Военная реформа

Ряд источников приписывают Альфреду Великому и военную реформу. Всю страну Альфред разделил на военные округа, в которых каждые пять хозяйств (гайд ) должны были выставлять одного воина, снабжая его за свой счёт всем необходимым. Каждый город тоже должен был давать определенное количество солдат. Служба в войске по-прежнему оставалась обязанностью каждого свободного человека, но теперь он мог часть времени проводить в своём хозяйстве. Кроме того, часть воинов теперь несла гарнизонную службу в городах и селеньях, а другая часть находилась в действующей армии. Через некоторое время они менялись местами, так что воины больше не были надолго оторваны от своего дома.

Кроме того, каждый земледелец должен был принимать участие в содержании мостов и укреплений. Альфред первым отказался от идеи народного ополчения (фирда) и стал формировать воинское сословие. Тэны и воины королевской дружины были полностью освобождены от работ на земле. Тэны вошли в число англо-саксонской знати, а дружинники стали средними и мелкими землевладельцами, на которых должны были работать крестьяне. В первые годы после этой реформы в случае необходимости ещё иногда призывали крестьян в ополчение, но потом это стало происходить всё реже и реже. Кроме того, Альфред приступил к восстановлению старых и строительству новых крепостей, которые могли бы содержать значительные гарнизоны и либо отразить нападение небольшого отряда противника, либо выдержать осаду до подхода основных сил королевства. К концу жизни короля хронисты насчитывали около тридцати восстановленных и построенных крепостей.

Заключение мира с викингами

Всю зиму Альфред готовил свою армию и флот к войне с данами . Ранней весной 877 года войско Уэссекса окружило Эксетер , а флот Альфреда блокировал побережье и лишил окруженных датчан возможности получить подкрепление. Датчане из Уэргема пытались прорвать блокаду Эксетера , но сильная буря разметала и разбила о прибрежные скалы бо́льшую часть флота викингов . Голод и отчаяние заставили данов вступить в переговоры с Альфредом и капитулировать. Был заключен мир, по которому датчане выдали заложников, заплатили выкуп и поклялись на священном браслете, смазанном кровью, что не будут больше нападать на владения короля Альфреда. Это была самая священная клятва у датчан, но они вскоре её нарушили. Датчане ушли на север, но, как оказалось, недалеко. Они расположились около Глостера и стали ждать подкреплений, которые вскоре к ним присоединились. Между тем успокоенный Альфред распустил своё войско и вернулся в одно из своих поместий в Сомерсете .

Викинги нарушают мир

Статуя Альфреда Великого в Уонтейдже.

Воспользовавшись тем, что Альфред распустил своё войско, в 878 году даны возобновили полномасштабную войну с Уэссексом . Король Гутрум двинулся на юг со значительными военными силами, овладел Лондоном , с нескольких направлений вторглись в Уэссекс и остановился на Эйвоне , чтобы провести там зиму. Для Альфреда и его войска это было полной неожиданностью. Страна была парализована страхом и ни о каком организованном сопротивлении не могло быть и речи. Датчане огнём и мечом прошлись по всему королевству, легко расправляясь с немногочисленными и плохо организованными отрядами англо-саксов .

Особенно досталось городам и селениям в южной части королевства. Как сообщает Англо-саксонская хроника , в этом году «…вражеская армия…захватила всю землю западных саксов, изгнав огромную часть населения за море, а остальных подчинив своей власти…» . Альфред напрасно призывал народ на борьбу, посылая гонцов с обнаженным мечом и стрелою по городам и селениям созывать на войну: лишь немногие пришли к королю. Альфред оказался без войска, в окружении лишь небольшого числа верных друзей.

Альфред в изгнании

В этих обстоятельствах, как передаёт Ассер , Альфред оставил своих воинов и своих военачальников, отрёкся от своего народа и бежал, чтобы только спасти свою жизнь. Скитаясь по лесам и пустошам, он достиг границы корнуэльских бриттов у слияния рек Тоны и Пареты. Тут, на полуострове, окруженном болотами, Альфред поселился под чужим именем в хижине рыбака. Он сам пёк себе хлеб для своего пропитания из того, что уделял ему по гостеприимству его бедный хозяин. Войско данов беспрепятственно хозяйничало в его королевстве, где почти никто не знал, что сталось с королём.

Укрепление и организация государства

Англия в 886 г.

После заключения Уэдморского мира Альфред занялся укреплением и организацией своего королевства. Свои права на присоединённые земли Альфред укрепил, заключив ряд брачных союзов для членов своего семейства с королевскими династиями Мерсии и Восточной Англии . В своём личном владении он оставил собственно Уэссекс , верхнюю часть долины Темзы , долину Северна , а также плодородные равнины Мерси и Ди из территории бывшего королевства Мерсии , которые с того времени и стали называться собственно Мерсией . Остальная часть Мерсии , оставшаяся во власти данов , с того времени стала называться Пять Датских городов .

В 879 году королём саксонской Мерсии Альфред поставил Этельреда II . Его задачей было оберегать Уэссекс от нападений с севера, а также препятствовать возникновению союза между датчанами и валлийцами . В 884 году Этельред II женился на дочери Альфреда Этельфледе и, из уважения к королю Альфреду, отказался от титула король и принял титул элдормен (или эрл ). Таким образом, Этельред II был последним королем и первым эрлом Мерсии , которая фактически была присоединена к английскому королевству Альфреда.

Охрана морских границ

Мир с Гутрумом дал англо-саксам несколько лет спокойствия внутри страны, но викинги , грабившие тогда области на противоположном берегу Ла-Манша , совершали нападения также и на берега Англии , рассчитывая овладеть здесь землями. Однако Альфред или мешал им высадиться, или наносил поражения, не давая закрепиться на берегу. В 884 году он заставил норманнов снять осаду с Рочестера . Его корабли постоянно патрулировали побережье. В

И его первой жены Осбурх , братом Этельбальда , Этельберта и Этельреда I .

В детстве он отличался слабым здоровьем, но неукротимым характером. С малых лет он закалял себя воинскими упражнениями и охотой, стараясь не отставать от старших братьев и взрослых воинов. С юности он сражался в первых рядах. К 20 годам, к моменту получения короны, он считался опытным и мужественным воином в глазах войска.

Первые годы правления

Однако всё это в начале правления сослужило ему плохую службу: если прежде он завоевал народное доверие своей храбростью, то, сделавшись королём, Альфред вскоре потерял популярность. Он мало уважал знания и опыт витенагемота , так как желал неограниченной власти, о которой читал у римских писателей; он придумывал нововведения, которых не любили старейшины. Высокомерие короля, по свидетельству современников, было так велико, что он «не удостаивал просителей приёма и выслушивания их жалоб, не снисходил к слабым и почитал их за ничто». В этом саксы видели покушение на их древние права и свободы.

Поражения от датчан

Постепенное отчуждение между королём и его народом привело к нескольким поражениям, понесённым англосаксами от данов , которым Альфреду пришлось уплатить дань . Заключённое перемирие избавило на время Кент и Уэссекс от набегов данов, но остальная Англия осталась без помощи и была завоевана викингами .

Строительство флота

Король Альфред использовал пять лет перемирия для создания собственного флота. Хотя англосаксы прибыли в Британию на кораблях, к IX веку ни у одного из англосаксонских королевств не было столь значительного флота. Датчане же активно использовали флот для неожиданных нападений с моря и уклонялись от сражений на открытой местности. Альфред втайне начал на реках строительство большого количества кораблей. К 875 году он уже располагал значительным флотом, который сумел нанести датчанам несколько поражений, хоть и не столь значительных, но важных для поднятия морального духа войска.

Военная реформа

Альфреду Великому приписывают и военную реформу. Альфред разделил страну на военные округа, в которых каждые пять хозяйств (гайд ) выставляли одного воина, снабжая его всем необходимым за свой счёт. Каждый город тоже давал определенное количество солдат. Служба в войске оставалась обязанностью каждого свободного человека, но теперь он мог часть времени проводить в своём хозяйстве. Кроме того, часть воинов теперь несла гарнизонную службу в городах и селениях, а другая часть находилась в действующей армии. Затем они менялись местами, так что воины не были надолго оторваны от своего дома.

Кроме того, каждый земледелец должен был принимать участие в содержании мостов и укреплений. Альфред первым отказался от народного ополчения (фирда) и стал формировать воинское сословие. Тэны , составившие англо-саксонскую знать, и воины королевской дружины были полностью освобождены от работ на земле. Дружинники становились средними и мелкими землевладельцами, на которых должны были работать крестьяне. В первые годы после реформы иногда ещё созывали крестьян в ополчение, затем это стало происходить всё реже и реже. Альфред приступил к восстановлению старых и строительству новых крепостей, способных отразить нападение небольшого отряда противника, либо выдержать осаду до подхода основных сил королевства. К концу жизни короля хронисты насчитывали [ ] около тридцати восстановленных и построенных крепостей.

Мир с викингами

Всю зиму Альфред готовил армию и флот к войне с данами . Ранней весной 877 года войско Уэссекса окружило Эксетер , а флот Альфреда блокировал побережье и лишил окруженных датчан возможности получить подкрепление. Датчане из Уэргема пытались прорвать блокаду Эксетера , но сильная буря разметала и разбила о прибрежные скалы бо́льшую часть флота викингов . Голод и отчаяние заставили данов вступить в переговоры и капитулировать. Был заключен мир, по которому датчане выдали заложников, заплатили выкуп и поклялись на смазанном кровью священном браслете не нападать более на владения короля Альфреда. Свою священную клятву датчане вскоре нарушили. Они ушли на север, но, как оказалось, недалеко. Расположившись у Глостера , они стали ждать подкреплений, вскоре прибывших. Между тем успокоенный Альфред распустил своё войско и вернулся в одно из своих имений в Сомерсете .

Викинги нарушают мир

Воспользовавшись тем, что Альфред распустил своё войско, в 878 году даны возобновили полномасштабную войну. Король Гутрум двинулся на юг. Его значительные военные силы с нескольких направлений вторглись в Уэссекс , овладели Лондоном и остановились на реке Эйвон , чтобы провести там зиму. Для Альфреда и его войска это было полной неожиданностью. Страна была парализована страхом. Никто не мог оказать организованного сопротивления. Датчане огнём и мечом прошли по всему королевству, расправляясь с плохо организованными отрядами саксов.

Особенно пострадали города и селения южной части королевства. Как сообщает Англосаксонская хроника «…вражеская армия…захватила всю землю западных саксов, изгнав огромную часть населения за море, а остальных подчинив своей власти…» . Альфред напрасно посылал гонцов с обнаженным мечом и стрелой по городам и селениям, призывая народ на войну. Лишь немногие откликнулись на его призыв. Альфред оказался без войска, в окружении лишь небольшого отряда верных ему дружинников.

Альфред в изгнании

В этих обстоятельствах, как передаёт хронист Ассер , Альфред покинул своих воинов и свой народ, и бежал чтобы спасти свою жизнь. Скитаясь по лесам и пустошам, он достиг границы корнуэльских бриттов . Тут, на полуострове, окружённом болотами, Альфред под чужим именем нашёл убежище в хижине рыбака. Он сам пёк себе хлеб из того, что уделял ему по гостеприимству рыбак. Войско данов беспрепятственно хозяйничало в его королевстве. Почти никто не знал, что стало с королём.

Укрепление государства

По заключении Уэдморского мира Альфред занялся укреплением и организацией своего королевства. Права на присоединённые земли он укрепил, заключая ряд брачных союзов членов своей семьи с королевскими домами Мерсии и Восточной Англии . В своём личном владении он оставил собственно Уэссекс , верхнюю часть долины Темзы , долину Северна , а также плодородные равнины Мерси и Ди из территории бывшего королевства Мерсия , которые с того времени и стали называться Мерсией . Остальная часть бывшей Мерсии , оставшаяся во власти датчан, стала называться Пять Датских городов .

Несмотря на всегдашнюю слабость своего здоровья, Альфред работал до самой смерти. Он успел сделать весьма много. День его был разделен на три равные части: одна из них посвящалась еде и отдыху, другая - государственным делам, третья - молитве и учёным занятиям. В своих издержках он соблюдал строгую экономию, так же, как и в государственных расходах.

Последние годы

В начале 890-х годов Англия вновь подверглась нашествию большого войска викингов , которые пытались овладеть плодородными землями южной части королевства, подобно тому как их соплеменники овладели Восточной Англией и Нортумбрией . В или 890 году умер датский король Восточной Англии Гутрум . Новым предводителем данов был избран Гастинг , не склонный к соблюдению мира. В 893 году войска датчан под предводительством Гастинга вторглись в Уэссекс : одна часть через Темзу из Эссекса , другая - с юга и юго-запада с кораблей. Почти целый год пытались даны закрепиться в Уэссексе, но это им так и не удалось. В 894 году они переправились обратно через Темзу и стали призывать валлийцев к восстанию. Однако теперь сами англосаксы перешли в наступление: сын Альфреда Эдуард и мерсийский элдормен Этельред II с отрядом лондонцев разгромили датский лагерь в Эссексе и пустились в погоню за отрядом, двигавшимся вдоль Темзы . Они настигли его недалеко от реки Северн , разбили и заставили вернуться в Эссекс .

В это время Альфред разбил флот данов , напавший на Эксетер , и отбил нападение на город валлийцев . Когда же Гастингу удалось в 897 году захватить Честер , Этельред выбил его оттуда и заставил датчан вернуться в лагерь на реке Ли, а Альфред с моря блокировал флот данов и захватил его. Часть викингов бежали на кораблях через Ла-Манш и начали грабить королевство Франков , а флот Альфреда после этого полностью очистил пролив от морских разбойников. Последние годы жизни Альфред посвятил планам союза христианских государств против разбойничьих вторжений язычников -норманнов .

Король Альфред, прозванный «Великим», умер в Уинчестере по одним данным [каким? ] 26 октября 899 года , по другим [каким? ] - 28 октября 901 года . Ему наследовал его сын Эдуард Старший .

Семья

В 868 году Альфред женился на Эальсвите (Эльсвите).

Дети от этого брака:

Альфред Великий в массовой культуре

В киноискусстве

  • Фильм (1969 год) британского режиссёра Клайв Доннела «Альфред Великий » (Alfred the Great ). Роль Альфреда исполнил Дэвид Хэммингс , роль его врага Гутрума - Майкл Йорк . Этот фильм стал также первой значительной работой в кино для Иэна Маккеллена .
  • В сериале () «Последнее королевство » (The Last Kingdom ) рассказывается история правителя Уэссекса Альфреда Великого, который смог вернуть обратно английские территории, некогда захваченные датскими викингами, которые неожиданно напали с моря.
  • В сериале «Викинги» в 6 серии 3-го сезона Юдифь рожает от Этельстана младенца-бастарда , которому при рождении дают имя Альфред.

Напишите отзыв о статье "Альфред Великий"

Примечания

Литература

  • Англосаксонская хроника. - СПб. : Издательство «Евразия», 2010. - 288 с. - ISBN 978-5-91852-013-0 .
  • Ли Беатрис Аделейд. Альфред Великий, глашатай правды, создатель Англии. 848-899 гг. / Пер. с англ. З. Ю. Метлицкой. - СПб.: Евразия, 2006. 384 с.: ил. - Серия Clio personalis. - ISBN 5-8071-0160-X .
  • Глебов А. Г. Англия в раннее средневековье. - СПб. : Издательство «Евразия», 2007. - 288 с. - ISBN 978-5-8071-0166-2 .
  • Каппер Дж. П. Викинги Британии. - СПб. : Издательство «Евразия», 2003. - 272 с. - ISBN 5-8071-0139-1 .
  • Матюшина И. Г. Боэций и король Альфред: поэзия и проза // Стих и проза в европейских литературах Средних веков и Возрождения / Отв. ред. Л. В. Евдокимова. - М .: Наука , 2006. - С. 11-57. - ISBN 5-02-033882-6 (в пер.).
  • Савело К. Ф. Раннефеодальная Англия. - Ленинград: Издательство Ленинградского университета , 1977. - 144 с.
  • Сойер Питер. . - СПб. : Издательство «Евразия», 2002. - 352 С. - ISBN 5-8071-0104-9 .
  • Стриннгольм А. Походы викингов. - М .: ООО «Издательство АСТ», 2002. - 736 с. - ISBN 5-17-011581-4 .
  • Хилл Пол. Альфред Великий и война с викингами / Пер. с англ. Е. А. Прониной. - СПб.; М.: Евразия, ИД «CLIO», 2014. - 256 с.: ил. - ISBN 978-5-91852-079-6 .
  • // / Автор-составитель В. В. Эрлихман . - Т. 2.

Ссылки

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • . Наталья Басовская. Радио «Эхо Москвы »
  • (англ.)

Отрывок, характеризующий Альфред Великий

Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.

Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг"авда, чог"т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г"остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог"ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг"а велено пг"иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.

Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября.русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.

Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г"ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег"тям, дьяволам, дать дог"огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг"ону пг"ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг"аны! точь в точь баг"аны! Пг"очь… дай дог"огу!… Стой там! ты повозка, чог"т! Саблей изг"ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг"емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг"аться – так дг"аться. А то чог"т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг"ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.

Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.

Реферат на тему:



План:

    Введение
  • 1 Детство
  • 2 Первые годы правления
  • 3 Поражения от датчан
  • 4 Строительство флота
  • 5 Военная реформа
  • 6 Заключение мира с викингами
  • 7 Викинги нарушают мир
  • 8 Альфред в изгнании
  • 9 Альфред собирает силы
  • 10 Первые победы и раздел королевства
  • 11 Укрепление и организация государства
  • 12 Охрана морских границ
  • 13 Законодательные и административные реформы
  • 14 Восстановление разрушенного хозяйства и образования
  • 15 Забота о науке
  • 16 Последние годы
  • 17 Семья
  • 18 Альфред Великий в современном искусстве
  • Литература

Введение

(англо-саксон. Ælfrēd se Grēata ; англ. Alfred the Great ; ок. 849 - 26 октября 899 или 28 октября 901) - король Уэссекса, правил в 871-899/901 годах, первый из королей Уэссекса, использовавший в официальных документах титул король Англии .


1. Детство

Альфред родился в королевском поместье Ванатинг (совр. Уонтэйдж) в Беркшире. Он был младшим сыном Этельвульфа и Осбурги, братом Этельбальда, Этельберта и Этельреда I. В детстве он отличался слабым здоровьем, но у него был сильный дух и неукротимый характер. С самых малых лет он закалял свой организм воинскими упражнениями и охотой. Альфред старался ни в чём не отставать от своих старших братьев и взрослых воинов и добился в этом успеха. Уже в юношеском возрасте он всегда сражался в первых рядах, и к моменту получения короны это был уже сильный и мужественный воин, пользующийся авторитетом у войска.


2. Первые годы правления

Альфред стал королём Уэссекса после смерти своего старшего брата Этельреда I. Он был самым ученым человеком между всеми своими соотечественниками: в 853 году, будучи ещё ребёнком, он по повелению отца совершил поездку в Рим. Здесь папа римский Лев IV помазал его как будущего короля Уэссекса. Благодаря придворному воспитанию Альфред знал языки и труды древних писателей.

Однако всё это в начале правления сослужило ему плохую службу: если прежде он завоевал народное доверие своей храбростью, то, сделавшись королём, Альфред вскоре потерял популярность. Он мало уважал знания и опыт витенагемота, так как желал неограниченной власти, о которой он столь часто читал у римских писателей; он желал провести преобразования и придумывал нововведения, неясные и подозрительные для народа. Он был очень строг, и в этом саксы видели покушение на их древние права и свободу. Высокомерие короля, по свидетельству современников, было так велико, что он «не удостаивал просителей приёма и выслушивания их жалоб, не снисходил к слабым и почитал их за ничто» .


3. Поражения от датчан

Походы Великого войска . 865-879 годы.

Постепенное отчуждение между королём и его народом привело к тяжёлым поражениям, которые англо-саксы вскоре понесли от данов. Он проиграл датчанам несколько сражений, но после уплаты дани купил себе перемирие на несколько лет. Кент и Уэссекс на некоторое время избавились от их набегов, но остальная Англия, оставленная без помощи, была завоевана викингами.

Датчане захватили и разграбили в 871 году Лондон. Потом несколько лет они копили силы, занимаясь мелкими грабежами и набегами. Весной 874 года викинги напали на Мерсию и быстро разгромили её войско. Король Мерсии Бургред бежал в Западно-франкское королевство, а на престол сел ставленник датчан Келвульф II. Часть датчан затем от Рептона двинулась на север к Тайну, но так как грабить здесь было уже почти что нечего, Гутрум, избранный датчанами королём Восточной Англии, возвратился с большей часть войска в своё королевство, чтобы дать воинам отдых и собрать подкрепление. Одновременно викинги стали осваивать захваченные ими земли, строить поселения и заниматься сельским хозяйством. В 876 году король Йорка Хальвдан I разделил земли в Нортумбрии и, согласно Англо-саксонской хронике: «…они [викинги] занялись пахотой и обеспечением своей жизни» .


4. Строительство флота

Король Альфред использовал пять лет перемирия с большой пользой. У него был уже довольно большой опыт войн с датчанами и он заметил некоторые особенности ведения ими боевых действий: активное использование флота и уклонение от сражений на открытой местности. Хотя англо-саксы прибыли в Британию на кораблях и использовали при её колонизации свой флот весьма активно, к IX веку ни у одного из англо-саксонских королевств не было сколько-нибудь значительного флота. Альфред в большой тайне начал на реках строительство большого количества кораблей, и к 875 году располагал уже значительным флотом. В этом году флот Альфреда нанёс датчанам несколько поражений, которые, однако, были не очень значительны, но были важными для поднятия морального духа войска.

Англо-саксонская хроника рассказывает, что в одном из сражений был разбит флот, во главе которого стоял король датчан Убба. В числе захваченных трофеев Альфреду досталось чудотворное знамя, изготовленное по преданию тремя дочерьми короля Рагнара Лодброка за одни сутки. На нём был изображен ворон Одина, который махал крыльями, призывая данов в победный поход. Альфред продолжил дело создания своего флота и добился в этом таких успехов, что берега его королевства перестали подвергаться набегам викингов и даже в правление его сына, Эдуарда Старшего, флот Уэссекса господствовал в Ла-Манше.


5. Военная реформа

Ряд источников приписывают Альфреду Великому и военную реформу. Всю страну Альфред разделил на военные округа, в которых каждые пять хозяйств (гайд ) должны были выставлять одного воина, снабжая его за свой счёт всем необходимым. Каждый город тоже должен был давать определенное количество солдат. Служба в войске по-прежнему оставалась обязанностью каждого свободного человека, но теперь он мог часть времени проводить в своём хозяйстве. Кроме того, часть воинов теперь несла гарнизонную службу в городах и селеньях, а другая часть находилась в действующей армии. Через некоторое время они менялись местами, так что воины больше не были надолго оторваны от своего дома.

Кроме того, каждый земледелец должен был принимать участие в содержании мостов и укреплений. Альфред первым отказался от идеи народного ополчения (фирда) и стал формировать воинское сословие. Тэны и воины королевской дружины были полностью освобождены от работ на земле. Тэны вошли в число англо-саксонской знати, а дружинники стали средними и мелкими землевладельцами, на которых должны были работать крестьяне. В первые годы после этой реформы в случае необходимости ещё иногда призывали крестьян в ополчение, но потом это стало происходить всё реже и реже. Кроме того, Альфред приступил к восстановлению старых и строительству новых крепостей, которые могли бы содержать значительные гарнизоны и либо отразить нападение небольшого отряда противника, либо выдержать осаду до подхода основных сил королевства. К концу жизни короля хронисты насчитывали около тридцати восстановленных и построенных крепостей.


6. Заключение мира с викингами

Весной 876 года Гутрум двинулся с войском на юг. Одновременно флот Гутрума появился при Уэргеме, но флот Альфреда нанёс ему незначительное поражение, после которого датчане отплыли к Эксетеру, где подняли против Уэссекса ещё и валлийцев. Король Альфред вышел с войском против Гутрума, но не вступил в битву, а предложил ему выкуп. Король Восточной Англии уже знал о поражении своего флота, взял выкуп и тоже отошёл к Эксетеру.

Всю зиму Альфред готовил свою армию и флот к войне с данами. Ранней весной 877 года войско Уэссекса окружило Эксетер, а флот Альфреда блокировал побережье и лишил окруженных датчан возможности получить подкрепление. Датчане из Уэргема пытались прорвать блокаду Эксетера, но сильная буря разметала и разбила о прибрежные скалы бо́льшую часть флота викингов. Голод и отчаяние заставили данов вступить в переговоры с Альфредом и капитулировать. Был заключен мир, по которому датчане выдали заложников, заплатили выкуп и поклялись на священном браслете, смазанном кровью, что не будут больше нападать на владения короля Альфреда. Это была самая священная клятва у датчан, но они вскоре её нарушили. Датчане ушли на север, но, как оказалось, недалеко. Они расположились около Глостера и стали ждать подкреплений, которые вскоре к ним присоединились. Между тем успокоенный Альфред распустил своё войско и вернулся в одно из своих поместий в Сомерсете.


7. Викинги нарушают мир

Статуя Альфреда Великого в Уонтейдже.

Воспользовавшись тем, что Альфред распустил своё войско, в 878 году даны возобновили полномасштабную войну с Уэссексом. Король Гутрум двинулся на юг со значительными военными силами, овладел Лондоном, с нескольких направлений вторглись в Уэссекс и остановился на Эйвоне, чтобы провести там зиму. Для Альфреда и его войска это было полной неожиданностью. Страна была парализована страхом и ни о каком организованном сопротивлении не могло быть и речи. Датчане огнём и мечом прошлись по всему королевству, легко расправляясь с немногочисленными и плохо организованными отрядами англо-саксов.

Особенно досталось городам и селениям в южной части королевства. Как сообщает Англо-саксонская хроника, в этом году «…вражеская армия…захватила всю землю западных саксов, изгнав огромную часть населения за море, а остальных подчинив своей власти…» . Альфред напрасно призывал народ на борьбу, посылая гонцов с обнаженным мечом и стрелою по городам и селениям созывать на войну: лишь немногие пришли к королю. Альфред оказался без войска, в окружении лишь небольшого числа верных друзей.


8. Альфред в изгнании

В этих обстоятельствах, как передаёт Ассер, Альфред оставил своих воинов и своих военачальников, отрёкся от своего народа и бежал, чтобы только спасти свою жизнь. Скитаясь по лесам и пустошам, он достиг границы корнуэльских бриттов у слияния рек Тоны и Пареты. Тут, на полуострове, окруженном болотами, Альфред поселился под чужим именем в хижине рыбака. Он сам пёк себе хлеб для своего пропитания из того, что уделял ему по гостеприимству его бедный хозяин. Войско данов беспрепятственно хозяйничало в его королевстве, где почти никто не знал, что сталось с королём.

Очень скоро уэссексы убедились, что бедствия завоевания несравненно тяжелее всего, чему они подверглись при Альфреде, правление которого в своё время казалось им невыносимым. С другой стороны, и сам Альфред, пройдя через множество суровых испытаний, сделался менее заносчивым и более мудрым. Ассер пишет, что когда Альфред скрывался в хижине рыбака, жена хозяина поручила ему наблюдать за хлебом в печи, а он, занявшись починкой своего оружия, забыл о нём и сжёг хлеб. Тогда разгневанная женщина сурово выбранила его, и король со смирением выслушал попреки.


9. Альфред собирает силы

Тем временем вокруг Альфреда собрался небольшой отряд, который укрепил расположенный среди болот остров земляными валами и стеной, чтобы обезопасить себя от внезапных нападений. Англо-саксы повели упорную борьбу против данов, внезапными нападениями старась нанести завоевателям как можно больший ущерб. Постепенно войско Альфреда росло, но только после шести месяцев войны он решился объявить своё имя и напасть на главный лагерь датчан, находившийся у Этандуна (современного Эддингтона), на границе областей Вильтеса и Сомерсета, близ так называемого Большого леса. Согласно Ассеру, Альфред захотел лично осмотреть положение неприятелей.

Переодевшись арфистом, он вошёл в их лагерь, развлекая датских воинов саксонскими песнями. Благополучно возвратившись обратно, он послал во все окрестные места звать саксов к оружию и войне, назначив им сбор у Эгбертова камня на восточной окраине Большого леса, в нескольких милях от лагеря данов. В течение трех дней вооруженные люди поодиночке или малыми группами прибывали со всех сторон к назначенному месту. Так к Альфреду сошлись все воины из Сомерсета, Уилтшира и Гемпшира и все они были очень рады вновь увидеть своего короля.


10. Первые победы и раздел королевства

5 мая 878 года Альфред атаковал со своим войском лагерь викингов с его слабейшей стороны и на следующий день взял укрепления, по выражению Англо-саксонской хроники, «…оставшись властелином места побоища…» . Разбитые датчане укрылись в крепости, которую англо-саксы держали в осаде в течение двух недель. Наконец предводитель данов, король Восточной Англии Гутрум вступил с Альфредом в переговоры. Вскоре был заключен мир, согласно которому Гутрум был вынужден дать обещание покинуть территорию Уэссекса и принять крещение. Через три недели он приехал к Альфреду в Ор близ Этельни вместе со своими 30 знатнейшими людьми. Король Альфред был его крестным отцом во время крещения, совершившегося в Уэдморе. Здесь же был заключен договор о разделе Англии между данами и королём Уэссекса. По Уэдморскому договору граница между королевством Альфреда и владениями викингов, которые впоследствии получили название Данелаг (Область датского права ), шла вверх по Темзе и её притоку Леа, достигала Узы, через Брэдфорд и доходила до древней римской дороги, которую англо-саксы называли Доро́гой сыновей Ветлы . Все захваченные скандинавами земли (Восточная Англия, Эссекс вместе со своей разрушенной столицей Лондоном, вся Нортумбрия и восточная половина Мерсии) остались под властью Гутрума. Альфреду достались Уэссекс, Сассекс, Кент и запад Мерсии.


11. Укрепление и организация государства

Англия в 886 г.

После заключения Уэдморского мира Альфред занялся укреплением и организацией своего королевства. Свои права на присоединённые земли Альфред укрепил, заключив ряд брачных союзов для членов своего семейства с королевскими династиями Мерсии и Восточной Англии. В своём личном владении он оставил собственно Уэссекс, верхнюю часть долины Темзы, долину Северна, а также плодородные равнины Мерси и Ди из территории бывшего королевства Мерсии, которые с того времени и стали называться собственно Мерсией. Остальная часть Мерсии, оставшаяся во власти данов, с того времени стала называться Пять Датских городов .

В 879 году королём саксонской Мерсии Альфред поставил Этельреда II. Его задачей было оберегать Уэссекс от нападений с севера, а также препятствовать возникновению союза между датчанами и валлийцами. В 884 году Этельред II женился на дочери Альфреда Этельфледе и, из уважения к королю Альфреду, отказался от титула король и принял титул элдормен (или эрл ). Таким образом, Этельред II был последним королем и первым эрлом Мерсии, которая фактически была присоединена к английскому королевству Альфреда.


12. Охрана морских границ

Мир с Гутрумом дал англо-саксам несколько лет спокойствия внутри страны, но викинги, грабившие тогда области на противоположном берегу Ла-Манша, совершали нападения также и на берега Англии, рассчитывая овладеть здесь землями. Однако Альфред или мешал им высадиться, или наносил поражения, не давая закрепиться на берегу. В 884 году он заставил норманнов снять осаду с Рочестера. Его корабли постоянно патрулировали побережье. В 886 году Альфред отвоевал Лондон, очень сильно пострадавший от датчан, которые его разграбили и почти полностью сожгли. Альфред восстановил разрушенные дома и сделал возобновленный город своей второй резиденцией (столицей Англии оставался главный город Уэссекса Винчестер). Укрепляя оборону своего королевства, Альфред возвёл много новых укреплений и организовал особую милицию во всех местах, которые могли подвергнуться нападению. Потерпев несколько поражений, викинги прекратили плавания к владениям Альфреда.


13. Законодательные и административные реформы

Король Альфред восстановил в своём королевстве общественный порядок, но поставил королевский суд выше всех других судов. За годы войны старое право пришло в упадок. Вельможи произвольно стесняли народ, судьи не уважали присяжных. Альфред, прежде всего, составил первый сборник национальных законов, получивший название «Правда короля Альфреда» , приказав изложить на английском языке законы различных саксонских королей, и отобрал наиболее подходящие из них. Теперь всякое нарушение законов рассматривалось судьями как оскорбление, нанесённое лично королю. Он ввёл порядок в администрацию, восстановил старое разделение страны на общины и графства, определил графами и судьями достойных людей. Народный суд стал совершаться прежним порядком и пользоваться прежним доверием населения, так что королевскому суду уже не было надобности решать все споры.


14. Восстановление разрушенного хозяйства и образования

Много усилий потратил король на восстановление разрушенного хозяйства. Он помогал развитию земледелия, раздавал опустевшие земли и провёл новое размежевание. Он заботился о торговле и промышленности. При нём проводились дороги и строились корабли. Желая, чтобы англо-саксы научились хорошо строить корабли, он призвал искусных фризских мастеров. Он сам снарядил две экспедиции - норманнов Оттара, посетившего Белое море, и Вульфстана, проникшего из Шлезвига в Финский залив. В своих домах и сельских резиденциях он строил здания прочнее и лучше тех, какие были прежде у англосаксов, в этом помогали ему воспоминания и знания, какие приобрел он в молодости при поездке в Рим. Но более всего заботился он о церкви, о религиозном и умственном образовании народа. За годы войны погибло множество монастырей, культурный уровень в стране пал очень низко. Альфреду, желавшему восстановить образованность, предстояли трудные заботы. Но он не боялся трудностей, понимая, как это важно для будущего. Он отремонтировал за свой счёт десятки монастырей и учредил при них школы. Альфред повелел, пишет Ассер, чтобы каждый свободнорождённый и имеющий средства молодой человек «не смел расставаться с книгой до тех пор, пока он не будет в состоянии понимать английского письма» . Он сам основал школу для детей придворных и следил за преподаванием в ней. Также Альфред распорядился, чтобы государственные чиновники не смели занимать свои места, если не обладают образованием. Устрашённые этим судьи, графы, министры и другие начальники, почти сплошь безграмотные с детства, вынуждены были заняться своим образованием.


15. Забота о науке

Тех немногих ученых, которые оставались в его государстве, он приблизил к себе, дал им почетные должности и побуждал к литературным трудам. Недостаток в таких людях он пополнял, приглашая ученых из других земель. Среди его верных помощников в этих делах можно назвать валлийца Ассера, сакса Иоанна и франка Гримбальда. Он сам подавал им пример и среди многих государственных дел нашёл время для литературных трудов. Так он перевёл с латинского языка, которому он научился лишь на 36-ом году жизни, на англо-саксонский язык знаменитое сочинение Боэция «Об утешении философией»; «История» Беды Достопочтенного в его переработке стала на целые столетия любимым чтением народа; он перевел «Историю против язычников» Орозия и вставил в неё описание германских и северных земель по рассказам двух мореплавателей, посетивших эти места, сакса Вульфстана и норвежца Оттара (Оттхере). Рассказ Оттара о его экспедиции в загадочную «землю беормов» на Русском Севере стал первым в европейской литературе достоверным сообщением о Биармии. Он перевёл и переработал сочинение папы Григория Великого «Попечение о душе». Пишут также, что он перевёл некоторые главы из Библии и сочинений блаженного Августина, басни Эзопа и некоторые другие книги. По инициативе Альфреда в 891 году был начат труд, который нам теперь известен как Англо-саксонская хроника.

Несмотря на всегдашнюю слабость своего здоровья, Альфред неутомимо работал до самой смерти. Благодаря воздержанию и правильной жизни он успел сделать удивительно много. День его был разделен на три равные части: одна из них посвящалась еде и отдыху, другая - государственным делам, третья - молитве и ученым занятиям. В своих издержках он соблюдал строжайшую экономию, точно так же, как и в расходовании государственных средств.


16. Последние годы

Походы Великого войска . 892-896 годы.

В начале 890-х годов Англия вновь подверглась нашествию большого войска викингов, которые попытались овладеть плодородными землями южной части королевства Альфреда, подобно тому как их соплеменники овладели Восточной Англией и Нортумбрией. В 889 или 890 году умер король Восточной Англии Гутрум. Новым предводителем данов был избран Гастинг, не склонный к соблюдению мира. В 893 году войско датчан под предводительством Гастинга вторглись в Уэссекс: одна часть через Темзу из Эссекса, другая - с юга и юго-запада с кораблей. Почти целый год пытались даны закрепиться в Уэссексе, но это им так и не удалось. В 894 году они переправились обратно через Темзу и стали призывать валлийцев к восстанию. Однако теперь уже сами англо-саксы перешли в наступление: сын Альфреда Эдуард и мерсийский элдормен Этельред II с отрядом лондонцев разгромили лагерь датчан в Эссексе и пустились в погоню за отрядом, двигавшимся вдоль Темзы. Они настигли его недалеко от Северна, разбили и заставили вернуться в Эссекс.

Муниципальное общеобразовательное учреждение

лицей № 102 города Челябинска

Альфред Великий и его

вклад в развитие английского языка.

Тихонова Анастасия, 6 Г класс

МОУ лицей №102 г. Челябинска

Научный руководитель:

Шамгунова Екатерина Евгеньевна,

МОУ лицея № 102

Челябинск, 2010


1. Введение

2. Основная часть

2.1. Глава I Деяния Альфреда Великого.

2.2. Глава II Альфред Великий - « распространитель просвещения».

2.3. Глава III Влияние Альфреда Великого на историю английского языка.

3. Заключение

4. Список литературы


Введение

Альфред Великий (849 - 899) сыграл поистине уникальную роль в истории Англии. Личность его настолько необычна для своего времени, что ему отдавали должное не только англичане. В частности, Н. В. Гоголь в юности написал пьесу "Альфред Великий". Альфред Великий жил в переломный для Англии момент, когда страну, раздираемую междоусобными распрями, наводнили захватчики викинги. В битве не на жизнь, а насмерть Альфред возглавил своих соотечественников и одержал убедительную победу. Он реорганизовал английское войско, создал флот, администрацию, подчинил своей власти мелких британских царьков, основав первую королевскую династию, правившую всей Англией. Заложил основы того, что позже назовут феодализмом, издал законы, так они и называются «Законы Альфреда», которые уже были на грани варварских судебников и рождающихся государственных законов. И самое удивительное – продолжил дорогу раннему, первой волне просвещения, образованности. Человек, необычайной жестокости, он никогда не колебался перед применением силы и безжалостно карал всех, кто становился на его пути. Но это только одна сторона жизни Альфреда.

Король ценил литературные сочинения, латинскую культуру, сам перевел на древнеанглийский язык трактат Боэция «Об утешении философией» и «Церковную историю англов» Беды Достопочтенного. Кроме того, Альфред также перевел «Историю» Орозия и дополнил ее географическим описанием Северной Европы. А в последние годы жизни переложил на староанглийский часть « Монологов» Августина, объединив перевод с собственными рассуждениями в сочинении, названном им Blostman ( Цветы). Наконец, Альфред положил начало Англо-саксонским хроникам - древнейшей в Западной Европе летописи на народном языке.

Альфред вошел в историю Англии как «король-христианин». Он не только был известен своим благочестием и добродетельной жизнью, но и способствовал распространению и укреплению христианства (в т.ч. основывая монастыри). Значительный след в истории английской культуры и просвещения оставило царствование Альфреда Великого, которого Н. Г. Чернышевский называл «распространителем просвещения». Чем интересна для нас личность Альфреда Великого? Не только своей биографией, государственными реформами, но и вкладом в историю развития английского языка.

Цель работы:

1.Охарактеризовать деятельность Альфреда Великого как исторического деятеля;

2. Раскрыть его вклад в развитие английского языка;

3.Познакомиться с древнеанглийскими письменными источниками, перевод которых принадлежит Альфреду Великому.

Глава 1 Деяния Альфреда Великого.

Альфред Великий - король Англии, младший сын короля Этельвульфа и Осбурги, родившимся в 849 г. в Беркшире. Об этом мы узнаем из трудов Ассера. Семья многодетная, насчитывающая шесть детей. Дед его Эгберт, король Вессекса, в начале IX века объединил все мелкие англосакские королевства в одно государство - Англию. Уже 5-летним мальчиком Альфред был послан в Рим, чтобы быть помазанным папой Львом IV. Несколько лет спустя, он предпринял со своим благочестивым и щедрым в отношении церкви отцом вторичное путешествие в Рим. На обратном пути они оба провели довольно продолжительное время при дворе Карла Лысого, где молодой Альфред познакомился с более высокой цивилизацией. В 871 г. был провозглашен королем, ему было 22 года. У Альфреда был уже довольно большой опыт войн с датчанами, и он заметил некоторые особенности ведения ими боевых действий: активное использование флота и уклонение от сражений на открытой местности. Альфред в большой тайне начал на реках строительство большого количества кораблей, и к 875 году располагал уже значительным флотом. Альфреду приписывают военную реформу. Он первым отказался от идеи народного ополчения и стал формировать воинское сословие.
Альфред приступил к восстановлению старых и строительству новых крепостей, которые могли бы содержать значительные гарнизоны, которые могли бы отражать нападения небольших отрядов противника, или выдержать осаду до подхода основных сил королевства. К концу жизни короля хронисты насчитывали около тридцати восстановленных и построенных крепостей. Ему удалось перестроить армию, создать флот для обороны берегов и нанести противнику серьезные поражения, в результате которых в конце 80-х годов IX века был достигнут компромисс: юго-западная часть страны оставалась за англосаксами, а северо-восточная - за датчанами. Эти районы стали называться «Областью датского права». В течение X в. и первой половины XI в. войны с датчанами нередко приносили победы уэссекской династии. Правда, с конца X века новая волна нашествий со Скандинавского полуострова опять изменила соотношение сил в пользу датчан, и с 991 г. англосаксонские короли, чтобы сохранить корону и избежать опустошительных набегов, систематически выплачивали дань, для чего был введен специальный налог - «датские деньги» (Danegeld). К середине XI века было достигнуто объединение всех англосаксонских земель под властью короля Эдуарда Исповедника (1042-1066). Датские набеги ускорили процесс феодализации. Достаточно было датской дружине пройти по той пли иной местности, чтобы тысячи керлов навсегда лишились возможности восстановить свое хозяйство. Росли королевские поборы, а когда были введены «датские деньги» (от 1 до 4 шиллингов - по тому времени весьма значительная сумма), общиннику нередко приходилось отдавать остатки своего имущества. Наконец, в условиях постоянных войн крестьянину необходим был сильный «покровитель», человек, который мог защитить его от датских либо англосаксонских банд, бродивших по стране. Свободный общинник вынужден был отказываться от своей независимости и свободы, переходя вместе со своей землей под «покровительство» эрла и обязуясь выполнять разнообразные повинности.

Войны и объединение государства способствовали выделению крупных, средних и мелких землевладельцев феодального типа. Теперь не король вооружал и кормил дружинников за счет военной добычи, а сам дружинник становился землевладельцем и за счет труда своих крестьян приобретал тяжелое вооружение, коня; содержал

оруженосцев и слуг, окружал роскошью себя и свою семью. Так окрепло возникшее еще до датских набегов военнослужилое сословие тэнов.

Королевская власть, представляющая интересы формирующегося класса феодалов, не ограничивалась раздачей земель; законом, властью государства она закрепляла зависимость крестьян от землевладельцев, которые назывались глафордами (впоследствии - лордами).

Власть феодала над крестьянами усиливалась также в результате того, что глафорду предоставлялось право суда над ними, т.е. ему передавалась часть государственных функций. Право суда, называвшееся сокой (в других странах - иммунитетом), в то время получили лишь наиболее крупные и влиятельные феодалы.

Процесс укрепления феодальных отношений сопровождался изменениями в организации управления. Сотенный старшина, который раньше избирался на собрании сотни, постепенно превратился в королевского чиновника, подчинявшегося не собранию, а старшему начальнику по административной лестнице. Таким начальником был для него скир-герефа (отсюда впоследствии возникло слово «шериф») графства, назначенный королем. Собрания сотен и графств сохранились, но они стали теперь собраниями самых крупных и влиятельных землевладельцев. В собрании сотни принимали участие также старосты общин, священники и наиболее зажиточные крестьяне.

Высшая государственная власть сосредоточилась в руках короля и уитенагемота («Совета мудрых»), В уитенагемот объединенного англосаксонского королевства входили крупнейшие земельные магнаты: эльдормены графств, некоторые тэны, епископы. Являясь советниками короля, они одновременно ограничивали его власть, так как все важные государственные решения король должен был согласовывать с уитенагемотом.

Всю страну Альфред разделил на военные округа, в которых каждые пять хозяйств (гайд) должны были поставлять одного воина, снабжая его за свой счет всем необходимым. Служба в войске по-прежнему оставалась обязанностью каждого свободного человека, но теперь он мог часть времени проводить в своем хозяйстве. Часть воинов несла теперь гарнизонную службу в городах и селеньях, а другая часть находилась в действующей армии. Через некоторое время они менялись местами, так что воины больше не были надолго оторваны от своего дома. Кроме того, каждый земледелец должен был принимать участие в содержании мостов и укреплений. Альфред восстановил также и общественный порядок, но поставил королевский суд выше всех других судов и трибуналов. Он составил первый сборник национальных законов, приказав изложить на английском языке законы различных саксонских королей, и отобрал наиболее подходящие из них. Теперь всякое нарушение законов рассматривалось судьями как оскорбление, нанесённое лично королю. Все эти государственные заботы вкупе с постоянной угрозой со стороны викингов подточили здоровье короля. В "Монологах" святого Августина имеется место, где рассказывается о людях, живущих в мире и покое. Так вот, Альфред, переводя этот пассаж, добавил от себя: "...как мне еще не удавалось". Последние годы его правления снова омрачились возобновившимися набегами викингов. Но позиции Уэссекса к тому времени настолько окрепли, что вражеские нападения были без труда отбиты. Альфред умер 26 октября 899 года, являясь королем мощного королевства Уэссекс и сюзереном соседней Мерсии. На серебряном пенни чеканился его титул "Рекс Англорум", что означало: «король англичан».

Глава II. Альфред Великий - «распространитель просвещения ».

Альфред не был бы Великим, если бы ограничился только военным и хозяйственным переустройством страны. Альфред очень отличался от многих своих современников повышенным интересом к вопросам образования и культуры. Он разделял принятый в то время взгляд, что набеги викингов на Британию явились божественным наказанием за грехи людей, но считал, что первопричина кроется в недостатке образования, поскольку только с помощью образования и культуры человек может достичь мудрости и жить в соответствии с волей Господа. Не приходится сомневаться в том, что сам Альфред хорошо осознавал значение образованности и знаний для правильного и справедливого управления государственными делами. Как он отметил в своей вставке в древнеанглийский перевод «Обязанностей пастыря» папы Григория I Великого, «на долю королей, не исполняющих возложенного на них Господом долга поощрять ученость, выпадают мирские бедствия, отзывающиеся на их народе». Если истинная вера в его королевстве приходит в упадок, если духовенство не способно понимать латынь, калеча ее в своих проповедях и литургиях, если древние монастыри и другие церковные корпорации находятся в запустении по причине небрежения клириков, король будет нести ответственность перед Господом как на этом, так и на том свете. Цель, которую преследовал Альфред, собирая при своем дворе круг столь выдающихся ученых своего времени: Ассера, Гримбальда, была двоякой. С одной стороны, они должны были составить, и действительно составили, непосредственное духовное и интеллектуальное окружение самого короля. В их обязанности, помимо чисто религиозных занятий, входило чтение и комментирование для него священных и светских книг. По сообщению Ассера, Альфред всегда имел при себе что-то вроде записной книжки, в которой были собраны различные по характеру записи, которые он считал важными: расписание церковных служб, некоторые псалмы, памятные с детства молитвы, а также отрывки из тех книг, которые его заинтересовали. Иными словами, Гримбальд, Ассер и другие стали учителями Альфреда, наставлявшими его в латинской премудрости. Уэссекский король, однако, с течением времени все меньше довольствовался столь пассивной ролью в процессе обучения. Второй, быть может более важной, перспективой использования приглашенных ученых было распространение образованности и знаний, прежде всего в среде духовенства, и повышение культурного уровня его королевства в целом, что, в свою очередь, позволило бы преодолеть тот упадок, о котором говорил Альфред в своем предисловии к «Обязанностям пастыря»: «Мало было людей по эту сторону Хамбера, кто мог бы понять службу на английском языке или перевести написанное с латыни на английский. И думаю, что и за Хамбером таких было не слишком много. И так их было мало, что не могу вспомнить ни одного человека к югу от Темзы, когда я стал править этим королевством». Выходом из положения, по мнению короля, был перевод на народный (древнеанглийский) язык «нескольких книг, наиболее необходимых всем людям». Одновременно Альфред распорядился о том, чтобы «все молодые люди, которые только есть сейчас в Англии, рожденные от свободных, имеющих необходимые средства, были отданы в обучение... до тех пор, пока не смогут хорошо читать то, что

написано по-английски». Те, кто собирался посвятить себя духовному служению, должны были продолжать обучение на латыни. Когда все это осуществится в стране, по мнению короля, вновь воцарятся мир и процветание, нарушенные скандинавской агрессией. Сам Альфред овладел латинской грамотой только в возрасте около сорока лет, но с тех пор всегда имел при себе какие-нибудь книги и постоянно делал из них выписки. Он сразу же стал проявлять большой интерес к переводу самых значительных произведений с латыни на английский. В монастырях опять заскрипели перья, а в школах стали раздаваться голоса учеников. Альфред повелел, чтобы каждый свободнорождённый и имеющий средства молодой человек

« не смел, расставаться с книгой до тех пор, пока он не будет в состоянии понимать английского письма». Он и сам основал школу для детей придворных и следил за преподаванием в ней. Альфред и сам много занимался литературными переводами, но старался делать не дословные переводы текстов, а верно ухватить дух подлинника. Среди его верных помощников в этих делах кельт или валлиец Ассер, сакс Иоанн и франк Гримбальд. С их помощью Альфред перевел всеобщую историю Павла Орозия, английскую историю Бэды Достопочтенного, «Утешение философией» Боэция и «Пастырское правило» Григория Великого. По инициативе Альфреда был начат труд, который нам теперь известен, как «Англо-саксонские хроники». Он также позаботился создать новый свод законов под названием « Правда короля Альфреда». Этот сборник включал в себя многие положения из старых англосаксонских сводов, составленных в отдельных королевствах в различное время.
В конце жизни Альфред мог скромно написать: «Часто приходилось мне думать, что в прежние времена было много мудрых людей в Англии, как духовных, так и светских; то было благословенное время для Англии. Тогдашние короли повиновались Богу и его заповедям. Внутри государства они поддерживали мир, нравственность и власть, извне расширяли свою страну. Удача им была и в войне, и в просвещении. Духовенство ревностно занималось и учением, и учительством, и всем тем, что церкви должны делать ради Бога. Иностранцы искали мудрости и наставления в нашей стране, а мы теперь сами принуждены обращаться к иностранцам. Всё это пришло в такой упадок, что едва немногие священники понимали богослужебные книги или могли перевести письмо с латыни на английский. Когда я вступил на престол, к югу от Темзы я не знал ни одного такого. Благодаря всемогущему Богу, мы имеем теперь хоть несколько учителей».


Глава III. Влияние Альфреда Великого на историю английского языка.

В 2012 году в Винчестере будет открыт музей английского языка, сообщает газета «The Times». В организации музея, кроме прочих, примут участие Британская библиотека и BBC. В экспозиции будет продемонстрирован процесс превращения языка англо-саксонских племен в современное средство международного общения и влияния, которые на него оказывают другие языки. Музей будет открыт на родине правителя английского королевства Уэссекс Альфреда Великого (871 - 899), установившего английский язык в качестве основного литературного языка, на котором производилось обучение и писались законы. Король Альфред защитил английский Уэссекс от датчан, захвативших ряд территорий Англии. При нем на английском языке был составлен первый свод законов, начато написание древнейшей английской летописи – «Англосаксонской хроники». Обратимся к истории английского языка. С конца VIII века Англия подвергалась скандинавским (датским) набегам. В конце IX в. скандинавы утвердились на территории к северу от Темзы. В 878 году король Уэссекса Альфред Великий заключил со скандинавами Уэдморский мир, согласно которому вся территория, занятая скандинавами, была уступлена им при условии признания верховной власти английского короля и принятия христианства. Эта территория получила название « Область датского права». Сближение скандинавов с англосаксами привело к взаимовлиянию английского и скандинавского языков. Скандинавские диалекты, на которых говорили завоеватели, принадлежали к группе северогерманских языков и по своему фонетическому и грамматическому строю состояли довольно близко к древнеанглийскому языку. Родство английских диалектов со скандинавскими делало возможным взаимное понимание без перевода. Поскольку скандинавский и английский были родственными языками, проникновение скандинавских слов в английский язык происходило очень интенсивно. Эти слова быстро ассимилировались и становились общеупотребительными. Из скандинавского языка в английский проникли обиходные слова: местоимения, глаголы, существительные, прилагательные.

Поскольку у имен существительных сохранялись падежные окончания, многие отношения могли выражаться без помощи предлогов, в отличие от современного английского языка. Например, простой датив мог использоваться в древнеанглийском для обозначения сравнения (в современном английском: better than I ’лучше, чем я’), совместного действия (ср. with a troop of friends ’в компании друзей’), инструмента действия (ср. he slew the dragon with a sword ’он сразил дракона с помощью меча’), а также простого адресата действия (ср. the book you gave (to) me ’книга, которую ты дал мне’). В именном склонении имелось не менее 25 форм множественного числа с перегласовкой, из которых до наших дней дошли только семь: feet ’ноги’, geese ’гуси’, teeth ’зубы’, men ’мужчины’, women ’женщины’, lice ’вши’ и mice ’мыши’. Было распространено так называемое "слабое склонение" (с основой множ. числа на -n), подобно современным английским словам brethren ’братия’, children ’дети’ и oxen ’волы’. Еще более широкое распространение такое слабое множественное число получило в

южном диалекте среднеанглийского языка, где были вполне обычны формы типа treen вместо trees ’деревья’ и даже housen вместо houses ’дома’. Если бы основой литературного английского языка стал этот диалект, а не восточно-центральный (т.е. лондонский), то формы на -en могли бы быть сегодня регулярными формами множественного числа. Однако в действительности одержали верх наиболее употребительные в древнеанглийском формы сильного склонения мужского рода на -s типа stan - stanas ’камень - камни’ (ср. совр. англ. stone - stones). В то время как имя существительное склонялось по "слабому" или "сильному" образцу в зависимости от типа своей исконной основы, имя прилагательное могло выступать в обеих формах - сильной и слабой - в зависимости от своей функции и позиции во фразе (как в современном немецком языке); слабые формы, весьма частые еще у Чосера, после 15 в., за редким исключением, не сохранились. С того времени прилагательные утеряли все свои флексии, если не считать указательных местоимений this ’этот/эта/это’, these ’эти’ и that ’тот/та/то’, those ’те’, а также окончаний -er, -est, обозначающих среднюю и высшую степени сравнения, как, например, в greater ’больший/ая/ее/ие’, greatest ’наибольший/ая/ее/ие’. Помимо этого, флексии имеются только у имен существительных, местоимений и глаголов. В этом отношении, т. е. на пути от синтетического строя к аналитическому, английский язык зашел дальше, нежели любой другой индоевропейский язык. Из этого следует, что среди родственных английскому языков нет ни одного, в котором было бы столь же трудно опознать по внешней форме произвольно взятого слова его синтаксическую функцию. Так, например, слово like может ныне употребляться как прилагательное (as like as two peas ’похожие, как две капли воды [досл.: как две горошины]’), глагол (I like this "Мне это нравится"), наречие (as like as not ’не исключено [досл.: так же вероятно, как и нет]’) и предлог (to swim like a duck ’плавать как утка’), существительное (We shall not see his like again "Человека, подобного ему, нам больше не видать"). Стоит, однако, вспомнить, что предшественниками этой общей формы в древнеанглийском были разные слова, а именно прилагательное, глагол, наречие-предлог и существительное. Одновременно на протяжении всей своей долгой истории английский язык демонстрировал также тенденцию к образованию новых сложносоставных и производных слов. Эта тенденция видна уже в древнеанглийском: например, в словах waestmberendnes ’плодо+родие’, ’епископ + владение.

Таким образом, Альфред Великий способствовал превращению английского языка в литературный язык, на котором в период его правления были написаны законы, и происходило обучение.


Заключение.

Альфред Великий - был единственным из англо-саксонских королей, который удостоился того, что его имя и деяния были увековечены в полномасштабной биографии, составленной в 893 году ученым Ассером. В этом произведении содержится ценная информация о событиях в Британии и вокруг нее в то время. Король Альфред оставил заметный след в истории: память о нем пережила практически все средневековье и породила многочисленные легенды о смелом и мудром короле, который не только умел одерживать победу в практически безнадежных обстоятельствах, но и был автором справедливых законов, защищавших бедных и отчаявшихся, впервые заложил основы английского языка.

Список литературы.

Считается, что имя человека влияет на его характер и судьбу, поэтому к его выбору люди во все времена подходили очень осторожно. Изучением имен занимается такая наука, как антропонимика. Используя научный инструментарий, ученые раскрывают тайны, описывают характер, объясняют поведение тех или иных людей. В статье поговорим о двух людях, живших в разные эпохи, но носившие одно имя. Речь пойдет об Альфреде Великом, короле Уэссекса, и об Альфреде Миреке, российском ученом, профессоре теории и истории музыки.

Значение имени Альфред

В рамках антропонимики используется два подхода к толкованию. Согласно первому, имя Альфред имеет древнеанглийское происхождение. Переводится оно как "советник". Согласно другой версии, у имени древнегерманские корни, а означает оно "свободный". Давайте посмотрим, отражена ли в переводе имени Альфред судьба людей, носивших его.

Король Англии

Повествование начнем с легендарного правителя Уэссекса Альфреда Великого.

Родился этот человек в 9 веке, в эпоху Средневековья. Его детство прошло в королевском поместье Ванатинг (в настоящее время Вантедж, Оксфордшир). Альфред Великий был младшим сыном Этельвульфа (короля Уэссекса) от первого брака с Осбургой.

Еще в раннем детстве будущий правитель познакомился с трудами древних писателей, изучил несколько иностранных языков. По настоянию отца в 853 году Альфред посетил Рим, где встретился с папой Лев IV. Следующая поездка в Рим состоялась в 855 г. Тогда Альфреда сопровождал его отец.

В детстве будущий король был слаб здоровьем, но обладал крутым характером. С самых ранних лет он отправлялся на охоту, закалял себя упражнениями, стараясь не отставать от братьев. К 20 годам его считали мужественным и опытным воином.

Первые годы после коронации

Королем Альфред Великий стал после смерти Этельреда, своего старшего брата. Произошло это в 871 году.

В Англии Альфред Великий считался самым образованным человеком среди современников. Но в начале его правления это сыграло с ним злую шутку. Дело в том, что народное доверие Альфред Великий смог завоевать благодаря своей храбрости. Став королем, он, однако, быстро его потерял. Альфред не считался с опытом и знаниями витенагемота (народного собрания). Он стремился к неограниченной власти, придумывал разные нововведения, негативно воспринимавшиеся старейшинами.

Высокомерие короля Альфреда Великого, по словам современников, было таким, что он даже не удостаивал приема просителей, не выслушивал жалобщиков, не проявлял снисхождения к слабым, считая их "ничем". Такое поведение своего правителя англосаксы воспринимали как покушение на их свободы и права.

Нашествие данов

Стремление Альфреда Великого отстраниться от своих подданных вызвало всеобщее негодование. Это, в свою очередь, привело к нескольким поражениям от данов (древнегерманских племен, населявших земли современных Швеции, Дании, Норвегии). Король был вынужден выплатить им дань.

Создание флота

Перемирие, которое было заключено с данами, на некоторое время избавило Уэссекс от набегов. Однако остальная территория страны оказалась без помощи правителя и вскоре была завоевана викингами. Альфред Великий использовал перемирие для строительства кораблей.

К 875 году был создан большой флот, силами которого датчанам было нанесено несколько поражений. Как говорится в англосаксонской хронике, Альфред Великий разбил флот Уббы (короля данов) и захватил знамя, на котором был изображен ворон бога Одина, призывающего воинов к победному походу.

Строительство кораблей было продолжено. В результате Альфред Великий создал флот, надежно защищавший королевство от викингов даже в эпоху правления Эдуарда Старшего, его сына.

Военная реформа

Согласно многим англосаксонским источникам, Альфред Великий разделил территорию страны на округа, в которых от каждых пяти хозяйств (гайд) выставлялся один солдат. Воина снабжали всем необходимым сами жители. Определенное число солдат давали и города.

Альфред Великий реформировал действовавшую ранее систему, сохранив для свободных граждан обязанность нести службу, но предоставив им некоторые послабления. Так, каждый солдат мог часть срока находиться в своем хозяйстве. Кроме этого, одни воины несли гарнизонную службу в селениях и городах, а другие находились в действующей армии. Через определенное время они менялись местами. Таким образом, солдаты не находились долго вдали от дома. Кроме этого, каждому земледельцу необходимо было участвовать в содержании укреплений и мостов.

Альфред отказался от народного ополчения. Вместо него, он стал формировать особое воинское сословие. Представители англосаксонской знати и солдаты королевской дружины освобождались от работ на земле. Дружинники становились средними и мелкими землевладельцами, на которых работали крестьяне.

Большая заслуга Альфреда состоит в том, что он начал восстанавливать старые и строить новые крепости, способные отражать атаки небольших отрядов неприятеля.

Административные и законодательные преобразования

В годы своего правления Альфред большое внимание уделял общественной безопасности. Для укрепления правопорядка в обществе он возвысил королевский суд, поставив его выше остальных судебных инстанций.

В течение многих лет королевство вело непрерывные войны. За это время вся правовая система пришла в упадок: суды перестали уважать присяжных, вельможи нарушали свободы граждан. Стремясь исправить ситуацию, Альфред составил первый свод законов. В него вошли наиболее актуальные и соответствующие реальной ситуации нормативные акты разных саксонских королей.

Последние годы

В начале последнего десятилетия IX в. на Англию вновь напали викинги. Их целью были плодородные земли на юге королевства. Однако Альфред и его сын Эдуард смогли не только отбить атаки неприятеля, но и полностью очистить Ла-Манш от разбойников.

Последние годы король посвятил разработке планов союза христианских держав по борьбе с язычниками-норманнами. Скончался он в Уинчестере, по разным данным, в 899 г. или 901 г.

В 1969 году вышел фильм "Альфред Великий". Режиссер Клайв Доннер постарался максимально полно рассказать о судьбе этого человека, перед которым стояла задача объединить Англию и дать отпор разбойникам викингам.

Альфред Мирек: краткая биография

Родился этот человек в 1922 году, 21 ноября в Ташкенте. Альфред Мирек является основателем Музея русской гармоники. После его смерти заведует Музеем его жена Наталья Александровна.

В начале 1923 г. семья Мирека переезжает в Одессу. Здесь Альфред с пяти лет начинает обучение игре на фортепиано. В 1930 г. юноша поступает в школу им. Е. Ф. Гнесиной. В 1938 г. Альфред Мирек, получив профессию электромонтажника, устраивается на стройку. Вечерами после работы он подрабатывает аккомпаниатором.

Арест

В 1942 г. Альфред и его отец Мартин были обвинены в контрреволюционной агитации. Оба были арестованы. Альфреда приговорили к 7 годам тюрьмы. Его направили в Унжлаг на лесозаготовительную базу. В заключении Альфред тяжело болел и получил инвалидность. Учитывая смягчающие обстоятельства, суд досрочно освободил его в 1944 г., а в 1956 г. - реабилитировал.

Педагогическая деятельность

В 1945 г. Альфред Мирек начинает самостоятельно учиться играть на аккордеоне. Освоив игру, он дает сольные концерты, работает концертмейстером, сопровождает постановки в театре им. Чернышевского в Борисоглебске.

Осенью 1946 г. Мирек возвращается в Москву. Здесь он поступает в педагогической училище, которое успешно заканчивает через 4 года. Еще будучи студентом, в 1947 г. Альфред работает педагогом музыкальной школы и руководителем оркестра аккордеонистов. В 1967 году Мирек окончил столичный Институт культуры. Здесь он учился на факультете баяна-аккордеона, занимаясь одновременно преподавательской работой по классу аккордеона и баяна.

Научная работа

В 1975 г. Мирек прошел конкурс на замещение должности старшего научного сотрудника Ленинградского института театра, музыки, кинематографии. Во время своей трудовой деятельности он подготовил фундаментальный труд об истории гармонно-баянной культуры в России с 1800-го по 1941-й гг. Эта работа была утверждена ученым советом и стала докторской диссертацией Мирека. Защита проводилась в 1983 г. Диссертация была единогласно высоко оценена ученым советом.

Новый арест

Несмотря на высокую оценку научной работы, ученая степень Миреку присуждена не была, т. к. он был арестован по сфабрикованному делу. Его обвиняли в продаже коллекции гармоник Ленинградскому театру по якобы высокой цене. В результате Мирек был приговорен к году заключения в тюрьме "Кресты".

В конце 1986 г., однако, Прокуратура РСФСР своим постановлением дело прекратила в связи с отсутствием состава преступления. Ущерб, причиненный Миреку, был компенсирован, а виновные в его незаконном аресте понесли строгое наказание. В 1987 г. состоялось, наконец, присуждение ученой степени за докторскую диссертацию.

Литературная деятельность

Альфред Мирек автор двенадцати книг, в числе которых учебно-методические пособия по музыке, истории инструментоведения. Одним из главных его трудов считается первая в мире энциклопедия по язычковым инструментам "Гармоника. Прошлое и настоящее".

На протяжении многих лет Адольф Мирек работал в библиотеках и архивах в разных городах страны. Именно благодаря этому он смог создать общественно-политические, исторические произведения. Так, Мирек является автором популярных книг "Тюремный реквием" и "Записки заключенного". В них он рассказывает о своем пребывании в "Крестах", "Бутырке", в тюрьме на Лубянке.

Широкую известность автору принесла книга "Красный мираж. Палачи великой России". Альфред Мирек написал ее незадолго до смерти. Надо сказать, что в последние годы он занимал антикоммунистическую позицию. В книге "Палачи великой России" Альфред Мирек описывает процесс становления советской власти. Основной задачей автор ставит рассмотрение и анализ периода зарождения и становления большевизма в нравственном, правозащитном, экономическом и политическом аспектах. Мирек много говорит о выдающихся людях той эпохи: Троцком, Ленине, Свердлове, Дзержинском, Фрунзе, Горьком, Маяковском и пр.

Эта книга написана в свободной, живой манере, с юмором, присущим автору. Благодаря этому текст легко воспринимается читателем любого возраста. В фокусе внимания анализ биографий людей, живших в советскую эпоху, процессов, протекавших в период становления большевизма, механизмов формирования социалистического сознания, укрепления и развития репрессивной системы, его целей, задач, роли, внедрения новой экономической модели. Мирек рассказывает о судьбах ученых (и известных, и забытых), деятелей искусства и культуры, дипломатов, военачальников.

Заключение

Альфред Мирек и Альфред Великий - люди разных эпох. Они жили в разных странах, играли разную роль в государственной системе. Оценивая их судьбу, однако, можно с уверенностью сказать, что оба они стремились к свободе мыслей, действий. Королю Уэссекскому это было позволено в силу его положения. Что касается Мирека, то его свобода самовыражения стала результатом тяжелых жизненных потрясений.