«Скажите, а сколько сейчас времени?» — это, пожалуй, один из самых часто задаваемых вопросов. И если у вас спросят его на русском, вероятно, вы просто взгляните на время и спокойно назовете цифру. А что делать, если вас попросят сказать время по-английски? Как правильно ответить человеку, который смотрит на вас ожидающим взглядом? Конечно, можно не называть время, а просто тыкнуть пальцем в часы, но почему бы не научиться говорить фразы о времени, которые, безусловно, вам пригодятся. Сделать это на самом деле вовсе не трудно, и сегодня вы убедитесь в этом сами, изучив тему «Время на английском языке таблица часы».

Как спросить время на английском?

Для начала давайте разберемся, как же сказать «сколько времени» на английском. Стандартно для такого вопроса используются следующие фразы, которые нужно выучить:

Вы также можете использовать сочетание «what time» (в какое время / во сколько) в вопросах о действиях в прошлом, настоящем и будущем:

Вместо «what time» в вопросе может также использоваться вопросительное слово «when»:

Разобравшись, как спросить, сколько времени на английском, изучим возможные варианты ответов.

Время на английском языке: таблицы о часах

На вопрос о том, сколько сейчас времени на английском языке ответить можно двумя способами:

  1. Первый эквивалентен русским «без пятнадцати столько-то», «20 минут такого-то» и тому подобным обозначениям времени. Для употребления такого варианта необходимо выучить два временных указателя. Рассмотрим таблицу этих предлогов с транскрипцией:

Начинать предложения о времени необходимо с подлежащего и сказуемого «it is» (это есть), которые часто сокращаются до «it’s». Они используются для построения предложения, но в переводе на русский, как правило, опускаются. После них идет количество минут, затем один из временных указателей выше. Заканчивается предложение цифрой, указывающей час. Иногда после часа указывают и время суток:

В целом, таблица построения выглядит так:

It is минуты past / to час время суток.

Примеры :

It’s five past ten (in the evening). Пять минут одиннадцатого (вечера).
It’s twenty six minutes to ten. Без двадцати шести (минут) десять.
It’s ten to one. Без десяти час.

Возможно, после этих примеров у вас появилось только еще больше вопросов. Давайте в них разберемся. В первом предложении вас мог смутить перевод, потому как вместо указанного ten (десять) в русском непонятно откуда взялось «одиннадцать». Дело в том, что переводят время обычно так, чтобы на русском все звучало понятно. Если же перевести дословно, предложение будет звучать немного иначе:

То есть в английском подразумевают, что сначала было 10 часов, а после этого прошло 5 минут. В русском же мы, как правило, считаем, что уже пошел 11 час, а потому, несмотря на то, что, по сути, на часах 10:05, называем следующий по порядку час.

Во втором же примере вроде бы все вполне логично. Однако, возможно, вы заметили, что в отличие от первого примера, во втором присутствует слово «минут». Дело в том, что если в предложении упоминаются цифры не кратные пяти, наличие этого слово просто необходимо. Сравним:

Кратные 5 Не кратные 5
It’s twenty past one.

(Двадцать минут второго.)

It’s seventeen minutes past one.

(Семнадцать минут второго.)

It’s five to four.

(Без пяти минут четыре.)

It’s eight minutes to four.

(Без восьми минут четыре.)

Кстати, говоря о минутах, нельзя не упомянуть слова, которые в некотором роде являются исключением. В английском языке, также как и в русском, тридцать минут называют «половиной» («half»). Поэтому, когда подразумевается половина чего-то, в предложении используется слово half в сочетании с past, так как 30 минут еще относятся к первой части часа:

Также англоговорящие обычно не используют фразы «пятнадцать минут» или «без пятнадцати». Слово пятнадцать они заменяют на «четверть». На английский это слово переводится как «quarter». Употребляется же оно по стандартным схемам, но в сочетании с неопределенным артиклем a:

It’s a quarter past nine. Пятнадцать минут десятого.
It’s a quarter to two. Без пятнадцати два.

Кстати, упоминая «to» и «too» стоит заметить, что у изучающих часто появляются сомнения, касательно двух этих слов. Произношение у них одинаковое, оба слово произносят как .

Обратите внимание, что в некоторых примерах не указываются времена суток. Здесь все очень схоже с русским языком. Ведь, если из контекста ясно, что речь идет о вечернем времени, мы не делаем на это акцент. Стоит также отметить, что в речи часто опускается все, кроме самого времени:

С минутами вроде все ясно, но что же делать, если мы хотим назвать час в виде целого числа? В таких случаях после цифры добавляется слово «o’clock» (час), которое часто может опускаться. Обратите внимание, что слово это пишется с апострофом, игнорировать который ни в коем случае нельзя:

Запомнить эти наречия не трудно, так как они часто встречаются в предложениях вне временных фраз.

Если же вам задают вопрос о том, когда (во сколько) произошло или произойдет то или иное событие, перед временем нужно поставить предлог at, который играет роль русского «в»:

Если же вы хотите сказать, что действие (будет) сделано к какому-то времени, используйте глагол «by»:

В обоих случаях время «двенадцать» может выражаться существительными:

Если же нужно выразить, что действие продолжалось с такого-то времени по такое-то, употребляются два предлога сразу: from (с)… to (до)…:

Чтобы сказать, что какое-то действие длилось столько-то часов / минут используется предлог for («в течение»):

Используя предлог in, вы можете сказать через сколько произошло (произойдет) действие:

  1. Но есть и второй вариант, который, пожалуй, вам понравится гораздо больше. Английский язык стремительно упрощается, а потому, чтобы не грузить предложения «половинами» и «пастами», сейчас все чаще можно услышать именно этот способ выражения времени. Для того чтобы его использовать нужно знать две вещи:
  • Английский счет до 60
  • Указатели времени a.m. и p.m.

Останавливаться на цифрах, мы все-таки не будем, а вот об указателях поговорить стоит, потому как они часто вызывают затруднения у изучающих язык. На самом деле все очень просто. Обе эти аббревиатуры берут свое начало из латинского языка и означают они следующее:

  • a.m. – время до полудня, то есть с 00:00 до 12:00;
  • p.m. – время после полудня, то есть с 12:00 до 00:00.

Как вы могли заметить, ни в первом, ни во втором случае не используется 24-часовое исчисление времени. В англоязычных странах он просто не распространен. Поэтому игнорировать эти обозначения не стоит, иначе при использовании 12-часового формата вас могут не правильно понять.

Запоминая их, можно использовать следующий прием: алфавит начинается с буквы a, она символизирует начало. Соответственно, a.m. подразумевает начало нового дня, в то время как p.m. его продолжение. Если этот метод вам не подходит, придумайте другой, но обязательно научитесь различать оба указателя.

В принципе, никакие правила в самом методе не используются. Вам достаточно просто назвать цифры, но не те, которые показывает циферблат, а те, которые можно увидеть в углу рабочего стола компьютера, электронных часах и телефоне.

Если из контекста ясно, что вы подразумеваете утро, день или вечер, указатели можно не говорить:

Какой вариант употреблять – решать только вам. Вас в любом случае поймут. Единственное, отдавайте предпочтение стандартному варианту, если нужно писать время для каких-либо экзаменационных работ, потому как второй способ все-таки менее формальный и используется исключительно в повседневном общении. При написании работы учитывайте, какому английскому вас учат или использование какого английского от вас ждут. Не забывайте, что вместо «past» и «to» в британском, в американском английском используются «after» и «of». Примеры:

Для обозначения точного времени в английском языке тоже используются секунды («seconds»):

Пишутся цифры необязательно прописью. Делали мы это исключительно для наглядности, хотя привычное использование цифр актуально и в английском.

Время на английском языке таблица часы: словарь времени

Можно отметить и другие слова, связанные со временем. В предложениях они обычно фигурируют не для определения времени, но знание этих слов уж точно не помешает:

Особое внимание стоит обратить на слово «time» — «время». Несмотря на свое значение, « часы» и «время» в английском языке порой могут не иметь ничего общего. Так, «time» употребляется в вопросах о времени, но в утвердительных предложениях это слово используется самостоятельно и не может назвать время. То есть несмотря на свое значение «время», само время оно не называет:

Оно также может иметь значения «раз»:

То же самое можно сказать о слове «hour» («час»). Несмотря на то, что в предложении о времени часы с минутами и секундами упоминаются, само же слово «час» употребляется только с «for» («в течение») или при указании количества потраченных часов. Слово также часто употребляется в составе фразеологизмов:

При указании времени
I am listening to his songs for 2 hours now. Я слушаю его песни уже 2 часа.
We had to spend 6 hours in the queue. Нам пришлось стоять в очереди 6 часов.
С фразеологизмами
I do love all the parts of Rush Hour.

rush hour – час-пик

Я обожаю все части фильма «Час пик».
We were waiting for zero hour to start the operation too long. The time has come!

zero hour – решающий час

Мы слишком долго ждали решающего часа для начала операции. Время пришло!
I think his performance was just an amateur hour.

amateur hour – когда действие выполняется не профессионалами, а любителями

Думаю, что его выступление было просто любительским.

На этом все. Изучение этой темы не должно доставить вам больших трудностей. Главное – запомните слова-указатели. Для закрепления материала выполните упражнения по теме и напишите свои собственные примеры. Если какая-то информация вышла из головы, читайте эту статью еще раз, обращая внимание на все нюансы. И, конечно, старайтесь заинтересовать себя, потому как обучение из-под собственной палки не принесет удовольствие, а значит и результата.

Здравствуйте, друзья! Данный урок посвящен тому, как по-английски правильно говорить время по часам.

Есть 2 основных способа, как говорить время по часам. Всё зависит оттого, какие у вас часы. Если часы электронные , то озвучиваем то, что видим. Например:

four fifty five pm

По поводу PM и AM. Если время, о котором вы говорите — между 12 ночи и 12 дня, то это AM.

Если время между 12 дня и 12 ночи — это PM

Как правило, когда говорят время в электронном формате, то прибавляют AM/PM.

Современный английский, особенно, разговорный, имеет склонность к максимально простым фразам и оборотам, поэтому очень часто время говорят в электронном виде. Для этого всего лишь нужно знать цифры.

С «классическим » вариантом произнесения времени немного сложнее. Немного, но не намного.

Весь циферблат — 60 минут. Одна половина — от 0 до 30 минут, вторая половина — от 30 до следующего часа. Это важно для сообщения количества минут. Для указания количества полных часов используем числа от 1 до 12. Кстати, если вы забыли, как звучат цифры по английски, просмотрите .

Видео урок с самыми важными словами о времени, в котором вы научитесь, как говорить, когда часы показывают ровно час:

Начнем со времени, где количество минут находится в первой половине часа, т.е. до 30-ти.

5 минут 12-го по-английски дословно: 5 минут после 11. т.е. указываем количество минут, прошедших от последнего полного часа.

five minutes past eleven

Слово PAST сообщает, что минуты ПОСЛЕ целого часа.

twenty minutes past eight

(20 minutes past 8)

Не обязательно говорить точное количество минут, например, 22 minutes, как в примере. Четкое количество минут обычно говорят, называя время по электронным часам.

Five minutes past six

(5 minutes past 6)

Можно слово minutes и не указывать, это на ваше усмотрение.

Ten minutes past ten

10 minutes past 10

Теперь рассмотрим, как говорить время после половины, т.е. недостающее количество минут до следующего полного часа.

По-русски мы говорим: без пяти минут двенадцать. По-английски примерно так же — дословный перевод: 5 минут до 12-ти.

Five minutes to twelve

Слово TO говорит о том, сколько минут не хватает ДО следующего полного часа.

Ten minutes to two

Twenty minutes to twelve

20 minutes to 12

Five minutes to three

Как говорить, когда у нас ровно половина, т.е. 30 минут. Для этого существует слово HALF ([хаф]), что означает «половина». Иногда вместо HALF используют 30 minutes или просто 30. А по поводу того, пол часа после (past) или пол часа до (to) — решать вам.

30 minutes past 10

Если часы показывают ровно 15 минут или ровно без 15-ти, то англичане часто употребляют слово QUARTER ([куотэ]), т.е. «четверть». Но можно говорить и 15 minutes или просто fifteen. Правила PAST/TO действуют, как в примерах выше.

Quarter past ten

15 minutes past 10

Quarter to three

Если же часы показывают какой-то час ровно, то появляется слово O’CLOCK (часов), а иногда SHARP (ровно)

В английском языке существуют определенные правила написания дат и времени. Эти правила могут отличаться в зависимости от стиля, а также от правил британского английского или американского варианта английского языка.

Написание дат в английском языке

Для написания дат в английском языке используются количественные и порядковые числительные .

Дни недели и названия месяцев всегда пишутся с большой буквы, так как являются именами собственными .

Для названий месяцев существуют сокращения, кроме месяцев May (май) и June (июнь), которые записываются полностью.

Британский английский

По правилам британского варианта английского языка сначала записывается число, потом – месяц и год. Для полной записи числа используются порядковые числительные с артиклем the . Между числом и месяцем может также стоять предлог of . Часто первое число месяца записывается буквами. Год не отделяется запятой.

  • the first of January – первое января
  • the 31st December – тридцать первое декабря
  • the 2nd October 1995 – второе октября 1995 года
  • the 9th of May 2010 – девятое мая 2010 года

Используется также сокращенное написание даты с количественными числительными - или запись даты цифрами через косую черту или точки. При записи даты через точку год записывается в сокращенном варианте (две последние цифры).

В британском английском также допускается написание числа после месяца. Число может быть записано как порядковым числительным , но без артикля the , так и количественным числительным . Когда число следует за месяцем, то год выделяется запятыми. Запятой также отделяется название дня недели , который стоит перед датой.

  • January 1 , 2016 – первое января 2016 года
  • March 8th , 2001 – восьмое марта 2001 года
  • Friday , November 3rd , 1994 – пятница 3-го ноября 1994 года
  • Monday , December 26 , 2016 – понедельник 26-го декабря 2016 года

Американский английский

В американском варианте английского языка принято писать сначала месяц, а затем число. В этом случае число записывается только количественным числительным (без окончания th ), даже если в разговорной речи дата будет произноситься с порядковым числительным . Такая запись даты часто встречается в деловой переписке. Дата от года отделяется запятой .

Если в американском английском число стоит перед месяцем, то оно записывается порядковым числительным с окончанием th и артиклем the , как и в британском английском языке. При записи даты название дня недели также отделяется запятой.

  • the 4th July 2007
  • the 2nd April 1999
  • Tuesday, the 1st May 2006

Выделение года запятыми

При записи полной даты в предложении в британском варианте английского языка год выделяется запятыми с обеих сторон, а в американском английском принято отделять запятой только число от года. Также не принято начинать предложение с числительного и по правилам британского английского, и американского английского.

  • Британский английский
  • May 8th, 1945, was one of the most important days in history.
  • Американский английский
  • May 8, 1945 was one of the most important days in history. – Восьмое мая 1945 года был одним из самых важных дней в истории.

По общим правилам год не выделяется запятыми , когда не указывается число или оно стоит перед месяцем. Также не отделяется запятой день недели от месяца, если не указывается число.

  • May 1945 was a really important month for the whole world. – Май 1945 года был очень важным месяцем для всего мира.
  • Jack was born on a Saturday in April 1992. – Джек родился в апрельскую субботу 1992 года.

AD vs BC

В английских текстах для указания исторических дат часто используются аббревиатуры AD и BC .

AD – Anno Domini (от Рождества Христова). Указывает на год нашей эры. Год рождения Христа принято считать первым годом нашей эры – 1 AD.

BC – Before Christ (до Рождества Христова). Указывает на год до нашей эры.

  • Julius Caesar was killed in 44 BC . – Юлий Цезарь был убит в 44 году до Рождества Христова.
  • Greek philosopher Socrates was born in 470 and died in 399 BC . – Греческий философ Сократ родился в 470 году и умер в 399 году до нашей эры.
  • This church was built in 1237 AD . – Эта церковь была построена в 1237 году от Рождества Христова.
  • The Battle on the Ice was fought on April 5, 1242 AD . – Ледовое побоище произошло 5 апреля 1242 года нашей эры.

Также используются аббревиатуры CE и BCE для поддержания религиозной нейтральности.

CE – Common Era . Указывает на годы нашей эры (новой эры). Соответствует AD .
BCE – Before Common Era . Указывает на годы до нашей эры. Соответствует BC .

  • Julius Caesar was killed in 44 BCE . – Юлий Цезарь был убит в 44 году до новой эры.
  • The Battle on the Ice was fought on April 5, 1242 CE . – Ледовое побоище произошло 5 апреля 1242 года новой эры.

Как спросить о дате?

Для того, чтобы узнать текущий день недели, число или дату на английском языке, часто используется фраза what day…? (какой день недели?) или what date…? (какое число?).

Для ответа используются конструкции today is… или it is… В разговорной речи они могут опускаться.

  • What day is it today? – Какой сегодня день (недели)?
  • It is Thursday today. – Сегодня - четверг.
  • What is today? – Что сегодня (какой день недели)?
  • Today is Monday. – Сегодня - понедельник.
  • What date is it today? – Сегодня какое число?
  • What is the date today? – Какое сегодня число?
  • What is today’s date ? – Какое сегодняшнее число?
  • Today is Monday, the 4th June. – Сегодня - понедельник, четвертое июня.
  • (It is ) the 31st of December. – (Сегодня) 31-е декабря.

Для того, чтобы спросить текущий месяц, используется конструкция what month…? (какой месяц?).

  • What month is it? – Какой сейчас месяц?
  • It is December. – (Сейчас) декабрь.
  • What month are we in? – Какой сейчас месяц? (в каком мы месяце?)
  • We are in December. – Сейчас у нас декабрь.

Для того, чтобы спросить дату, когда что-то происходит или произошло, также используется вопросительное слово when...? (когда?).

  • When will you arrive to Tokyo? – Когда ты прилетишь в Токио?
  • When was the Battle on the Ice fought? – Когда произошло Ледовое побоище?

Написание времени

Время в английском языке может записываться как цифрами, так и словами, может быть выражено в формальном или разговорном виде в зависимости от ситуации.

В формальном варианте при записи используются числа. В устной речи сначала называется час, а потом минуты. При произнесении минут от 01 до 09 ноль перед минутой может произноситься как o (или oh ).

  • 13:23 – thirteen twenty-three
  • 01:10 – one ten
  • 07:06 – seven (oh) six
  • 23:05 – twenty-three (oh) five

Так как в английском языке чаще используется 12-часовой формат времени, для разграничения дообеденного и послеобеденного времени в формальном варианте используются обозначения a.m. и p.m.
a.m. (также AM ) – ante meridiem (до полудня). Указывает на время от полуночи до полудня.
p.m. (также PM ) – post meridiem (после полудня). Указывает на время после полудня до полуночи.

  • 01:47 – one forty-seven a.m.
  • 09:30 – nine thirty a.m.
  • 13:05 – one oh five p.m.
  • 21:30 – nine thirty p.m.

В разговорном варианте используется 12-часовой формат времени.

Для указания на полное время (полные часы) без минут используется слово o’clock . В этом случае не используется слово hours (часы), которое используется для указания продолжительности действия.

  • 6:00 – six o’clock (шесть часов)
  • at 13:00 – at one o’clock (в час)
  • around 19:00 – around seven o’clock (около семи)

Для обозначения 12 часов используются слова midnight (полночь), midday или noon (полдень).

  • at 00:00 – at midnight (в полночь)
  • at 12:00 – at midday , at noon (в полдень)

В разговорном варианте сначала называются минуты, а затем – часы. Также может использоваться слово minutes (минуты). Для обозначения от 01 до 30 минут используется предлог past (после). Половина (30 минут) может также обозначаться словом half , а 15 минут как quarter (четверть), но уже без слова minutes .

  • 13:23 – twenty-three minutes past one
  • 01:10 – ten past one
  • 23:05 – five minutes past eleven
  • 22:15 – (a) quarter past ten
  • 03:30 – half past three

Для обозначения от 31 до 59 минут используется обратный отсчет до следующего часа и предлог to (до, без). 45 минут или «без 15 минут» могут также обозначаться словом quarter .

  • 07:45 – fifteen to eight
  • 21:45 – (a) quarter to ten
  • 05:40 – twenty to six
  • 23:58 – two minutes to twelve
  • 16:35 – twenty-five minutes to five

Для обозначения времени до обеда и после используются выражения in the morning (...утра, утром) – до 12 часов дня, in the afternoon (...дня, днем) – после 12 часов дня, in the evening (...вечера, вечером), at night (...ночи, ночью). Как разграничивать afternoon от evening , evening от night и night от morning часто зависит от самого говорящего и его ощущения времени.

  • 03:15 – (a) quarter past three in the morning (at night)
  • 18:35 – twenty-five minutes to seven in the evening
  • 16:07 – seven minutes past four in the afternoon (in the evening)
  • 20:30 – half past eight in the evening (at night)

В американском варианте английского языка предлог past может заменяться на after (кроме выражения half past ), а предлог to – на предлоги before , of или till .

Как спросить время?

Для того, чтобы узнать текущее время, часто используется фраза what time…? (который час?).

Для ответа на вопрос о текущем времени используется безличностная конструкция it is...

  • What time is it (now)? – Сколько сейчас времени?
  • It is half past seven. – (Сейчас) пол восьмого.
  • What is the time ? – Который час?
  • It’s ten to one. – (Сейчас) без десяти час.
  • Could you tell me the time , please? – Не подскажете ли, который час?
  • Sure! It is a quarter past three. – Конечно! Сейчас пятнадцать минут четвертого.

Для того, чтобы спросить время, когда что-то происходит, используются также конструкция what time…? или вопросительное слово when...?

  • What time does the train leave? – Во сколько отбывает поезд?
  • When does the train leave? – Когда отходит поезд?
  • At what time does the meeting begin? – В котором часу начинается собрание?

В ответе на такой вопрос используется предлог at с конкретным временем.

  • The train leaves at 7 a.m. – Поезд отходит в 7 утра.
  • The meeting begins at 8 in the morning. – Собрание начинается в 8 утра.

Употребление предлогов

Для указания дат и времени в английском языке используется ряд предлогов , употребление которых следует запомнить.

Предлог at используется для указания определенного времени и времени приема пищи.

Предлог at также используется с в следующих фразах

  • at Christmas – на Рождество
  • at Easter – на пасху
  • at night – ночью (часто действие продолжается всю ночь)
  • at the weekend – на выходных
  • at present – сейчас
  • at the moment – в данный момент

Предлог in используется с годами и столетиями, временами года, месяцами.

  • in 2009 – в 2009 году
  • in 1202 AD – в 1202 году нашей эры
  • in the 19th century – в 19м веке
  • in the twentieth century – в 20м веке
  • in spring – весной
  • in winter – зимой
  • in January – в январе
  • in August – в августе

Предлог in также используется с промежутками дневного времени.

  • in the morning – утром
  • in the evening – вечером
  • in the afternoon – после обеда
  • in the daytime – днем, в дневное время
  • in the night – ночью (короткий промежуток времени или действие, произошедшее ночью)

In также используется для обозначения промежутка времени, через который будет совершено действие.

  • I’m leaving in ten days. – Я уезжаю через 10 дней.
  • We will finish our project in 4 hours. – Мы закончим наш проект за 4 часа.
  • She will come back in 3 weeks. – Она вернется через три недели.

Предлог on используется с датами и днями недели.

Предлоги не ставятся с наречием ago (тому назад), которое используется во времени Past Simple и означает как давно было сделано определенное действие.

  • We arrived two hours ago . – Мы приехали два часа назад.
  • He was here a few minutes ago . – Он был тут несколько минут назад.
  • He saw Kate about three months ago . – Он видел Кейт примерно три месяца назад.

Предлоги также не используются перед словами next (следующий), last (прошлый), every (каждый) и this (этот).

  • I go jogging every Saturday. – Я бегаю каждую субботу.
  • Kate was there last month. – Кейт была там в прошлом месяце.
  • I called Jack this morning. – Я позвонил Джеку сегодня утром.
  • Next week I’m visiting my grandma. – На следующей неделе я еду к бабушке.

On time vs in time

Фразы on time и in time (вовремя) в английском языке имеют схожее значение. Однако, их не следует путать между собой.

On time используется, когда запланированное действие происходит четко по графику или расписанию без задержек.

  • My train always arrives on time . – Мой поезд всегда приходит вовремя (по расписанию).
  • Our meeting never start on time . – Наши собрания никогда не начинаются вовремя.

In time указывает на то, что кто-то не опаздывает, и у него есть достаточно времени для выполнения чего-то. После in time используется предлог for и существительное или инфинитив глагола с частицей to . Также это выражение часто используется в словосочетании just in time (поспеть как раз к...).

  • We should leave now so we will be there in time for lunch. – Мы должны выехать сейчас, чтобы быть там к обеду.
  • I want to arrive there in time to meet George before the meeting. – Я хочу приехать туда (пораньше), чтобы встретиться с Джорджем перед собранием.
  • You are just in time for dinner! – Вы как раз поспели к ужину!

Хотя указывать время нас учат еще в школе, большинство так и не научились делать это как следует. Однако разговоров о времени в современном мире не избежать. Секрет в том, что нужно перестроить свое мышление и начать думать на английском. Многие стараются не упоминать время, или упростить, или избегают использовать слова quarter, half, past, to .

Чтобы избежать возможных неточностей, иногда говорят просто:

7.05 - seven five или seven oh five
7.10 - sеvеn ten
7.15 - seven fifteen

Причина в том, что многие так до конца и не разобрались в том, как правильно указывать время на английском языке. Сегодня мы поговорим о том, как указывают время носители языка, как использовать слова to и past и расскажем о многих других тонкостях, которые помогут вам без ошибок говорить о времени и понимать своих собеседников.

Первое слово, которое вам нужно запомнить: o"clock . O"clock - это ровный час, без минут:

7.00 - seven o"clock
9.00 - nine o"clock
11.00 - eleven o"clock

Иногда, особенно на начальном этапе изучения, путают слова o"clock и hour . Запомните, пожалуйста, разницу: o"clock - отметка на циферблате часов, а hour - 60 минут, указывает на продолжительность, длительность:

The lesson starts at 6 o"clock. - Урок начинается в шесть часов.

The lesson lasts for two hours. - Урок длится два часа.

Чтобы указать правильное время, нужно мысленно разделить циферблат напополам и присвоить половинам названия:

первая половина часа : past (после)
вторая половина часа : to (до)

Следующее важное слово: half - половина, полчаса. Важно понять разницу в восприятии времени на английском, так как на английском всегда говорят "половина после" (half past ) и называют после скольки :

2:30 - half past two - половина третьего (половина после двух)

10:30 - half past ten - половина одиннадцатого (половина после десяти)

12:30 - half past twelve - половина первого (половина после двенадцати)

Кстати, в разговорной речи слово past часто выпадает из выражения half past :

Количество минут в первой половине часа необходимо указывать при помощи слова past в таком формате: cколько прошло + после скольки :

9:05 - five past nine (пять после девяти)

9:10 - ten past nine (десять после девяти)

9:20 - twenty past nine (двадцать после девяти)

9:25 - twenty-five past nine (двадцать пять после девяти)

Обратите внимание, что если количество минут кратно пяти , то не говорят слово minutes .

Еще одно ключевое слово: (a) quarter - четверть часа. Когда указывают время, редко говорят fifteen , как правило, заменяют его на слово (a) quarter :

7:15 - quarter past seven (четверть после семи)

3:15 - quarter past three (четверть после трех)

Последней отметкой на часах со словом past будет half past . После половины начинается другой отсчет, не после прошлого часа, а до следующего часа, при помощи слова to (до). Формат выражения такой: сколько осталось + до скольки :

5:35 - twenty five to six (двадцать пять до шести)

5:40 - twenty to six (двадцать до шести)

5:45 - quarter to six (четверть до шести)

5:50 - ten to six (десять до шести)

5:55 - five to six (пять до шести)

Если вам необходимо указать количество минут, не кратное пяти , используется слово minutes :

Three minutes past four - 4:03

Sixteen minutes past eight - 8:16

Twenty-two minutes to two - 1:38

Seven minutes to ten - 9:53

При указании времени употребляется предлог

At half past four - в половину пятого (в половину после четырех)

At three o"clock - в три часа

At quarter to seven - в без пятнадцати семь (в четверть до семи)

Двенадцать часов обычно так и называют - twelve o"clock , но можно сказать:

at noon - в полдень
at midday - в полдень
at midnight - в полночь

В повседневном общении предпочитают называть время по обычным часам, в которых двенадцать часов. Чтобы отличить ночь от дня, используют аббревиатуры a.m. и p.m. Как только их не интерпретируют изучающие! На самом деле, обе аббревиатуры родом из латыни:

a.m. - ante meridiem - до полудня, обозначает время с полночи до полудня (ночь и утро)

p.m. - post meridiem - после полудня, время с полудня до полночи (день и вечер).

Эти аббревиатуры можно услышать в разговоре, когда необходимо пояснить, какое время суток имеется в виду. Кроме того, в американском английском () иногда заменяют past на after , a to на of :

Five past six - five after six - пять минут седьмого (пять после шести)

Twenty to eight - twenty of eight - без двадцати восемь (двадцать до восьми)

Время по электронным часам (digital clock или twenty-four hour clock ), в которых время обозначаются цифрами от 0 часов до 24 часов, указывается иначе. Эта система обычно употребляется в расписаниях, графиках, программах, официальных объявлениях, военных приказах.

Система указания времени по 24-часовым часам, о которой мы сейчас расскажем, еще называется "Military time " ("Военное время"), потому что используется в армии. Так привычно видеть эти цифры на табло аэропорта, в расписании поездов, сразу понятно, какое время имеется в виду, однако "произношение" времени по электронным часам - задание непростое. Часы и минуты не разделяются между собой, поэтому имеем дело с четырехзначной цифрой.
Для сравнения предлагаем вам таблицу указания времени по 12-часовой системе и 24-часовой:

12 Hour Clock

24 Hour Clock

0100 Zero one hundred hours

0200 Zero two hundred hours

0300 Zero three hundred hours

0400 Zero four hundred hours

0500 Zero five hundred hours

0600 Zero six hundred hours

0700 Zero seven hundred hours

0800 Zero eight hundred hours

0900 Zero nine hundred hours

1000 Ten hundred hours

1100 Eleven hundred hours

1200 Twelve hundred hours

1300 Thirteen hundred hours

1400 Fourteen hundred hours

1500 Fifteen hundred hours

1600 Sixteen hundred hours

1700 Seventeen hundred hours

1800 Eighteen hundred hours

1900 Nineteen hundred hours

2000 Twenty hundred hours

2100 Twenty-one hundred hours

2200 Twenty-two hundred hours

2300 Twenty-three hundred hours

2400 Twenty-four hundred hours


Как видите, если час "ровный", без минут, то называется первая цифра и добавляются слова hundred hours . Если присутствуют минуты, то четырехзначная цифра делится на две и каждая называется отдельно + hours :

0945 - oh nine forty-five hours
1126 - eleven twenty-six hours
1757 - seventeen fifty-seven hours
0130 - zero one thirty hours

В повседневном разговоре редко используется такое обозначение времени, обычно время указывают в 12-часовом формате.

Чтобы узнать время, обычно спрашивают:

What time is it?
Have you got the time?
What"s the time?
Could you tell me the time, please?

Все вышеперечисленные вопросы переводятся одинаково: Который час? Сколько времени? Последний вопрос звучит наиболее вежливо: Не подскажете, который час?

Помните о правилах указания времени на английском языке, чтобы вы всегда могли ответить на эти вопросы. Успехов вам!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к . Они с удовольствием помогут вам! Приемлемые цены, гарантированный результат. прямо сейчас!

И подписывайтесь на наши сообщества в

Время - это основа жизни, а каждый новый день - это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.

Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.

Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.

Время суток по-английски

Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.

Конечно, самый распространенный вопрос этой темы - «Как сказать, сколько времени по-английски».

В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.

Итак, основные деления циферблата на английском:

1 (One) = 5 (five) minutes
2 (Two) = 10 (ten) minutes
3 (Three) = 15 (fifteen) minutes
4 (Four) = 20 (twenty) minutes
5 (Five) = 25 (twenty five) minutes
6 (Six) = 30 (fitry) minutes
7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes
8 (Eight) = 40 (forty) minutes
9 (Nine) = 45 (forty five) minutes
10 (Ten) = 50 (fifty) minutes
11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes
12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes

> Ровное время

Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это - просто добавив o’clock к числу:

It’s five o’clock - Сейчас пять часов
It’s ten o"clock - Сейчас десять часов

Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:

It’s five o’clock sharp - Сейчас ровно пять часов
It’s ten o’clock on the dot - Сейчас десять часов минута в минуту

> Тридцать минут

Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после...).

Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».

It’s half past seven - Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать

> Пятнадцать минут и сколько угодно минут

Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:

Если на часах меньше 30 минут - то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут - то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.

И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина - десять минут после двух.

К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться - и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.

Например:

It’s five past four - Пять минут после четырех = Пять минут пятого
It’s five to four - Пять минут до четырех = Без пяти четыре

It’s twenty past nine - Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
It’s twenty to nine - Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять

Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter ».

Только если минутная стрелка показывает 15 минут - это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут - это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.

It’s quarter past five - Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать

It’s quarter to five - Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять

> Примерное время

Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное - используйте предлоги about (около) или almost (почти).

It’s about five - Сейчас около пяти
It’s almost five - Сейчас почти пять

A.M. и P.M.

Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) - это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) - это будет p.m. (post meridiem) .

Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра - то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера - то это будет уже 5 p.m.

Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:

12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)

Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.

Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).

It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра

Как спросить который час по-английски?

Самый простой способ узнать время у собеседника - задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).

Этот вопрос поймут все от мала до велика.

Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод. Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?». Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:

What time is it?

Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:

Could you please tell me what time it is?

Предлоги времени

Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.

> Предлоги для обозначения конкретного момента во времени

Если мы говорим о днях - используем предлог on :

We will see her on Sunday - Мы увидим ее в воскресенье
My vacation begins on Friday - Мой отпуск начнется в пятницу

Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом - используем предлог at :

His train arrives at midnight - Его поезд прибывает в полночь
We like to walk at night - Нам нравится гулять ночью
The concert finished at 11 p.m. - Концерт закончился в 11 часов вечера

Если говорим о другом времени суток (днем или утром), а также о месяцах, годах и временах года - используем предлог in :

Cats usually sleep in the afternoon - Кошки обычно спят днём
The nights are long in December - В декабре ночи длинные
The birds leave in late autumn - Птицы улетают поздней осенью
This town was founded in 1834 - Этот город был основан в 1834 году

> Предлоги для обозначения периода времени

Если мы говорим об определенном периоде во времени на английском - используем разные предлоги в зависимости от ситуации: since, for, by, from-to, from-until, during, (with)in . Например:

They are going to Prague for a week - Они собираются в Прагу на неделю
Mary has been sick since yesterday - Мэри больна со вчерашнего дня
It often rains in St. Petersburg from March to June - C марта по июнь в Санкт-Петербурге часто идут дожди
She will be on a business trip since August until the end of September - Она будет в командировке с августа по конец сентября
We are going to visit Italy, Germany and Belgium during our vacation - Мы собираемся посетить Италию, Германию и Бельгию во время нашего отпуска
John was the first student to finish up the work within an hour - Джон был первым студентом, закончившим работу в течение часа

Лексика на тему «время» в английском языке

Morning - утро
In the morning - утром
Afternoon - день
In the afternoon - днем
Noon / midday - полдень
Evening - вечер
In the evening - вечером
Tonight - сегодня вечером
At noon / at midday - в полдень
Night - ночь
At night - ночью
Midnight - полночь
At midnight - в полночь
Today - сегодня
Now - сейчас
Yesterday - вчера
Past October - в прошлом октябре
Tomorrow - завтра
Next summer - следующим летом
The day after tomorrow - послезавтра
The day before yesterday - позавчера
In a week - через неделю

Времена года - Seasons
Month - месяц
Spring - весна
May - май
March - март
April - апрель
Summer - лето
June - июнь
July - июль
August - август
Autumn / Fall - осень
September - сентябрь
October - октябрь
November - ноябрь
Winter - зима
December - декабрь
January - январь
February - февраль
Indian summer - бабье лето

Days of the week - дни недели
Monday - понедельник
Tuesday - вторник
Wednesday - среда
Thursday - четверг
Friday - пятница
Saturday - суббота
Sunday - воскресенье

Clock - настенные часы
Alarm clock - будильник
watch - наручные часы
To wind up - заводить
Rush hour - час пик
Minute - минута
Quarter - четверть
Half - половина
Hour - час

At odd hours - на досуге, время от времени
Ahead of time - раньше времени
At a wrong time - не вовремя
Time flies - время летит
Time drags - время тянется
No time to lose - время не ждет (нужно поторопиться)
Time goes by / passes - время проходит

Устойчивые выражения со словом time

В этом разделе вы узнаете распространенные устойчивые выражения со словом time и в каких случаях они употребляются. Не переживайте, это doesn’t take a lot of time (не займет много времени).

Пожалуй, одно из самых распространенных выражений о времени на английском языке - это time is money (время - деньги). Также, часто можно услышать all in good time (всему свое время) и time heals all wounds (время все лечит). Но есть еще несколько устойчивых выражений, которые часто встречаются в разговорной речи англичан:

Not the time / hardly the time - не время

It’s not the time to ask my father about a favour – Сейчас не время просить моего отца об одолжении

There’s no time like the present - сейчас самое подходящее время (когда речь идет о чем-то, что нужно сделать прямо сейчас)

When do you want to call him? I think, there’s no time like the present –- Когда ты думаешь позвонить ему? Я думаю, сейчас самое подходящее время.

To have all the time in the world - иметь много времени (дословно: иметь все время в мире)

We don’t have to rush, we have all the time in the world - Нам не нужно спешить, у нас масса времени

To have no / little time to spare - нет / мало свободного времени

Kate had no time to spare for cooking. – У Кейт не было времени на готовку.

With time to spare - раньше, чем ожидалось

We will arrive in Tokyo with time to spare - Мы прибудем в Токио раньше, чем ожидалось.

Have time on your hands - иметь много свободного времени (не знать, чем себя занять)

Now that he started to live alone, he has too much time on his hands - Теперь, когда он живет один, он не знает, чем себя занять

Half the time - почти всегда (дословно: половину времени), употребляется обычно в негативном ключе, как упрек, поэтому при отрицании можно перевести как “почти никогда”.

Half the time you don’t even notice what I’m wearing - Ты почти никогда не замечаешь даже во что я одета

At all times - всегда (обычно употребляется в официальной речи или объявлениях)

Children must be supervised by adults at all times while in the museum - Находясь в музее, дети должны находится под постоянным присмотром взрослых

To take one’s time - не спешить

Here is the menu, sir. I’ll return in ten minutes, so, take your time. - Вот меню, сэр. Я вернусь через десять минут, так что, не спешите.

(Right / bang / dead) on time - вовремя

The taxi arrived right on time - Такси приехало как раз вовремя

Ahead of time - раньше, чем было запланировано

The plane arrived 40 minutes ahead of time - Самолет прибыл на 40 минут раньше

Behind time - позже, чем было запланировано

The plane arrived 20 minutes behind time - Самолет прибыл на 20 минут позже

In no time / in next to no time - очень скоро, быстро

Don’t worry, I’ll be back in next to no time - Не волнуйся, я мигом (Не волнуйся, я скоро вернусь)

To make good time - быстро добраться куда-либо (дословно: сделали хорошее время)

We made good time and were at home by five - Мы довольно быстро добрались и были дома к пяти

To race / work / battle against time - стараться уложиться в срок , хоть у вас и очень мало времени для этого

John was racing against time to complete the project by Monday - Джон изо всех сил старался уложиться в сроки и закончить проект к понедельнику

To kill time - занять время, пока вы ждете чего-либо (дословно: убить время)

We have 2 hours left before the meeting and we need to kill some time - У нас осталось 2 часа до встречи и нам нужно чем-то занять время