Все мы в детстве зачитывались "Тремя мушкетерами" и другими книгами из этой серии, многие даже начинали любить историю благодаря Александру Дюма, хотя уж чего, чего, а реальной истории там было не так уж и много... Однако такие персонажи, как Ришелье, Мазарини, оба Людовика, королева Анна Австрийская, Луиза де Лавальер, безусловно, лица вполне достоверные, исторические. Даже д\"Артаньян - у него тоже были прототипы. А вот Атос, Портос, Арамис, миледи, - тут все скажут, что персонажи эти - насквозь выдуманные, детища самого Дюма. И будут неправы. По крайней мере, в отношении миледи.

Потому что у этого персонажа был вполне реальный исторический прототип. Более того, прототип настолько интересный, что достоин отдельной приключенческой книги, которая, возможно, когда-нибудь будет написана. (То, что жила она чуть позже событий, описанных в "Трех мушкетерах", большого значения, в общем-то, не имеет.)

Реальная история этой женщины кажется вымышленной - настолько много в ней интриг и коварства. А перечисление настоящих исторических лиц, участвовавших в ней, сделает честь любому приключенческому роману: королева Мария-Антуанетта, граф Калиостро и, собственно, сама известная авантюристка Жанна де Ламотт, знаменитая мошенница, ставшая в итоге прототипом миледи из "Трех мушкетеров".

Жанна де Ламотт, урожденная Сен-Реми де Валуа, появилась на свет в 1756 году. Происхождение ее было одновременно и благородным, и в тоже время весьма пикантным: она была в некотором родстве с королевским домом Валуа, но принадлежала к семейству, появившемуся от внебрачной связи короля Генриха II с госпожой Сен-Реми.

Семейство сие был очень бедным, и мать Жанны учила девушку зарабатывать деньги с помощью хитрости и женского обаяния. Надо сказать, что девица быстро освоила науку обольщения и обмана и вскоре нашла себе пару подстать - гвардейского офицера графа Ламотта. Жених юной авантюристки отличался такой же страстью к деньгам, любил авантюры и не имел ни капли совести. Они быстро нашли общий язык и поженились.

После свадьбы молодожены решили обосноваться в Париже, где возможностей для обогащения и интриг было не много, а очень много. Осмотревшись на новом месте, коварная Жанна выбрала свою жертву, человека отнюдь не глупого и славившегося своим добродушием - богача Луи де Рогана, кардинала Страсбургского.


Кардинал сей принадлежал к высшему обществу, но Жанна, несмотря на свое сомнительное происхождение и бедность, умудрилась познакомиться с ним и получить "доступ к телу". При этом, по свидетельству современников, Жанна отнюдь не отличалась красотой, но умела так себя преподнести и была так умна, что под ее чарами никто не мог устоять. Кардинал был покорен юной авантюристкой, осыпал ее деньгами, ввел в свой круг...

Жанна тем временем объявила в обществе, что сумела накоротко познакомиться с женой Людовика XVI, королевой Марией-Антуанеттой. В своих аферах мошенница начала прикрываться именем королевы и вскоре завоевала репутацию ее самой близкой подруги.

Правда, позже Мария-Антуанетта утверждала, что вообще никогда в жизни не была знакома с Жанной де Ламотт. Но неизвестно, кто был тут прав, а кто не был - хитростью и умением соврать себе на пользу отличались обе дамы... Не исключено, что королева действительно приблизила к себе умную интриганку, умевшую заводить самые неожиданные и выгодные связи. Например, с таинственным графом Калиостро.

В 1784 году, в доме кардинала Луи де Рогана Жанна де Ламотт познакомилась с этим удивительным человеком, недавно прибывшим в Париж, и очень быстро нашла с искателем приключений общий язык. Оба авантюриста успешно и активно морочили голову кардиналу, вели долгие беседы о ясновидении, об эликсире жизни и философском камне.

В то время темы эти были очень актуальными и интересовавшими буквально всех. Именно на волне этого интереса граф Калиостро устраивал в Париже свои знаменитые сеансы перевоплощений и, по слухам, Жанна не раз играла роли в его постановках, появляясь в различных образах.

А дальше начинается потрясающе интересная история с роковым ожерельем. История эта начала развиваться за десять лет до описываемых событий, когда Людовик XV в 1773 году задумал преподнести подарок своей фаворитке мадам Дюбарри, славившейся необыкновенной красотой. Король счел, что его дама сердца должна иметь все самое лучшее и заказал для прелестницы у ювелиров Бемера и Бассанжа необыкновенное ожерелье, состоящее из 629 бриллиантов чистой воды. Его стоимость была просто фантастической, это было целое состояние.


Однако в 1774 году Людовик XV умер, не успев выкупить драгоценности. Его наследник, Людовик XVI, заплатить за ненужное ему ожерелье отказался, сказав, что на эти деньги он лучше приобретет несколько военных кораблей. Ювелиры остались не удел и, не желая оказаться в прогаре, пытались воздействовать на Марию-Антуанетту. Однако королева осмотрела сверкающее бриллиантами ожерелье и отправила ювелиров восвояси - она сочла ожерелье слишком вульгарным. Бемер и Бессанж оказались практически разорены - материалы-то они закупали на свои собственные деньги. Ожерелье хранилось у ювелиров и ожидало покупателя, способного заплатить за него неслыханно-огромную сумму...

И вот про эту давнюю историю услышала авантюрная парочка - Жанна де Ламотт и граф Калиостро. Вскоре был придуман блестящий план...


Положение кардинала Луи де Рогана при дворе в то время несколько пошатнулось, от чего он немало страдал. Кардинал Страсбургский больше всего на свете мечтал получить покровительство королевы и ее дружбу. Жанна же постоянно подчеркивала свою дружбу с Марией-Антуанеттой и утверждала, что сможет помочь любовнику завоевать хорошее расположение при дворе. Она на пару с графом Калиостро в красках описывала несчастному кардиналу его будущее блестящее положение в обществе, которое ждет Луи де Рогана под покровительством королевы.


Мошенница рассказывала кардиналу и о том, что часто заводит разговоры с королевой о преданном ей Рогане, и та якобы благосклонно выслушивает речи о своем верном слуге. Однажды Жанна прибыла к кардиналу Страсбургскому с сенсационной новостью - королева сегодня ждет его на свидание в версальском парке! Вечером Луи де Роган прибыл в означенный парк и в уединенном месте действительно увидел Марию- Антуанетту. Королева благосклонно побеседовала с кардиналом и подарила ему свою розу - потом Роган велел заключить этот цветок в драгоценную оправу. Окрыленный кардинал летел из парка на крыльях, мечтая о будущем счастье.

Очень нескоро обманутый кардинал узнал, что королева была ненастоящей. Незадолго до этого Жанна и ее супруг познакомились с модисткой Николь Леге, сходство которой с Марией-Антуанеттой просто поражало. Оставалось только нарядить ее в роскошные наряды и научить гордо держать голову - и королева готова. За денежное вознаграждение модистка согласилась поучаствовать в афере, и простодушный кардинал не заметил обмана...

Вскоре Луи де Роган получил через Жанну известие, что королева Мария-Антуанетта желает выкупить ожерелье мадам Дюбарри, но просит помощи у своего доброго нового друга. Она якобы хочет выкупить бриллианты без огласки, и, кроме того, ей очень трудно найти необходимую сумму в 1 миллион 600 тысяч ливров, поэтому она просит кардинала пойти к ювелирам и отдать им ее письмо.


В этом письме королева просила предоставить ей рассрочку и передать ожерелье ее поручителю, кардиналу Луи де Рогану. Ювелиры, которым хорошо были известны и безупречная репутация кардинала, и почерк королевы, с радостью согласились на все условия и отдали ожерелье. Роган передал его Жанне и стал ждать милостей от Марии- Антуанетты. Но, как нетрудно догадаться, так и не дождался...

Ювелиры же вскоре написали письмо королеве, в котором просили все же внести часть суммы. Мария-Антуанетта в ответ выразила свое недоумение, ведь никакого ожерелья она не покупала. Более того, она ведь ясно дала понять, что ожерелье попросту не понравилось. Тут всплыло письмо королевы, которое при внимательном рассмотрении оказалось мастерски изготовленной подделкой. Бросились искать кардинала, тот указал на госпожу де Ламотт. Выяснилось, что ее супруг исчез, сама она тоже собиралась бежать, но не успела...

Дамочку арестовали, но она утверждала, что все делала по приказу графа Калиостро. Вскоре в Бастилии собралась вся компания - Жанна ле Ламотт, Луи де Роган и граф-авантюрист. Не было только графа де Ламмота, который удачно скрылся в Лондоне, где на ювелирном рынке вскоре появились бриллианты неслыханной чистоты.

А в Париже тем времен начался процесс века - разбирательство дела об ожерелье королевы. 31 мая 1786 года парижский парламент вынес приговор - кардинала Луи де Рогана и графа Калиостро оправдали (правда, последнему были велено в течение двух недель покинуть столицу), а Жанну де Ламотт и ее супруга (заочно) парламент приговорил к телесному наказанию, клеймению и вечному заключению в тюрьме.


Жанну прилюдно высекли на площади, заклеймили буквой V, что означало "воровка". Рассказывают, что преступница дернулась, и клеймо пришлось ставить еще раз. В итоге на ее плече остались две буквы V - одна смазанная, а вторая четкая. (У Дюма V превратилась в лилию.) Жанну отправили в тюрьму, отбывать наказание, но вскоре она из нее таинственным образом исчезла. Через некоторое время авантюристка появилась в Лондоне, где вскоре опубликовала сенсационные мемуары о положении дел при французском дворе.

Эти мемуары и вообще вся история с ожерельем очень сильно подпортили репутацию Марии-Антуанетты - французы ведь свято верили, что дыма без огня не бывает, и не иначе сама королева была замешана в этом странном деле. Спустя несколько лет Мария- Антуанетта умерла под ножом гильотины...


О дальнейшей судьбе Жанны де Ламотт практически ничего не известно. Однако существует несколько версий ее гибели, документально, правда, не подтвержденных. По одной из них она выбросилась из окна английской гостиницы, приняв входивших в комнату людей за агентов французского правительства. Но версия эта кажется какой-то натянутой: чтобы такая женщина поступила так малодушно и так поспешно?..

С плеч ползёт само,
А на плече горит клеймо!

Палач-то был мастак, и вот -
Там лилия цветёт!..»

Сегодня необыкновенно модно носить на теле тату , как знак самовыражения, бунта против системы, чтобы скрыть недостатки кожи. Клеймение или нанесениетатуировки на тело человека было известно еще со времен древнего мира, когда господа клеймили своих рабов. А в Средние века так «отмечали» каторжников, работающих на галерах, которых можно было распознать в «толпе», если они бежали. Клеймили в Первую Мировую дезертиров, в годы Гражданской войны - белые коммунистов, во Вторую Мировую - гестаповцы выбивали на теле узников концлагерей индивидуальный номер.

Лилия - эмблема королевского двора

Те, кто читал знаменитый роман Александра Дюма «Три мушкетера» вспомнят, что позорная отметина была на теле Миледи, а именно - клеймо лилии на плече. Во Франции этот цветок имел особенное значение. Дело в том, что король франков Хлодвиг I Меровинг (годы правления 481 - 511) стал исповедовать христианство, и по легенде ангел подарил ему золотую лилию.Этот цветок «…почитается особливо за знак добрыя надежды и непорочнаго жития,…и те, которые употребляют лилеи в своих гербах, имеют быть добрых, справедливых и честных…»

В Средние века лилия стала эмблемой Франции и королевской власти. Король Людовик VII (годы царствования 1137 - 1180) носил щит с изображением этого цветка. Флер-де-Лис (Fleur de Lys) - так называлась желтая лилия, которую изображали на гербе Франции при Капетингах и Бурбонах. Когда легендарная Жанна Д’арк собиралась спасти родной Орлеан от врагов, и встретилась с некоронованным пока еще Карлом VII, ей выдали штандарт с золотыми лилиями, как символ могущества короля. Благородное растение присутствовало на гербах таких городов, как Висбаден, Даугавпилс, Детройт, Новый Орлеан, Флоренция, Турку.

Анна де Бейль, Леди Кларик, Шарлотта Баксон, Баронесса Шеффилд, леди Винтер - одно лицо

Клеймом в виде лилии, как символом несмываемого позора, клеймили государственных преступников: воров, гугенотов, женщин, взявших на себя грех избавиться от неродившегося ребенка. Анна де Бейль - красавица-злодейка, в которую так страстно влюбился граф де Ла Фер и женился на юной бесприданнице, даже не зная ее темного прошлого. А она до встречи с ним была монахиней Тамплемарского монастыря и уговорила священника - своего любовника - сбежать в другой город. Тот согласился и для выполнения побега украл церковные реликвии, чтобы продать их и выручить деньги.

По дороге их задержали, и священника заковали в кандалы, клеймили, как вора, и приговорили к 10 годам заключения. Но ему удалось бежать с помощью брата - палача в Лилле. Какое-то время беглецы проживали в Берри (кстати, на флаге Берри тоже присутствуют три желтые лилии), где выдавали себя за брата и сестру, пока умная девица не повстречала выгодную для себя партию - графа де Ла Фер. 25-летний мужчина влюбился в юную красавицу со всей пылкостью молодой души.

«Невесте графа де Ла Фер всего шестнадцать лет - таких изысканных манер во всем Провансе нет: и дивный взор, и кроткий нрав. И от любви, как пьяный, граф». Мнимый брат невесты самолично провел ритуал бракосочетания «сестры», а затем вернулся в Лилль, покаялся в содеянном и…повесился. Тогда то и выпустили из тюрьмы его брата - лилльского палача - обвиненного в пособничестве беглецам. Он на всю жизнь затаил обиду на злодейку, из-за которой его брат предпочел смерть жизни, а сам он вынужден был стать узником темницы.

Совершенно случайно выяснилась сущность молодой графини, когда однажды на охоте она упала с лошади и лишилась чувств, а супруг, чтобы облегчить ей дыхание, разрезал узкое платье и увидел клеймо лилии на плече. Граф понял, что перед ним преступница, а так как он обладал правом вершить на «своей» земле суд, то связал графине руки за спиной и повесил на дереве, не испытывая никаких угрызений совести. Впоследствии он рассказывал ДАртаньяну, что «…если бы ее оставили в живых, она, без сомнения, продолжала бы свое пагубное дело…»

Однако психологический удар был для графа слишком сильным. Он отказался от титула, имущества, отправился в Париж и устроился на службу королю в качестве королевского мушкетера под именем «Атос». Тем временем, чудом оставшаяся в живых, графиня де Ла Фер действительно продолжила свой путь злодейки, став шпионкой Ришелье. Этическая или моральная сторона жизни ее интересовала в жизни меньше всего - она хотела власти и денег. Женщина, которую кардинал Ришелье называл «Миледи» была повинна в отравлении своего второго мужа - лорда Винтера, убила юную Констанцию Бонасье - возлюбленную Д’Артаньяна, по приказу Ришелье участвовала в темной истории с алмазными подвесками королевы Анны Австрийской, и отправила на тот свет не одного человека.

Интриганка и шпионка Ришелье

Ее жизнь в романе Дюма закончилась печально, но справедливо. Атос узнал о женщине с клеймом на плече, о котором ему рассказал друг Д’Артаньян. Он догадался, что его бывшая жена осталась жива, и продолжает сеять зло вокруг себя. Он принял решение ее уничтожить, но теперь следовало действовать наверняка. Атос нанял лилльского палача, который совершил свой акт возмездия, отрубив голову несчастной, и утопив ее тело в реке.

В качестве персонажа «миледи» Александр Дюма взял реальное историческое лицо - интриганку Люси Хей. Она была придворной дамой при дворе Карла I и действительной шпионкой кардинала Ришелье. Люси Хей, она же графиня Карлайл, вступила в интимную связь с герцогом Бекингемом. А когда их связь прервалась по решению герцога, уязвленная красавица-графиня была в бешенстве. Она завербовалась к Ришелье, чтобы чисто по-женски отомстить Бекингему.

Символ позора

Итак, клеймо лилии на теле выжигали представители династии Бурбонов. Цветок, изображенный на мантии королей, служил символом «позора» на теле преступников. Миледи получила лилию на плечо неспроста - слишком серьезно было ее преступление.

Клеймение было известно во времена Ветхого Завета, когда в книге Бытия было написано, что «…хозяин должен выжечь на его ушах сову, и должен служить ему всегда». Раскаленным железом рабов «помечали» в Древнем Риме особой отметкой (стигмой). Если же рабу удавалось сбежать, но его ловили, то ставили еще одно клеймо - «беглый».

Клеймили в Древнем Китае, в Японии, средневековой Англии,Франции . В России с XVII века стали клеймить каленым железом, причем вору или преступнику ставили отметину на лице, чтобы всем было понятно, за какое злодеяние он получил такое «украшение». Только в 1863 году в России отменили тату-наказание. Историки считают, что именно от этого унизительного процесса и пошли выражения «на лбу написано», «заклеймить позором».

Специально для Лилия-Тревел.РУ - Анна Лазарева

Атос, Портос, Арамис, Д’Артаньян. Мои лучшие мушкетёры, - Людовик XIII, нервно постукивая носком своих новых туфель о пол, по очереди оценил взглядом каждого из названных, приглашённых в Лувр по его же приказу. – Верные люди только что сообщили мне неприятное известие. Герцог Бекингем отправляется на Францию с войной. При самом удачном для нас раскладе он будет здесь через двое суток. Но вероятнее, уже завтра он будет здесь. Ришелье утверждает, что обойтись без кровопролития не удастся. Но я искренне надеюсь, что нам удастся избежать этого. Возможно, вы могли бы посоветовать что-нибудь?

Мушкетёры обменялись взглядами друг с другом. Им была отлично известна настоящая причина военного похода Бекингема на Францию: совсем недавно они вторглись в лондонский Тауэр, разгромили обитель герцога и убили его невесту (фактически она совершила самоубийство, но не без «помощи» мушкетёров). Этот поход едва ли носит политический характер. Лишь только личная месть. И обойтись без кровопролития, как бы не хотели мушкетёры соглашаться с Ришелье, скорее всего, действительно не удастся.

Ваше Величество, мы бойцы, а не парламентёры. Вам следует послать навстречу Бекингему кого-то из придворных, кто уже имел подобный опыт, - произнёс Атос, учтиво склонив голову.

Я знал, что получу подобный ответ! Но, Атос, насколько мне известно, у Вас с герцогом какие-то особые отношения, - произнёс Людовик, обращая взгляд к Атосу. – Не расскажете ли Вы мне о подробностях?

Сожалею, Ваше Величество, но я предпочту оставить это только между мной и герцогом, - король мог бы счесть этот ответ мушкетёра неслыханной дерзостью, не будь он произнесён с учтивостью, присущей французскому дворянину.

Брови короля взметнулись вверх: видно было, что молодой Людовик близок к тому, чтобы топнуть ногой и потребовать ответа от Атоса, пригрозив казнью. Но в этот момент вмешался Д’Артаньян, которого Людовик считал почти уже другом.

Ваше Величество, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы предотвратить гибель невинных людей. Герцог Бекингем наверняка сначала появится в Париже на своём корабле, несколько опередив гвардию. У нас появится шанс заключить мир, не начав военных действий. Но Вам стоит начать готовиться к войне, так как герцог может не согласиться на условия мирного договора.

Король, похоже, остался доволен подобным ответом. Поблагодарив Д’Артаньяна и прочих мушкетёров, Людовик распорядился выдать каждому из мушкетёров по тысяче ливров и отпустил их. Он и не думал начинать подготовку армии к военным действиям, так как был уверен в успехе кампании мушкетёров по урегулированию конфликта между Францией и Англией. Ему было невдомёк, что на самом деле это конфликт между Бекингемом и Атосом.

На следующий день мушкетёры, как и обещали королю, находились на пристани, куда прибывал корабль герцога Бекингема. Д’Артаньян чувствовал себя неловко, так как мушкетёры уже высказали ему своё мнение о его самоуверенном высказывании насчёт мира с Англией. Атос с напряжением вглядывался в линию горизонта, желая этой встречи. Рано или поздно конфликт, разгоревшийся между ними из-за женщины, должен угаснуть со смертью одного из них. И то, что женщина мертва, не является помехой к продолжению «холодной войны», которая перерастала в стадию открытых боевых действий. Напротив, ненависть только возросла и достигла своего апогея. Наконец, вдали показался английский корабль, а некоторое время спустя на пристань сошёл герцог Бекингем в сопровождении десятка своих подчинённых. Взгляд его маленьких глаз тут же остановился на Атосе, а на губах заиграла насмешливая улыбка превосходства.

Атос и его компания. Как трогательно, что вы решили встретить меня, - произнёс он, останавливаясь чуть впереди своих людей.

Ни Франции, ни Англии не нужна эта война, Бекингем, - будто не замечая надменных взглядов герцога, заговорил Атос, отвечая ему пустым взглядом – тем, с которым неизменно смотрел почти всегда с тех самых пор, как потерял страстно любимую им девушку.

Вы проникли в лондонский Тауэр. Это – мой ответный визит, - ответил Бекингем и обернулся к одному из своих людей, находящихся на корабле, кивнув. – Но я в отличии от вас более учтив. Я приехал с подарком.

Бекингем продолжал рассыпаться в елейных фразах, но взгляд Атоса был прикован к кораблю, на палубе которого в сопровождении двух вооружённых моряков появилась молодая женщина. Некогда изящная причёска была растрёпана, платье кое-где оказалось порвано, но всё равно для графа де Ля Фер она была самым прекрасным существом на Земле, несмотря на то, что она предала его и пыталась убить, и сам он едва не нажал на курок, лишив её тем самым жизни. С тех пор, как она навсегда (как тогда думал Атос) покинула его жизнь, он ни на секунду не забывал об этой женщине, пусть и любая мысль о ней причиняла почти физическую боль – он понимал, что никогда не сможет испытать к другой женщине чувства, хоть отдалённо напоминающие те, что он испытывал к Шарлоте Баксон. Атос познал любовь с лучшей и с худшей сторон и уже не надеялся, что сможет вновь пережить это. Своим глазам не верил никто из мушкетёров: они своими глазами видели, как Миледи выбросилась с борта летающего корабля, потонув в морской пучине. И вот она снова стоит здесь, на её губах играет полуулыбка, но в глазах нет насмешки, как то было на корабле. Как когда-то заметил Арамис: «У этой женщины девять жизней». Кажется, он оказался прав. Но как ей удалось выжить на этот раз?

Выловили её в канале, - сообщил Бекингем, заметив, на кого направлен взгляд Атоса.

Тем временем Миледи в сопровождении охраны спустилась с корабля. Наверное, впервые в жизни Атос мог видеть что-то, очень похожее на страх, в её глазах. Очевидно, в этот раз она находилась на корабле Бекингема в статусе его пленницы, а не любовницы. Миледи явно избегала взгляда Атоса, вместо того с ненавистью глядя на Бекингема. Теперь-то раскрылось истинное отношение Шарлоты Баксон к герцогу: она всегда испытывала к нему отвращение, но терпела его рядом с собой. Из-за денег, из-за своего статуса двойного агента на службе кардинала. Она отказалась от любви Атоса ради так называемого благополучия. Иллюзия всего, что окружало её, открылась Миледи только на корабле, когда у неё стоял выбор: погибнуть от руки Атоса или же покончить с собой. Она решила спасти его душу от греха убийства любимой женщины, хотела умереть ради того, чтобы сохранить душу своего любимого от греха убийства бывшей невесты, но выжила. Может, сама судьба даёт ей второй шанс? Глупо было бы отвернуться от него, и тем не менее именно подобные мысли сейчас витали в голове женщины. Она ведь просто не имеет права в очередной раз подставлять под удар Атоса и его друзей ради себя. Хм, Миледи и сострадание – это что-то из ряда вон выходящее. Ранее подобное было не свойственно женщине, чьи руки были по локоть обагрены кровью невинных людей. Но оказавшись в немилости Бекингема, находясь на его корабле, Миледи пришлось о многом подумать и со многим смириться. Например, с тем, что она больше не должна никому причинять страдания. Никому, кроме герцога.

Чего Вы хотите за её жизнь? – вновь посмотрев на Бекингема, спросил Атос.

О, я ждал этого вопроса! – с плохо скрываемым наслаждением ответил Бекингем. – Внимание, господа… и дама! Только сегодня и только сейчас! Миледи де Винтер в обмен на доблестного мушкетёра Атоса. Возможно, даже войны избежать удастся.

Идёт, - в свою очередь кивнул Атос.

Ты в своём уме? – послышалось приглушённое шипение Арамиса, который решил вмешаться в сцену между любовным треугольником. – Она предательница! И что прикажешь с ней делать?

Защитить. Это единственное моё желание, - всё так же спокойно ответил Атос, обращаясь к приятелям. Миледи в это время осыпала проклятиями Бекингема. – Д’Артаньян, женись на Констанции и будь счастлив с ней. Может, хотя бы у тебя это получится.

Дальнейший разговор мушкетёров прервал непонятный шум. Миледи предприняла безуспешную попытку вырваться из хватки людей, удерживающих её, но была остановлена. Бекингема только позабавила эта выходка молодой женщины. Насмеявшись, он вновь обратился к Атосу.

Честность – не мой конёк, Атос. Но знаешь, это даже забавно. Я предлагаю тебе дуэль. Побеждаешь ты – Миледи освобождена, ты свободен, военная кампания будет свёрнута. Побеждаю я – вы оба будете мертвы, Франция повержена моими войсками. Я даю своё слово.

Сегодня на закате. За церковью Святого Этьена, - кивнул Атос, согласный на любую авантюру, если это может спасти женщину.

Наконец, ему удалось поймать взгляд Миледи. Нельзя было точно сказать, какие чувства испытывает эта женщина: любит она его, ненавидит, желает смерти, жалеет… Но одно можно было сказать наверняка: она уверена в победе Атоса. Но вряд ли верит в то, что слово Бекингема будет сдержано.

До последней капли крови, - нараспев произнёс Бекингем и махнул рукой солдатам, чтобы те возвращались на корабль. Миледи, увлечённая за ними, отчаянно кричала что-то, но её звенящий от гнева голос заглушал шум моря.

Ты уверен, что она того стоит? – наверное, уже в пятый раз за день поинтересовался Портос, обращаясь к Атосу.

Как и было оговорено, Атос вместе со своими секундантами – Арамисом, Портосом и Д’Артаньяном – появился на месте дуэли с герцогом Бекингемом, как только солнце начало заходить за горизонт. На улице было довольно темно, так что вряд ли кто-то разглядит лица дуэлянтов. А вот сам герцог не торопился. Появился за церковью Святого Этьена он только спустя полчаса после того, как туда прибыли мушкетёры. В сопровождении трёх солдат, которые вели за собой Миледи, он величественно поднялся на гору. Шарлота Баксон на этот раз выглядела более похожей на леди: волосы собраны в аккуратную причёску, модную по тем временам, массивные серьги с драгоценными камнями и жемчужное ожерелье на изящной шее, на женщине было красное платье, расшитое золотом с бахромой и длинным шлейфом. На груди была приклеена мушка из чёрной шёлковой ткани. Настоящая королева. Наверное, это платье должно было стать очередным подарком для Миледи, а станет, по мнению Бекингема, похоронным нарядом. Сжимая в руках перчатки в тон платью, Миледи всматривалась в темноту, будто надеясь, что Атос не придёт на встречу. Но вот вдали раздалось шевеление, и Атос со своими секундантами остановился напротив Бекингема.

Опаздываете, милорд, - озвучил он, кивнув на башенные часы в нескольких сотнях метров от них, смутно виднеющиеся вдали.

Наша очаровательная дама, - кивок в сторону Миледи. – Несколько задержалась со сборами. Женщины!

Довольно разговоров. Приступим к дуэли, пока кто-нибудь не пришёл. Обойдёмся без прелюдий. Вы ведь помните условия? – спросил Атос, обнажая шпагу.

Бекингем, не особо торопясь, принял шпагу из рук своего солдата и придирчиво осмотрел её. Оставшись, видимо, довольным, он соизволил ответить на вопрос соперника.

Помню, любезный Атос. Но думаю, Вам уже не посчастливится увидеть его исполнение, - самоуверенно заявил тот и более без каких-либо речей сделал выпад в сторону противника.

Атос, пусть и не ожидавший подобного стремительного нападения от Бекингема, сумел отразить этот удар. Секунданты обеих сторон отошли в стороны, но шпаги держали наготове, будучи готовыми в любой момент вмешаться и устроить коллективную дуэль: если не считать Миледи, то количество людей, находившихся здесь, было поровну с каждой противоборствующей стороны. В данный момент сражения успех был на стороне мушкетёра, который заставлял Бекингема отступать, но пока герцог успешно парировал удары Атоса, пропустив всего один, который задел всего лишь его рукав. Возмутившись, что придётся покупать новый камзол, Бекингем с большим рвением перешёл в нападение, так что теперь отступать приходилось Атосу. Но и ему удавалось отражать удары противника, который, как выяснилось, был неплохим фехтовальщиком, несмотря на то, что не принимал непосредственного участия в сражениях. Наконец, спустя несколько минут после начала дуэли было получено первое ранение, и дуэль могла бы окончиться, если бы в правилах было оговорено, что ведётся она до первой крови. Герцогу Бекингему удалось совершить какой-то почти неуловимый даже для мушкетёра манёвр и задеть Атоса в правое плечо.

Убью Вас левой рукой, мне не привыкать, - прорычал тот сквозь зубы и перебросил шпагу в левую руку, которой владел пусть и не так, как правой, но весьма сносно, чтобы вести бой.

Миледи, с напряжением наблюдавшая за дуэлью, резко выдохнула, а перчатка выпала из её ослабевших рук. Взгляды Атоса и Бекингема разом обратились в её сторону. Мушкетёр, поймав взгляд Миледи, опомнился первым. Воспользовавшись тем, что Бекингем на долю секунды ослабил защиту, Атос сделал выпад вперёд и в ответную ранил герцога, задев ключицу. Кровь выступила на голубом камзоле Бекингема, и тот поморщился от боли. Возможно, он был хорошим дуэлянтом, но явно редко получал травмы и не привык к ранениям так, как привык к этому Атос, тело которого было испещрено шрамами разной величины. Некоторое время герцогу всё ещё удавалось парировать удары соперника, но всего через пять минут после получения своего первого ранения от руки Атоса Бекингем пропустил ещё один удар, который на этот раз пришёлся в грудь и задел лёгкое. Упав на колени, он выпустил из рук шпагу и захрипел что-то, чувствуя скорую кончину. Ему было отлично известно, что французские медики, равно как и любые другие доктора, не способны ничего сделать с этим ранением.

Теперь и Вы стоите передо мной на коленях, милорд, - холодно заметил Атос, опуская свою шпагу и отступая на шаг.

Бекингема тут же обступили его люди, чтобы осмотреть, насколько серьёзно ранение. По свистящему звуку, исходящему из груди, они быстро поняли, что дело очень плохо. Один из солдат тихо спросил что-то у Бекингема, в ответ получив почти неразборчивое: «Анна». Другой человек из окружения Бекингема схватил за руку Миледи и подвёл к Бекингему. Слабеющая рука герцога схватила чуть дрожащее запястье Миледи, сжав его в последний раз, чтобы отпустить навсегда. Лицо женщины сохраняло поразительное спокойствие, но, несмотря на то, что она сама желала смерти Бекингема, не хотела смотреть на его предсмертную агонию.

Анна де Бейль, - прохрипел герцог, глядя на несостоявшуюся супругу.

Его рука потянулась к камзолу, обагрённому кровью, но сам он не справился, так что солдату Бекингема пришлось опуститься на колени и вытащить небольшую коробочку, обшитую бархатом. Он протянул её Миледи, и та, поколебавшись с мгновение, приняла прощальный подарок герцога.

Это… это должно было стать… свадебным подарком… Анна… - произнёс Бекингем, а пару секунд спустя взгляд его остекленел, застыв на фигуре женщины – единственной, которую он искренне любил, но которую вполне мог убить за предательство. По крайней мере, он думал, что мог.

Солдат Бекингема наклонился, чтобы закрыть глаза своему господину, а Миледи открыла миниатюрную коробочку, обнаружив внутри золотое кольцо с большим рубином внутри. Он знал, что ей бы это понравилось… Но теперь оно ни к чему: можно продать и выручить неплохие деньги. Захлопнув коробочку, Миледи обвела взглядом людей герцога.

Возвращайтесь в Англию. Вы слышали условия, на которых состоялась дуэль. Не упоминайте о том, при каких условиях на самом деле погиб Бекингем: ни к чему портить честь герцога после его смерти, - хладнокровно распоряжалась женщина, пусть на самом же деле её волновала вовсе не честь бывшего любовника, а то, как это могло бы сказаться на его убийце. – Он был ранен неизвестным. Вы убили преступника, а тело сбросили в реку. Поняли?

Удивительно, как женщине удавалось сохранять ледяное спокойствие в такой ситуации, однако именно это, похоже, подействовало на солдат. Они осторожно подняли тело погибшего и унесли его с места дуэли. Миледи была уверена: корабли Бекингема отступят от берегов Франции, так как вряд ли король хотел этой войны, которая привела бы к огромным потерям с обеих враждующих сторон.

Взволнованный мужской голос отвлёк женщину от созерцания того, как солдаты уносят герцога, которому Миледи уже успела пожелать гореть в аду вечность и ещё полгода. Обернувшись, она встретилась взглядом с Атосом. В руках он всё ещё держал шпагу, обагрённую кровью герцога Бекингема, но тут же отбросил её и двинулся навстречу бывшей возлюбленной. Он был почти уверен, что она отстранится, засмеётся ему в лицо или же предпримет ещё одну попытку убить, но та, к удивлению всех четырёх мушкетёров, в ответ сделала несколько шагов навстречу Атосу. Наверное, ей надоело жертвовать счастьем, за которое любая женщина отдала бы все богатства мира, ради этих самых богатств. Ни к чему хорошему погоня за деньгами её не привела. Только страдания ей и тому, кого она любила. И всё же Миледи даже сейчас осталась собой и остановилась, жестом приказывая Атосу сделать то же самое, когда их разделял всего метр.

Кажется, в этот раз моя очередь пытаться убить тебя, - произнесла она и, поочерёдно окинув взглядом Портоса, Арамиса и Д’Атаньяна, продолжила. – А где же любезный Планше? Помнится, в прошлый раз он очень умело обвёл меня вокруг пальца.

А тебя не так просто обмануть. Планше был невероятно горд собой, - кивнул Атос, пропустив мимо ушей фразу Миледи о его убийстве.

На губах Миледи заиграла лёгкая улыбка, обнажив белоснежные зубы, а уже в следующую секунду женщина оказалась в объятиях Атоса. Когда она испытывала это в последний раз? Кажется, больше года назад. Но всё ещё отлично помнила это выражение лица: Атоса нечасто можно было увидеть улыбающимся, но сейчас он был именно таким. Только с ней он был тем Атосом, который может позволить себе смеяться и думать не только о битвах. Королевский мушкетёр и опасная преступница – тот ещё тандем, но сейчас ни один из них не думал о том, что когда-то им вновь предстоит расстаться. В глубине души оба понимали, что натворили столько, что должны люто ненавидеть друг друга, но эта ненависть обречена была стать любовью. Никогда их не покидали мысли о том, что однажды они таки смогут стать счастливыми вместе. И сейчас был самый подходящий момент проверить, возможно ли это. Если нет, значит, сама судьба против того, чтобы Атос или Миледи были счастливы вообще когда-нибудь. Поодиночке ни он, ни она и не жили. Они оба умерли в ту самую секунду, когда между ними встал Бекингем. И теперь появился шанс на возрождение. Используют они его или нет, станет известно в ближайшем будущем. А пока достаточно того, что они, наконец, вместе. Возможно, это временно, но сейчас всё происходит именно так, как и должно было случиться.

И почему я так люблю тебя, ведьма? – выдохнул он, прижимая к себе хрупкое тело женщины.

А почему я не ненавижу тебя, хотя по всем законам Вселенной должна испытывать именно это? – спросила она, широко улыбаясь и обвивая руками шею мушкетёра.

Миледи и Атос не заметили, как Д’Артаньян потянул за рукава Портоса и Арамиса, и они исчезли с места убийства герцога Бекингема, ставшего местом свидания графа де Ла Фер и леди де Винтер. Возможно, у молодого гасконца было совсем немного опыта в делах амурных, но он был уверен, что на этот раз Атос не позволит никому разлучить его с любимой женщиной. И даже самой Миледи.

Кажется, моё место среди вас уже занято Д’Артаньяном. Но может, вы примите пятого в свою команду? Один за всех и все за одного, м?

Вероятно, Портос поворчит немного, но согласится. Я поговорю с ними об этом, - рассмеялся Атос, вспомнив о буйном нраве своего приятеля.

Атос и Миледи ещё много времени провели у церкви Святого Этьена, разговаривая о самых незначительных для окружающих, но очень важных для них вещах. Оба они думали, что всё происходит как-то быстро и неправильно – они ведь не должны любить друг друга, но обоим и в голову не приходило «притормозить», чтобы остановить другого от совершения роковой ошибки.

Тогда они ещё не знали, что через две недели Ришелье объявит в розыск Миледи как опасную государственную преступницу, через два месяца она будет поймана и приговорена к казни, но вызволена мушкетёрами из тюрьмы, а через два года Миледи де Винтер обвенчается с Атосом и примет титул графини де Ла Фер, тем самым обезопасив себя от посягательств Ришелье на её жизнь – никто не посмеет тронуть жену прославленного мушкетёра и графа. Но всё это произойдёт позже, а пока оставим этих двоих встречать рассвет на улицах Сен-Жермен, размышляющими о том, какие трудности уготовила им судьба на этот раз. Ведь это жизнь, никто здесь не бывает счастлив вечно. Но попытаться можно…

Сама задалась этим вопросом, когда первый раз посмотрела фильм “Три мушкетера”. Помните, у Миледи была лилия на плече? Так вот, я узнала, что есть две версии, почему во Франции клеймили именно лилией и за какие такие грехи вообще клеймили (так как я, честно говоря, плохо тогда поняла, за что вообще получила клеймо Миледи, то ли за разврат, то ли за воровство, то ли за интриги…)

Версии исторические и мифические

  • Версия первая (красивая)

Еще в 496 году правящий во Франции король Хлодвиг стал первым правителем, принявшим за основу религию христианство. И якобы за этот поступок, королю явился ангел и сделал подарок в виде золотой лилии, ведь именно этот цветок является символом чистоты, покоя, воскресения и царственности. И дабы очистить вора, убийцу и прочего преступника, его клеймили клеймом в виде цветка лилии (кроме того, еще и видно всем, какой ты негодяй всю твою жизнь).

  • Версия вторая (более правдивая)

Цветок лилии был символом (гербом) правящей династии Бурбонов (цветок считался символом Девы Марии и был в те времена очень популярен), она считалась знаком французской короны (по-другому она называется геральдической лилией). Где его только не изображали: на плащах, мантиях, флагах, гербах различных городов, даже на воротах... именно поэтому символическую лилию сделали и в виде клейма, выжигая на теле преступника (чаще вора, воровки, проститутки) чтобы на всю жизнь заклеймить позором человека…

Хотя мне до сих пор интересно, а если не однократно совершил преступление, что рядом еще одну, как штампы в паспорте или как?

Вообщем, прочитав много статей на эту тему, я пришла к выводу, что лилиями все-таки клеймили именно представительниц древнейших профессий, распутниц так сказать, дабы духовной чистотой цветка очистить грешное тело, а так же воровок. Между прочем, клеймо ставили все-таки не на лбу, руке или другой открытой части тела, а на плече, где можно ее скрыть. Зато при попадании в руки правосудия повторно, он будет видеть, с кем имеет дело (современной базы-картотеки ведь не было).

Внешность

Миледи описана как прекрасная белокурая женщина . В диалоге д’Артаньяна с Атосом даются её приметы: «светлые, до странности светлые голубые глаза с чёрными бровями и чёрными ресницами», указывается, что она «высокого роста, хорошо сложена» и что «с левой стороны у неё недостает одного зуба рядом с глазным ». На плече у неё клеймо в виде лилии , - «цветок лилии небольшой, рыжеватого оттенка и как бы полустёртый с помощью разных притираний».

История леди Винтер

Биография леди Винтер в «Трёх мушкетёрах» дана фрагментарно, некоторые её детали Дюма проясняет в романе «Двадцать лет спустя » () и драмах «Мушкетёры» () и «Юность мушкетёров» (). Определённо известно, что совсем юной девушкой она была монахиней монастыря в Лилле . Обстоятельства пострига неясны.

Молодость

Брак с Атосом

Миледи под именем Анны де Бейль (её монашеское имя и имя до пострига неизвестно) встречает в Берри двадцатипятилетнего Виконта де Ла Фер , полноправного владельца мест, где располагался приход её «брата». Граф, увидев юную Анну де Бейль (ей около шестнадцати), влюбляется в неё до такой степени, что решает жениться, несмотря на то, что она бесприданница , происхождение её не идёт ни в какое сравнение с его собственным , а о её прошлом ничего не известно. Обряд бракосочетания (как следует со слов самого графа в разговоре с Миледи в гостинице «Красная голубятня») совершил мнимый брат невесты, который, судя по этому факту, соглашался даже передавать её другому мужчине.

Если сопоставить хронологию событий и данные о возрасте персонажей (в 1625 году , когда д’Артаньян знакомится с мушкетёрами, Атосу - около 30-и, а в момент женитьбы ему, по его собственным словам, было - 25), то бракосочетание графа де ла Фер с Миледи состоялось в 1620 году .

После свадьбы граф и графиня де ла Фер поселились в родовом замке , «брат»-священник остался в своём приходе. Однако, очевидно, жизнь после расставания с Миледи стала невыносима, он решил вернуться в Лилль и понести заслуженную кару. Возвращение приводит к оправданию и освобождению его брата-палача, а сам священник кончает с собой - вешается на решётке темницы.

Брак Миледи с графом де ла Фер был недолгим. Вскоре после свадьбы она сопровождала мужа на охоте, упала с лошади и потеряла сознание . Чтобы облегчить ей дыхание, граф разрезал платье и обнаружил клеймо: оно означало, что его супругой было содеяно тяжкое и позорное преступление . Граф де ла Фер собственноручно повесил находящуюся без чувств жену на дереве, воспользовавшись феодальным правом вершить суд в своих владениях над всеми подвластными лицами.

Повешение не привело к смерти: Миледи выжила и сумела скрыться.

Граф де ла Фер решил отказаться от титула и имущества, способствовал распространению слухов о своей смерти, покинул Берри и отправился в Париж , где, сообщив подлинное имя лишь капитану де Тревилю , получил плащ королевского мушкетёра под именем «Атос ».

Карьера шпионки

Первое появление Миледи в романе относится к 1625 году - д’Артаньян на пути в Париж встречает её в городке Мёнг (фр.) русск. (у неё деловое свидание с графом де Рошфором, который передаёт ей поручение кардинала и называет «миледи »).

Впоследствии выяснится, что чудом избежав смерти, она покинула Францию и обосновалась в Англии , где снова вышла замуж за знатного и богатого вельможу - лорда Винтера. Брак этот тоже был недолгим - лорд Винтер скончался от «странного заболевания»: предположительно был отравлен женой (подозрение брата покойного). Поэтому это обвинение опять-таки необъективно. В тот же период жизни Миледи родила сына - Джона Френсиса Винтера (героя «Двадцати лет спустя »). Неясно, родился ли мальчик до или после смерти лорда Винтера, однако он был признан его законным сыном (Джон Френсис Винтер, принявший имя Мордаунт, будет обвинять родного дядю в том, что тот добился у короля лишения его титула и состояния).

В «английский период» леди Винтер успела стать любовницей герцога Бэкингэма (мотивом похищения подвесок королевы герцог называет «месть ревнивой женщины»). Обстоятельства прекращения романа с Бекингэмом неизвестны. Возможно, разрыв был связан с тем, что тот воспылал страстью к Анне Австрийской . Однако платоническая любовь к королеве Франции вовсе не препятствовала плотским утехам: герцог довольно прозрачно намекает, каким образом Миледи «помирилась» с ним, чтобы получить доступ к подвескам.

Очевидно, «работа» на кардинала началась либо в , либо в 1625 годах , поскольку именно в 1624 г. Бекингем прибыл ко французскому двору , чтобы вести переговоры о браке Карла I с принцессой Генриеттой-Марией , - и тогда же встретил Анну Австрийскую. Неизвестно, состояла ли леди Винтер в свите Бекингэма в период этого сватовства, «завербовали» её во Франции, либо Ришельё «вышел» на неё в Англии, но определённо: в момент начала повествования о трёх мушкетёрах, а точнее - в первый понедельник апреля 1625 г. леди Винтер находится во французском городке Менг, где встречается с доверенным человеком Ришельё графом Рошфором, который передаёт ей приказ кардинала срочно вернуться в Лондон и немедленно дать знать, если Бекингэм покинет Англию. Также Миледи передан ларец с «иными указаниями», - его ей надлежит открыть лишь после пересечения Ла-Манша .

Ночью они зашли в её комнату, где по очереди зачитали ей обвинения: в убийстве Констанции Бонасьё, в заговоре с Фельтоном для убийства герцога Бекингема; попытке отравления д’Артаньяна (случайно погиб Бризмон); в подстрекательстве к убийству графа де Варда, в отравлении лорда Винтера, в совращении священника, - и осудили её на смерть.

«Атос поднял руку. - Шарлотта Баксон, графиня де Ла Фер, леди Винтер, - произнёс он, - ваши злодеяния переполнили меру терпения людей на земле и Бога на небе. Если вы знаете какую-нибудь молитву, прочитайте её, ибо вы осуждены и умрёте»

Затем они отвели её к реке . По дороге она попыталась подкупить слуг мушкетёров (Мушкетона и Гримо), посулив им 1000 пистолей за свободу, либо месть от её покровителей. Атос услышал, как она шепталась с ними, и решив, что им нельзя доверять, сменил их на Базена и Планше.

Миледи попыталась спасти себя, крича, что они не имеют права убивать беззащитную женщину, и что они обязаны отдать её под суд. Д’Артаньян предпринял попытку вступиться за неё, но был остановлен Атосом. Палач посадил её в лодку и отвёз на противоположный берег реки. Миледи смогла освободить руки и, как только лодка причалила к берегу, пустилась бежать, но поскользнулась на вязкой грязи.

«Суеверная мысль поразила её: она решила, что небо отказывает ей в помощи, и застыла в том положении, в каком была, склонив голову и сложив руки. Тогда с другого берега увидели, как палач медленно поднял обе руки; в лунном свете блеснуло лезвие его широкого меча, и руки опустились; послышался свист меча и крик жертвы, затем обезглавленное тело повалилось под ударом. Палач отстегнул свой красный плащ, разостлал его на земле, положил на него тело, бросил туда же голову, связал плащ концами, взвалил его на плечо и опять вошёл в лодку. Выехав на середину реки, он остановил лодку и, подняв над водой свою ношу, крикнул громким голосом: - Да свершится правосудие Божие! И он опустил труп в глубину вод, которые тотчас сомкнулись над ним…»

Есть мнение, что миледи была неплохим человеком, и обвинения против неё просто несерьёзны. Так что мушкетёров самих надо было бы казнить за убийство леди Винтер, так как охранная грамота была предназначена именно ей и на мушкетёров не должна была иметь действия.

Кино, телевидение, театр

  • Леди Винтер (англ.) на сайте Internet Movie Database

Миледи на экране

  • Клод Мерель «Три мушкетера » ()
  • Барбара ла Марр в фильме «Три мушкетёра » ()
  • Лана Тёрнер в фильме «Три мушкётера » ()
  • Габи Сильвиа (фр.) русск. в телефильме «Три мушкетёра» (фр.) русск. ()
  • Милен Демонжо в фильме «Три мушкетёра » ()
  • Антонелла Луальди (итал.) русск. в телефильме «Д’Артаньян» (фр.) русск. ()
  • Фэй Данауэй в фильме «Три мушкетёра: Подвески королевы » () и «Четыре мушкетёра: Месть миледи » ()
  • Маргарита Терехова в телесериале «Д’Артаньян и три мушкетёра » ()
  • Ребекка Де Морней в фильме «Три мушкётера » ()
  • Ариэль Домбаль в телевизионном фильме «Миледи» (фр.) русск. ()
  • Эммануэль Беар в телевизионном фильме «Д’Артаньян и три мушкетёра» (фр.) русск. ()
  • Мила Йовович в -фильме Пола Андерсона «Мушкетёры » ()

В театре

  • Магали Ноэль в спектакле «Три мушкетёра» (), поставленном Мишелем Берто (фр.) русск. в Театре Юга («Théâtre du Midi» , Каркасон)
  • Пиа Дувес (англ.) русск. (нидерл. Pia Douwes ) в мюзикле «3 Мушкетёра» (англ.) русск. ()

Мультипликация

  • В мультфильме «Д’Артаньгав и три пса-мушкетёра » () Миледи - женщина-кошка, в то время как положительные герои - собаки. Аналогично - в советском мультфильме про трёх мушкетёров «Пёс в сапогах » (1981).

Отличия в мультфильме от книги

  • Миледи в мультфильме не была казнена, она была оставлена мушкетёрами в глухом лесу на произвол судьбы.

Примечания