёра, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д’Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом. Своё приключение д’Артаньян спешит преподнести друзьям как весёлую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это - фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклеймённой преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса. Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнажённом плече миледи её пылкий любовник д’Артаньян замечает клеймо в виде лилии - печать вечного позора.

Отныне он - враг миледи. Он посвящён в её тайну. Он отказался убить на дуэли лорда Винтёра - лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом её покойного мужа и дядей её маленького сына) - а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием Винтёров! Ничего не получилось у миледи и из её замысла стравить д’Артаньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи - но и честолюбие Ришелье. Пригласив д’Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: «С той минуты, как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного гроша!»...

Место солдата - на войне. Взяв у де Тревиля отпуск, д’Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д’Арк и герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье - не столько в том, чтобы избавить короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве. То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, французы - Ла-Рошель.

Перед боевым крещением д’Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он влюблён и любим - но не знает, где находится его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетёром - но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений - но и ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы - но это плохая защита, скорее, повод для преследований... Единственное его безусловное приобретение - перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачён горькими воспоминаниями Атоса.

Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в трактире «Красная голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал Ришелье под охраной мушкетёров). Он отправляет её в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, - свидетельства не только её благосклонности к герцогу, но и её сговора с врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?» - спрашивает миледи. - «В этом случае, как не раз бывало в истории, на политической сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь убийцы-фанатика...» Миледи прекрасно понимает намёк Ришелье. Что же, она - именно такая женщина!.. Совершив неслыханный подвиг - отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, - мушкетёры предупреждают герцога Бекингэма и лорда Винтёра о миссии миледи. Винтёру удаётся арестовать её в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что её страж - пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазнённой Бекингэмом, оклеветанной и заклеймённой как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражён миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила его чистое сердце, Фельтон помогает миледи Винтёр бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого - во исполнение сценария Ришелье - убивает кинжалом.

Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где живёт и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д’Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается бегством. Но уйти от возмездия ей не удаётся: по её следам мчатся мушкетёры.

Ночью в тёмном лесу совершается суд над миледи. Она повинна в смерти Бекингэма и обольщённого ею Фельтона. На её совести смерть Констанции и подстрекательство д’Артаньяна к убийству де Варда. Ещё одна - самая первая её жертва - совращённый ею молодой священник, которого она склонила к краже церковной утвари. Осуждённый за это на каторгу, пастырь Божий наложил на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью своей жизни отомстить миледи. Однажды он уже настиг её и заклеймил, но преступница скрылась тогда в замке графа де ла Фер - Атоса и, умолчав о злосчастном прошлом, вышла за него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости совершил над женой самосуд: повесил её на дереве. Судьба дала ей ещё один шанс: графиню де ла Фер спасли, и она вернулась к жизни и к своим гнусным делам под именем леди Винтёр. Родив сына, миледи отравила Винтёра и получила богатое наследство; но этого ей было мало, и она мечтала о доле, принадлежащей деверю.

Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетёры и Винтёр вверяют миледи лилльскому палачу. Атос подаёт ему кошелёк с золотом - плату за тяжкий труд, но тот швыряет золото в реку: «Сегодня я исполняю не своё ремесло, а свой долг». В лунном свете блистает лезвие его широкого меча... Три дня спустя мушкетёры возвращаются в Париж и предстают своему капитану де Тревилю. «Ну что, господа, - спрашивает их храбрый капитан. - Хорошо вы повеселились в отпуске?» - «Бесподобно!» - отвечает за себя и за друзей Атос.

В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ларошель: в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело - оскорбление, нанесенное равным: д"Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголенной шпагой на знатного господина в черном; однако тому на помощь прибегают несколько горожан с дубьем. Очнувшись, д"Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни - что гораздо серьезнее - рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.

Мушкетеры Его Величества - цвет гвардии, люди без страха и упрека, за что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д"Артаньян ожидает приема у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам - Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя… Какой позор!

Беседуя с де Тревилем (принявшим молодого д"Артаньяна весьма ласково), юноша видит за окном незнакомца из Менга - и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице поочередно трех мушкетеров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в черном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут д"Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот; шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетеры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д"Артаньяна в свою компанию.

Ришелье жалуется королю: мушкетеры вовсе обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчен. Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвертый, бывший с Атосом, Портосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца Его Величеству - и король зачисляет д"Артаньяна на службу в свою гвардию.

К остановившемуся в его доме д"Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка Её Величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель - незнакомец из Менга. Причина похищения - не прелести мадам Бонасье, а её близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: её покинул король, её преследует вожделеющий к ней Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она - испанка, влюбленная в англичанина, а Испания и Англия - главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингэма или кого-то из близких к нему людей.

Однажды ночью д"Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку - теперь уже в собственном доме. Д"Артаньян отбивает её у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.

Следя за всеми её выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетерском мундире, Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасенную красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье - лорд Бекингэм, которого она ведет в Лувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д"Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингэма, как её самое; этот разговор становится их объяснением в любви.

Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы Анны - двенадцать бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках - тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы - и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов миледи Винтер: ей надлежит похитить у Бекингэма два подвеска - даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтер мчится в Англию д"Артаньян. Миледи удается то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д"Артаньяна - и он доставляет в Лувр десять подвесков королевы и ещё два точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлен, королева спасена, д"Артаньян принят в мушкетеры и вознагражден любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает о доблести новоиспеченного мушкетера и поручает опекать его коварной миледи Винтер.

Плетя козни против д"Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда - человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетера, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д"Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом. Свое приключение д"Артаньян спешит преподнести друзьям как веселую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это - фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклейменной преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса. Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнаженном плече миледи её пылкий любовник д"Артаньян замечает клеймо в виде лилии - печать вечного позора.

Отныне он - враг миледи. Он посвящен в её тайну. Он отказался убить на дуэли лорда Винтера - лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом её покойного мужа и дядей её маленького сына) - а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием Винтеров! Ничего не получилось у миледи и из её замысла стравить д"Артаньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи - но и честолюбие Ришелье. Пригласив д"Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: «С той минуты, как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного гроша!»…

Место солдата - на войне. Взяв у де Тревиля отпуск, д"Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д"Арк и герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье - не столько в том, чтобы избавить короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве. То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, французы - Ла-Рошель.

Перед боевым крещением д"Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он влюблен и любим - но не знает, где находится его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетером - но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений - но и ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы - но это плохая защита, скорее, повод для преследований… Единственное его безусловное приобретение - перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачен горькими воспоминаниями Атоса.

Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в трактире «Красная голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал Ришелье под охраной мушкетеров). Он отправляет её в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, - свидетельства не только её благосклонности к герцогу, но и её сговора с врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?» - спрашивает миледи. - «В этом случае, как не раз бывало в истории, на политической сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь убийцы-фанатика…» Миледи прекрасно понимает намек Ришелье. Что же, она - именно такая женщина!.. Совершив неслыханный подвиг - отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, - мушкетеры предупреждают герцога Бекингэма и лорда Винтера о миссии миледи. Винтеру удается арестовать её в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что её страж - пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазненной Бекингэмом, оклеветанной и заклейменной как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражен миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила его чистое сердце, фельтон помогает миледи Винтер бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого - во исполнение сценария Ришелье - убивает кинжалом.

Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где живет и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д"Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается бегством. Но уйти от возмездия ей не удается: по её следам мчатся мушкетеры.

Ночью в темном лесу совершается суд над миледи. Она повинна в смерти Бекингэма и обольщенного ею Фельтона. На её совести смерть Констанции и подстрекательство д"Артаньяна к убийству де Варда. Ещё одна - самая первая её жертва - совращенный ею молодой священник, которого она склонила к краже церковной утвари. Осужденный за это на каторгу, пастырь Божий наложил на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью своей жизни отомстить миледи. Однажды он уже настиг её и заклеймил, но преступница скрылась тогда в замке графа де ла Фер - Атоса и, умолчав о злосчастном прошлом, вышла за него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости совершил над женой самосуд: повесил её на дереве. Судьба дала ей ещё один шанс: графиню де ла Фер спасли, и она вернулась к жизни и к своим гнусным делам под именем леди Винтер. Родив сына, миледи отравила Винтера и получила богатое наследство; но этого ей было мало, и она мечтала о доле, принадлежащей деверю.

Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетеры и Винтер вверяют миледи лилльскому палачу. Атос подает ему кошелек с золотом - плату за тяжкий труд, но тот швыряет золото в реку: «Сегодня я исполняю не свое ремесло, а свой долг». В лунном свете блистает лезвие его широкого меча… Три дня спустя мушкетеры возвращаются в Париж и предстают своему капитану де Тревилю. «Ну что, господа, - спрашивает их храбрый капитан. - Хорошо вы повеселились в отпуске?» - «Бесподобно!» - отвечает за себя и за друзей Атос.

Обнаруживаешь, что его основные главные герои - три мушкетера, конечно, но не только. Невозможно пропустить кардинала Ришелье и не считать героиней леди Винтер. По этому роману снято множество фильмов. Вот постер последнего. На нем главные герои - три мушкетера (фотография показывает их с неизменными противниками).

Три друга на службе короля

Атос, Арамис и Портос появляются далеко не на первых страницах романа. С нами их знакомит прибывший в Париж искать службы у господина де Тревиля ДʹАртаньян. Они сразу проявляют свои основные черты: Атос - благородство, Арамис - хитроумие и склонность к интригам, Портос - простодушие и тщеславие. Таковы главные герои - три мушкетера и их характеры, которые останутся неизменными на станицах романа.

Юный ДʹАртаньян

Горячий нрав молодого человека всякий раз заставляет его вынимать шпагу из ножен. На первых же страницах он хочет вступить в бой с неизвестным ему аристократом: тому не понравился старый конь главного героя.

Попав в Париж, ДʹАртаньян неуклюже толкнул Атоса и получил приглашение на дуэль. Незамедлительно он делает новую оплошность: показывает всем изящный дамский платочек с инициалами, который принадлежит Арамису. Дуэль с невежей неизбежна. На лестнице он запутался в плаще господина Портоса, и все увидели, что блестящая перевязь, которой все мушкетеры были восхищены, на самом деле сделана изнутри из грубой кожи. Такое оскорбление Портос не может терпеть и вызывает провинциала на дуэль. Так познакомились ДʹАртаньян и главные герои - три мушкетера. Дуэль начаться фактически не успела и переросла в схватку с ДʹАртаньян проявил немалую ловкость и помог каждому мушкетеру, чем заслужил их доверие и дружбу.

ДʹАртаньян и три его друга

Теперь молодой человек проводил все время со своими новыми друзьями, которыми не успевал восхищаться.

ДʹАртаньян благодаря мадам Бонасье получает возможность оказать услугу королеве. Умный, бесстрашный и хитрый, он сумел добраться до Англии, когда сопровождавшие его друзья были вынуждены задержаться во Франции. ДʹАртаньян вернулся в Лувр в последний момент, и королева была спасена. После этого дела он получил себе смертельного врага - леди Винтер. Она будет ему беспощадно мстить, но не сможет добиться свой цели: уничтожить ДʹАртаньяна. Все ее ловушки наш герой вместе со своими друзьями благополучно минует и останется жив. По мере развития действий в романе обостряются его удачливость, благородство и везение. Он слегка корыстен, немного хвастлив и даже лукав. Но эти земные черты придают ему массу обаяния.

Атос - идеальный дворянин

Атос, Портос и Арамис - главные герои, три мушкетера. В их мире на первом месте стоит честь, которой они никогда не поступаются. Атос - олицетворение благородства и порядочности.

Он немногословен, щепетилен, полон чувства собственного достоинства и роковых тайн, которые любопытному ДʹАртаньяну хочется узнать. За ним скрывается романтическая история. Некогда был женат на прекрасной простолюдинке. Но она оказалась воровкой, которую заклеймил палач. Сумев выжить после того как граф ее уничтожил, она вышла замуж за лорда Винтера. Он вскоре после брака с ней скончался. Богатая, красивая, изворотливая и необыкновенно ловкая, она преследует ДʹАртаньяна. Главные герои, три мушкетера, просто ей постоянно мешают, и она желает при помощи своего покровителя кардинала Ришелье заодно уничтожить всех четверых друзей. Атос, самый трагичный из всех персонажей, который свое горе топит в кубке вина, разгадывает тайну миледи. Благодаря его твердости она будет осуждена и казнена. Так главные герои, три мушкетера и их друг, справятся со злом и двуличием, которое воплощала миледи.

Портос и Арамис

Так же как и Атос, они за вымышленными именами прячут свое высокое происхождение и романтические истории. Арамис (шевалье дʹЭрбле), благородный дворянин, тяготится службой и мечтает стать аббатом. Меланхоличный и грустный, кроткий и отважный, он женственно красив. Арамис не лишен сердечной привязанности. Когда он долго не получает весточек от своей подруги, мадам де Шеврез, сосланной в далекий Тур, то он все чаще обращается к богословию. Портос (господи дю Валлон) - человек-богатырь, хвастливый, добрый и самый недалекий из друзей. Все главные герои «Три мушкетера» Дюма - люди чести, благородства и порядочности.

Другой мир

Три мушкетера противостоят миру где любое злодеяние или гнусность могут быть прощены, если они сделаны на благо Франции. Главные герои «Три мушкетера» Дюма - зловещий кардинал Ришелье, который всем расставляет ловушки, и его приспешница миледи, которая с большой охотой выполняет самые сложные задания своего покровителя, вызывает у могущественного кардинала чувство опасения.

Кардинал умеет, и этим он отличается от миледи, дать оценку прямоте и чести мушкетеров. Он сожалеет, что они служат королю, а не ему. У него есть и глубокий ум, и сила духа. Они служат государственным интересам.

После окончания всех приключений Портос женится на богатой вдове Кокнар, Арамис станет аббатом. ДʹАртаньян и Атос остаются на службе. Потом граф, получив наследство, выходит в отставку.

Роман «Три мушкетера» имеет два продолжения. Сначала мы видим героев через 20 лет, затем через - 10. И это уже совсем другие истории.

Price Realized: $61 133

Alexandre DUMAS (1802-1870). Les Trois Mousquetaires. Paris: Baudry, 1844. 8 volumes in-8º (209 x 125 mm). Reliure de l"époque, demi-veau bleu nuit, dos lisses ornés en long. ÉDITION ORIGINALE RARISSIME de l"ouvrage le plus célèbre d"Alexandre Dumas. D"abord paru en feuilletons dans Le Siècle de février à juillet 1844, ce roman historique, célèbrant l"amitié et le courage, remporta un succès tel que Dumas composa rapidement une suite, intitulée Vingt ans après et Le Vicomte de Bragelonne. Le tome VIII s"achève sur quatre nouvelles: "Un message", "Histoire d"un mort raconté par lui-même", "Histoire d"une âme", "Fra Bartolomeo". TRÈS BEL EXEMPLAIRE EN RELIURE DE L"ÉPOQUE. Tome IV: découpe angulaire sur le faux-titre, titre et p. 5, sans atteinte au texte; manque la table; dernier feuillet (p. 363) doublé; accroc à la coiffe supérieure. Rousseurs. Frottements aux coiffes et charnières, coins émoussés. Carteret Romantique I, p. 235.

Уход: €49,500. Аукцион Christie"s. Livres et manuscrits. 9 December 2014. Paris. Лот № 135.



Известность и богатство пришли к Александру Дюма во многом благодаря новому газетно-журнальному жанру – фельетону. В то время фельетоном назывались увлекательные романы, которые печатались из номера в номер, с продолжением. Вся Франция с восторгом читала «Трех мушкетеров» в газете «Сьекль» («Век»), в течение полугода заветные номера, что называется, рвали из рук, зачитывали до дыр, а некоторые главы омывали слезами. Например, гибель славного Портоса повергла тысячи французов в безутешную скорбь. Новомодный жанр требовал от автора огромной работоспособности и особых навыков в построении фабулы: каждой главе следовало придать определенную сюжетную завершенность, но непременно с интригующим финалом. Пометка в конце главы «Продолжение следует» буквально гипнотизировала читателей, возбуждала неутихающий интерес. Кроме того, главы печатались по мере написания, с пылу с жару, а общий план романа существовал только в голове автора, и требовалось высокое мастерство, чтобы свести воедино разрозненные эпизоды и сюжетные линии, не растерять героев и второстепенных персонажей. По мере публикации романа-фельетона в периодике, автор уже составлял отдельные тома из напечатанных глав, а издатели выпускали их в свет.

Легендарный роман Александра Дюма «Три мушкетёра» изначально публиковался по главам в газете «Le Siècle» с марта по июль 1844 года и в том же году был выпущен в 8 томах в издательстве Бодри. Это традиционный роман с продолжением, роман-фельетон: глава обрывалась на самом интересном месте, чтобы читатель с нетерпением ждал продолжения. Таким образом, читательское восприятие книги в то время отличалось от нынешнего, когда книгу читают сразу целиком.

«Двадцать лет спустя» («Vingt ans après») - вторая книга «мушкетерской» трилогии Дюма, продолжение «Трех мушкетеров»; публиковалась в газете «Век» с 21.01.1845 по 28.06.1845 и в том же году была выпущена в 10 томах в издательстве Бодри.

«Виконт де Бражелон» («Le vicomte de Bragelonne») - третья книга «мушкетерской» трилогии романов Дюма, продолжение «Двадцати лет спустя»; публиковалась в газете «Век» с 20.10.1847 по 12.01.1850; отдельным изданием роман был выпущен в 1848–1850 гг. в 26 томах издательством братьев Мишель Леви.

Парижская газета «Век», которому А. Дюма дал последовательно «Корриколо», «Шевалье д’Арманталя», «Трех мушкетеров», «Двадцать лет спустя» и «Виконта де Бражелона». - «Век» («Siècle») - еженедельная газета либерального направления, выходившая в Париже с 1836 г.; собрала очень сильный штат сотрудников; в годы Июльской монархии заключила договор с несколькими писателями, в том числе и с Дюма, получив за высокий гонорар монополию на газетную публикацию их сочинений; быстро завоевала успех и пользовалась большим влиянием; до 1848 г. была органом конституционной оппозиции; после революции 1848 года - республиканским органом; при Второй империи придерживалась либеральных и антиклерикальных тенденций и вошла в число газет, формировавших общественное мнение; позднее влияние ее значительно уменьшилось.



Уход: €61,000. Olivier Doutrebente auction. 5 июня 2015. Paris.

Eight volumes in-8º, sample of original edition that belonged to Prince Anatole Demidoff.

Короткая справка: Великий французский писатель Виктор Гюго сказал о своем знаменитом современнике:

«В наш век никто не пользовался такой популярностью, как Александр Дюма; его успех - больше чем успех, - это триумф. Его слава гремит подобно трубным звукам фанфар. Александр Дюма не только имя французское, но и европейское; более того - это имя мировое».

В тридцатые годы у Дюма возник замысел воспроизвести историю Франции ХV-ХIХ веков в целой серии книг. Первым произведением этого цикла стал роман «Изабелла Баварская» (1835). Таким образом, писатель возродил жанр исторического романа, в котором наряду с вымышленными героями действуют исторические персонажи. Но чтобы заинтересовать публику жизнью королей и королев, фаворитов и министров, надо было показать ей, что под придворными нарядами таятся те же страсти, что и у простых смертных. В этом Дюма не имел себе равных. Он не был ни эрудитом, ни исследователем. Он любил историю, но не очень уважал ее. «Что такое история? - говорил он. - Это гвоздь, на который я вешаю свои романы. Оп знал, что как историка его никогда не будут принимать всерьез, поскольку он перерабатывал исторические факты так, как того требовала художественная форма. Успех следующего романа «Шевалье д’Арманталь» показал Дюма, что исторические романы - золотая жила. Директора крупнейших парижских газет гонялись за писателем, чтобы заручиться правом на публикацию очередного романа. «Три мушкетера умножили славу Дюма. Одно поколение может ошибиться в оценке произведения. Четыре или пять поколений никогда не ошибаются. Творческая манера Дюма так подходила к избранному им жанру, что она и поныне остается образцом для всех работающих в нем. Дюма отталкивался от известных источников, иногда поддельных, как «Мемуары Д’Артаньяна», иногда подлинных, как «Мемуары мадам де Лафайет», из которых вышел «Виконт де Бражелон».

«Три мушкетёра» (Les trois mousquetaires) - историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца, написанный в 1844 году. Книга посвящена приключениям молодого человека по имени д’Артаньян, покинувшего дом, чтобы стать мушкетёром, и трёх его друзей-мушкетёров Атоса, Портоса и Арамиса. История д"Артаньяна продолжается в двух других романах трилогии: «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». Поскольку Дюма платили в газете построчно, он изобрел Гримо - слугу Атоса, который изъяснялся исключительно односложно. Таким образом, строчка, на которой стояло одно слово «да» или «нет», оплачивалась точно так же, как и полная строка текста. К моменту написания «Двадцать лет спустя» издатели решили все же платить Дюма пословно, и Гримо сразу стал чуть более разговорчивым. Первоначально в рукописи стояло имя д’Артаньяна - Натаниэль. Оно не понравилось издателям и было вычеркнуто. Дюма, постоянно использовавший труд литературных негров, работал над «Тремя мушкетёрами» вместе с Огюстом Маке (1813-1886). Этот же автор помогал ему при создании «Графа Монте-Кристо», «Чёрного тюльпана», «Ожерелья королевы». Позже Маке подал в суд и потребовал признания 18 романов, написанных им в соавторстве с Дюма, как его собственных произведений, но суд признал, что его работа была не более чем подготовительной.

А так выглядело брюссельское издание "Трех мушкетеров"

все того же 1844 года.

В предисловии к книге Дюма писал, что основой романа послужили некие мемуары, найденные во Французской национальной библиотеке. Позднее выяснилось, что этим источником вдохновения были «Воспоминания господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетёров» (Mémoires de Monsieur d’Artagnan, capitaine lieutenant de la première compagnie des Mousquetaires du Roi). Правда, написана книга была совсем не д’Артаньяном, а сочинена писателем по имени Гасьен де Куртиль де Сандра (Courtilz de Sandraz), опубликовавшим её в Кёльне (1700) через 27 лет после смерти мушкетёра. Эту книгу Дюма взял в Марсельской муниципальной библиотеке и не вернул её, о чём свидетельствуют многочисленные письма с рекламациями, адресованные библиотекой и оставшиеся без ответа. История с подвесками: В «Мемуарах» Ларошфуко (1662, полное издание 1817) упоминается о том, как графиня Люси Карлайл (дочь графа Генри Нортумберлендского) на балу срезала алмазные подвески у герцога Бэкингема. Также использовался Редерер «Политические и галантные интриги французского двора». Похищение Констанции взято из «Мемуаров» господина де Ла Порта, камердинера Анны Австрийской. «Воспоминания», о которых Дюма говорит в предисловии, будто он просто опубликовал их в виде книги, по его словам, написаны графом де ла Фер. То есть, если говорить языком литературоведов, именно Атос является рассказчиком в «Трёх мушкетёрах».

У героев романа существовали реальные прототипы, но автор кое-что, естественно, скорректировал, но были и вымышленные герои. Образ д’Артаньяна создан де Куртилем, а следовательно, и Дюма на основе реально существовавшего человека:

Шарль де Батц-Кастельмор, граф д"Артаньян (фр. Charles de Batz de Castelmore, comte d"Artagnan, р. между 1611 и 1615 - ум. 1673) - гасконец и мушкетёр, так же погибший при осаде Маастрихта, как и книжный герой. Но он жил не в эпоху Ришельё, а при Мазарини (в 1625 году ему было не 18 лет, как в книге, а не более 14), маршалом не был и носил титул графа, тогда как персонаж менее знатен, хотя и стал маршалом. Настоящий д’Артаньян стал мушкетёром в 1644 году, был доверенным человеком Мазарини во время Фронды, участвовал в аресте Фуке, погиб в битве при Маастрихте в 1673 году.

Прозвища-псевдонимы трёх мушкетёров, возможно, были образованы де Куртилем из имен реально существовавших личностей.

Арман де Силлэг д’Атос д’Отвьелль (фр. Armand de Sillègue d"Athos d"Autevielle, 1615-1643) - умер от раны, полученной на дуэли, ещё до того, как граф д’Артаньян был зачислен в мушкетёры.

Исаак де Порто (фр. Isaac de Portau, 1617-1712) - стал мушкетёром в 1643 году.

Анри д’Арамитц (фр. Henri d"Aramitz, 1615-?) - дворянин, светский аббат в сенешальстве Олорон, зачисленный в 1640 году в мушкетёрскую роту, которой командовал его дядя. В конце жизни он удалился в свои владения вместе с женой и четырьмя детьми.

Интересно, что повествование начинается с апреля 1625 года, а осада Ла-Рошели происходила в 1627 году. В этот период настоящему д’Артаньяну было не более 14 лет, а Портосу - 10. Чтобы ввести эти события в повествование, Дюма «состарил» своих персонажей.

Миледи - её прототипом считается графиня Люси Карлайл, брошенная любовница Бэкингема, из ревности ставшая агентом Ришельё.

Рошфор - использован образ человека, фигурировавшего в «Воспоминаниях д’Артаньяна» под фамилией Роне, или Росне (Rosnai), а также книга «Memoires de MLCDR» (Monsieur le comte de Rochefort), мемуары Анри Луи де Алуаньи, маркиза де Рошфора (ошибка в имени: его звали Шарль-Сезар (Шарль-Сезар де Рошфор де Сен-Пуант, 1615-1687 гг.)), и графом он стал лишь после смерти отца в 1663 году), также, вероятно, поддельные, написанные тем же де Куртилем, который специализировался на подобной литературе в конце XVII века.

Реальные исторические личности:


Кардинал Ришелье


Король Людовик XIII

«Справедливый»


Королева Анна Австрийская


Герцог Бекингем


Де Тревиль


Король Англии Карл I

Ла Порт

Герцогиня де Шеврёз

Джон Фельтон

Вымышленные персонажи:

Миледи. Она же Анна де Бейль, она же леди Кларик, она же баронесса Шеффилд, она же Шарлотта Баксон, она же графиня де Ла Фер, она же леди Винтер. Шпионка кардинала.

Граф Рошфор. Преданный советник кардинала. Вероятно, имеет реального исторического прототипа (См. ниже Примечания).

Констанция Бонасьё. Жена галантерейщика Бонасьё и любовница д’Артаньяна. Отравлена миледи в монастыре кармелиток. (В книге по имени «Констанция» называется редко; её имя стало чаще упоминаемым в экранизациях [в частности, в советской 1978 года]).

Планше. Слуга д’Артаньяна.

Гримо. Слуга Атоса.

Базен. Слуга Арамиса.

Мушкетон. Лакей Портоса.

Кэтти. Девушка, соблазнённая д’Артаньяном. Служанка миледи.

Г-н Бонасьё. Муж Констанции Бонасьё, мещанин, галантерейщик. Стал работать на кардинала после запугивания и подкупа.


Блистательные герои романов Александра Дюма и сами названия его книг давно стали нарицательными. Так, о верных друзьях мы говорим: неразлучны, как три мушкетера. За всю историю французской литературы ни один писатель не был столь плодовит, как А. Дюма с 1845 по 1855 годы. Он писал романы без передышки. В них перед нами проходит вся история Франции. За «Тремя мушкетерами» следуют «Двадцать лет спустя, затем «Виконт де Вражелон». Другая трилогия: «Королева Марго», «Графиня де Монсоро», «Сорок пять. Одновременно в другой серии романов - «Ожерелье королевы», «Шевалье де Мэзон-РуЖ», «Жозеф Бальзамо», «Анж Питу» и «Графиня де Шарин» - Дюма описывает закат и падение французской монархии.

Известность и богатство пришли к нему во многом благодаря новому газетно-журнальному жанру – фельетону. В то время фельетоном назывались увлекательные романы, которые печатались из номера в номер, с продолжением. Вся Франция с восторгом читала «Трех мушкетеров» в журнале «Сьекль» («Век»), в течение полугода заветные номера, что называется, рвали из рук, зачитывали до дыр, а некоторые главы омывали слезами. Например, гибель славного Портоса повергла тысячи французов в безутешную скорбь.

Новомодный жанр требовал от автора огромной работоспособности и особых навыков в построении фабулы: каждой главе следовало придать определенную сюжетную завершенность, но непременно с интригующим финалом. Пометка в конце главы «Продолжение следует» буквально гипнотизировала читателей, возбуждала неутихающий интерес. Кроме того, главы печатались по мере написания, с пылу с жару, а общий план романа существовал только в голове автора, и требовалось высокое мастерство, чтобы свести воедино разрозненные эпизоды и сюжетные линии, не растерять героев и второстепенных персонажей. По мере публикации романа-фельетона в периодике, автор уже составлял отдельные тома из напечатанных глав, а издатели выпускали их в свет.